Kontra K - Einfach - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K - Einfach




Einfach
Simply
Es wäre so einfach, wenn du einfach machst
It would be so simple, if you just did it
Anstatt dich nur zu fragen, wie ein andrer es schafft
Instead of wondering how others achieve it
Es wäre so einfach, wenn du nicht mehr quatschst
It would be so simple, if you stopped talking
Und anstatt was du sagst lieber ganz einfach machst
And instead of what you say, you just simply did it
Denn sogar der Meister ist öfter gescheitert
Because even the master has failed more often
Als jeder von uns allen es schon jemals versucht hat
Than any of us have ever even tried
Die Spitze des Eisbergs ist nur, was du siehst
The tip of the iceberg is only what you see
Doch nicht, wie viel Schutt und Dreck darunter noch liegt
But not how much rubble and dirt still lies beneath it
Es wäre so einfach
It would be so simple
Es wäre so einfach
It would be so simple
So viel Energie, die sinnlos verpufft, wenn wir rumsteh'n
So much energy, pointlessly wasted when we stand around
Dumm rumreden über tausend Pläne
Talking nonsense about a thousand plans
Denn es ist leichter sich aufzuhäng'n
Because it's easier to dwell on
Über das Hundeleben, indem wir zugrunde geh'n
The dog's life in which we perish
Als den Arsch hochzukriegen und ein Mann zu sein
Than to get your ass up and be a man
Was für ein Macher muss sein'n Kindern noch die [
What kind of go-getter still needs to explain to his children [
Es wäre so einfach, wenn du einfach machst
It would be so simple, if you just did it
Anstatt dich nur zu fragen, wie ein andrer es schafft
Instead of wondering how others achieve it
Es wäre so einfach, wenn du nicht mehr quatschst
It would be so simple, if you stopped talking
Und anstatt was du sagst lieber ganz einfach machst
And instead of what you say, you just simply did it
Denn sogar der Meister ist öfter gescheitert
Because even the master has failed more often
Als jeder von uns allen es schon jemals versucht hat
Than any of us have ever even tried
Die Spitze des Eisbergs ist nur, was du siehst
The tip of the iceberg is only what you see
Doch nicht, wie viel Schutt und Dreck darunter noch liegt
But not how much rubble and dirt still lies beneath it
Es wäre so einfach
It would be so simple
Es wäre so einfach
It would be so simple
Ganz egal, was du machst, aber mach was richtig
No matter what you do, but do something - right
Denn nur, was man gibt, ist das, was man auch zurückkriegt
Because only what you give is what you get back
Manchmal kann das Leben einen so von oben herab
Sometimes life can treat you from above
Behandeln als ob es eine arrogante Bitch ist, vergiss nicht:
As if it were an arrogant bitch, don't forget:
Wichtig ist ackern wie ein Tier, dann wird es schnell zu 'nem Kätzchen
The important thing is to work like an animal, then it quickly becomes a kitten
Das ich dir einfach hingeb'
That I simply hand you
Und jede Tür geht auf, wo du hin willst, denn "Geht nicht." gibt's nicht
And every door opens where you want to go, because "can't" doesn't exist
Fäuste wie Stahl und die Haut auf wie [
Fists like steel and skin like [
Es wäre so einfach, wenn du einfach machst
It would be so simple, if you just did it
Anstatt dich nur zu fragen, wie ein andrer es schafft
Instead of wondering how others achieve it
Es wäre so einfach, wenn du nicht mehr quatschst
It would be so simple, if you stopped talking
Und anstatt was du sagst lieber ganz einfach machst
And instead of what you say, you just simply did it
Denn sogar der Meister ist öfter gescheitert
Because even the master has failed more often
Als jeder von uns allen es schon jemals versucht hat
Than any of us have ever even tried
Die Spitze des Eisbergs ist nur, was du siehst
The tip of the iceberg is only what you see
Doch nicht, wie viel Schutt und Dreck darunter noch liegt
But not how much rubble and dirt still lies beneath it
Es wäre so einfach
It would be so simple
Es wäre so einfach
It would be so simple






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.