Kontra K - Einfach - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra K - Einfach




Einfach
Просто
Es wäre so einfach, wenn du einfach machst
Было бы так просто, если бы ты просто делала
Anstatt dich nur zu fragen, wie ein andrer es schafft
А не только задавалась вопросом, как это делает другой
Es wäre so einfach, wenn du nicht mehr quatschst
Было бы так просто, если бы ты перестала трепать языком
Und anstatt was du sagst lieber ganz einfach machst
И вместо слов начала просто делать
Denn sogar der Meister ist öfter gescheitert
Потому что даже мастер терпел неудачи чаще
Als jeder von uns allen es schon jemals versucht hat
Чем кто-либо из нас когда-либо пытался
Die Spitze des Eisbergs ist nur, was du siehst
Верхушка айсберга это только то, что ты видишь
Doch nicht, wie viel Schutt und Dreck darunter noch liegt
Но не то, сколько мусора и грязи скрывается под ней
Es wäre so einfach
Было бы так просто
Es wäre so einfach
Было бы так просто
So viel Energie, die sinnlos verpufft, wenn wir rumsteh'n
Так много энергии тратится впустую, когда мы топчемся на месте
Dumm rumreden über tausend Pläne
Болтаем о тысяче планов
Denn es ist leichter sich aufzuhäng'n
Ведь проще повеситься
Über das Hundeleben, indem wir zugrunde geh'n
И ныть о собачьей жизни, в которой мы погибаем
Als den Arsch hochzukriegen und ein Mann zu sein
Чем поднять задницу и стать мужчиной
Was für ein Macher muss sein'n Kindern noch die [
Каким нужно быть трусом, чтобы отказаться от своих детей
Es wäre so einfach, wenn du einfach machst
Было бы так просто, если бы ты просто делала
Anstatt dich nur zu fragen, wie ein andrer es schafft
А не только задавалась вопросом, как это делает другой
Es wäre so einfach, wenn du nicht mehr quatschst
Было бы так просто, если бы ты перестала трепать языком
Und anstatt was du sagst lieber ganz einfach machst
И вместо слов начала просто делать
Denn sogar der Meister ist öfter gescheitert
Потому что даже мастер терпел неудачи чаще
Als jeder von uns allen es schon jemals versucht hat
Чем кто-либо из нас когда-либо пытался
Die Spitze des Eisbergs ist nur, was du siehst
Верхушка айсберга это только то, что ты видишь
Doch nicht, wie viel Schutt und Dreck darunter noch liegt
Но не то, сколько мусора и грязи скрывается под ней
Es wäre so einfach
Было бы так просто
Es wäre so einfach
Было бы так просто
Ganz egal, was du machst, aber mach was richtig
Неважно, что ты делаешь, делай это хорошо
Denn nur, was man gibt, ist das, was man auch zurückkriegt
Потому что только то, что ты даешь, ты и получаешь обратно
Manchmal kann das Leben einen so von oben herab
Иногда жизнь может так ударить тебя сверху вниз
Behandeln als ob es eine arrogante Bitch ist, vergiss nicht:
Как будто это высокомерная сука, но не забывай:
Wichtig ist ackern wie ein Tier, dann wird es schnell zu 'nem Kätzchen
Важно пахать как животное, тогда она быстро превратится в котенка
Das ich dir einfach hingeb'
Которого я с удовольствием тебе подарю
Und jede Tür geht auf, wo du hin willst, denn "Geht nicht." gibt's nicht
И каждая дверь откроется, куда ты захочешь, потому что "Не могу" не существует
Fäuste wie Stahl und die Haut auf wie [
Кулаки, как сталь, а кожа, как [
Es wäre so einfach, wenn du einfach machst
Было бы так просто, если бы ты просто делала
Anstatt dich nur zu fragen, wie ein andrer es schafft
А не только задавалась вопросом, как это делает другой
Es wäre so einfach, wenn du nicht mehr quatschst
Было бы так просто, если бы ты перестала трепать языком
Und anstatt was du sagst lieber ganz einfach machst
И вместо слов начала просто делать
Denn sogar der Meister ist öfter gescheitert
Потому что даже мастер терпел неудачи чаще
Als jeder von uns allen es schon jemals versucht hat
Чем кто-либо из нас когда-либо пытался
Die Spitze des Eisbergs ist nur, was du siehst
Верхушка айсберга это только то, что ты видишь
Doch nicht, wie viel Schutt und Dreck darunter noch liegt
Но не то, сколько мусора и грязи скрывается под ней
Es wäre so einfach
Было бы так просто
Es wäre so einfach
Было бы так просто






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.