Текст и перевод песни Kontra K - Er und Ich
Zu
viel
falsches
Gequatsche,
doch
dagegen
ist
er
immun
Too
much
false
chatter,
but
he's
immune
to
it
all
Und
er
hört
nicht
zu,
wenn
eine
Fotze
ihm
sagt,
was
er
tut
And
he
won't
listen
when
some
bitch
tells
him
what
to
do
Er
hat
die
Wut
im
Bauch,
aber
darum
trainiert
er
sie
aus
He's
got
anger
in
his
belly,
but
that's
why
he
trains
it
out
Liebe
deinen
Körper,
(?)
Muskeln
zu
Stein
werden,
dann
teilt
er
aus
Loves
his
body,
(?)
muscles
turning
to
stone,
then
he
lashes
out
Anderes
im
Kopf
als
Groupies
ficken
oder
Highlife
On
his
mind
is
more
than
fucking
groupies
or
the
high
life
Denn
er
bleibt
Rohdiamant
und
die
Welt
nur
ein
Schleifstein
Because
he
remains
a
diamond
in
the
rough,
and
the
world's
just
a
grindstone
Er
kennt
keine
Feigheit,
zusammen
mit
der
Gang
kompakt
He
knows
no
cowardice,
together
with
the
gang,
compact
Wie
eine
Einheit
in
dieser
Eiszeit
Like
a
unit
in
this
ice
age
Und
wenn
es
Streit
gibt
— steht
er
mir
zur
Seite
And
if
there's
trouble,
he
stands
by
my
side
Kriegt
schwarzes
Fell
und
scharfe
Zähne
und
Fänge
die
dich
zerfleischen
wenn
Gets
black
fur
and
sharp
teeth,
fangs
that
will
tear
you
apart
when
Ich
auf
180
geh,
dann
holt
er
mich
runter
I
hit
180,
then
he
calms
me
down
Doch
wenn
ich
im
Recht
bleib',
glaube
mir
Bastard,
dann
fickt
er
deine
Mutter
But
if
I'm
right,
believe
me,
bastard,
then
he'll
fuck
your
mother
Er
ist
mein
Freifahrtsschein,
die
kranken
Gedanken
in
Worte
zu
fassen
He's
my
free
pass
to
put
these
sick
thoughts
into
words
Und
alle
die
ihn
(?)
dreckigen
(?)
verraten,
verwundet
und
blutend
am
Boden
zu
lassen
And
leave
all
those
who
(?)
dirty
(?)
betrayed,
wounded
and
bleeding
on
the
ground
Priorität,
aller
höchste
Stufe
Arroganz
Priority,
highest
level
of
arrogance
Einstellung,
Evolution
und
sein
Status
Unikat
Attitude,
evolution,
and
his
status
unique
Er
gibt
mir
Mut,
den
ich
brauch'
und
Kraft
die
ich
nicht
hab
He
gives
me
the
courage
I
need
and
the
strength
I
don't
have
Macht
mein'n
Kopf
frei
von
Paranoia
wenn
die
Therapie
nicht
klappt
Clears
my
head
of
paranoia
when
therapy
doesn't
work
Er
holt
mich
runter,
aber
stachelt
mich
auch
an
He
calms
me
down,
but
also
spurs
me
on
Und
kommt
ihr
nicht
damit
klar,
Suizid
— los
drück
ab
And
if
you
can't
handle
it,
suicide
- go
pull
the
trigger
Er
gibt
mir
Mut,
den
ich
brauch'
und
Kraft
die
ich
nicht
hab
He
gives
me
the
courage
I
need
and
the
strength
I
don't
have
Macht
mein'n
Kopf
frei
von
Paranoia
wenn
die
Therapie
nicht
klappt
Clears
my
head
of
paranoia
when
therapy
doesn't
work
Er
holt
mich
runter,
aber
stachelt
mich
auch
an
He
calms
me
down,
but
also
spurs
me
on
Und
kommt
ihr
nicht
damit
klar,
Suizid
— los
drück
ab
And
if
you
can't
handle
it,
suicide
- go
pull
the
trigger
Bei
ihm
zählt
"ein
Mann
ein
Wort"
und
nicht
rumlabern
aber
dann
abkacken
With
him,
it's
"a
man's
word"
and
not
talking
shit
then
backing
down
Er
steht
so
lang
an
meiner
Seite,
bis
sie
einen
von
uns
platt
machen
He
stands
by
my
side
until
they
crush
one
of
us
Bis
das
Licht
ausgeht,
aber
trotzdem
unseren
(?)
bleiben
Until
the
light
goes
out,
but
still,
our
(?)
remain
Wörter
sich
in
Köpfe
brennen,
als
wäre
mein
Stift
das
glühende
Eisen
Words
burn
into
minds,
as
if
my
pen
were
a
glowing
iron
Er
klaut
mir
mein
Lächeln,
wenn
es
wirklich
nichts
zu
lachen
gibt
He
steals
my
smile
when
there's
really
nothing
to
laugh
about
Und
schenkt
mir
meine
Freunde,
wenn
ein
gutes
Ding
im
Kasten
ist
And
gives
me
my
friends
when
something
good
is
in
the
box
Er
lässt
mich
weitermachen,
auch
wenn
es
kein
Geld
bringt
He
lets
me
keep
going,
even
when
it
doesn't
bring
in
any
money
Dein
Download
wichst
als
(?)
rum,
als
wäre
Rap
ein
Gayfilm
Your
download
jerks
off
as
(?)
like
rap
is
a
gay
movie
Alles
da
draußen
ist
kalt
und
so
eklig,
doch
dann
ist
er
da
um
die
Scheiße
zu
regeln
Everything
out
there
is
cold
and
so
disgusting,
but
then
he's
there
to
sort
the
shit
out
Egal
wie
tief
ich
da
drin
bin,
er
holt
mich
da
raus
und
schützt
mein
Leben
No
matter
how
deep
I'm
in
it,
he
gets
me
out
and
protects
my
life
Mein
Pseudonym
und
ich
sind
Eins
und
es
gibt
kein'n
von
unseren
Schlag
My
pseudonym
and
I
are
one,
and
there's
no
one
like
us
Kauf
das
Album,
gib
den
Schein,
du
lebst
mit
uns
einen
Tag
Buy
the
album,
hand
over
the
cash,
you'll
live
a
day
with
us
Alle
wollen
nur
sein
wie
er,
wenn
er
drauf
ist
(?)
Junkies,
alles
was
er
rausbringt
Everyone
just
wants
to
be
like
him,
when
he's
on
it,
(?)
junkies,
everything
he
releases
Mit
zitternden
Händen
(?)
Schaum
vor
dem
Mund,
weil
die
Platte
wieder
aus
ist
With
trembling
hands
(?)
foam
at
the
mouth,
because
the
record
is
sold
out
again
Unvergleichbar,
mit
dem
Dreck,
den
ihr
von
draußen
kennt
Incomparable,
to
the
crap
you
know
from
outside
Arrogant
doch
nur
dank
1000%
Arrogant,
but
only
thanks
to
1000%
Er
gibt
mir
Mut,
den
ich
brauch'
und
Kraft
die
ich
nicht
hab
He
gives
me
the
courage
I
need
and
the
strength
I
don't
have
Macht
mein'n
Kopf
frei
von
Paranoia
wenn
die
Therapie
nicht
klappt
Clears
my
head
of
paranoia
when
therapy
doesn't
work
Er
holt
mich
runter,
aber
stachelt
mich
auch
an
He
calms
me
down,
but
also
spurs
me
on
Und
kommt
ihr
nicht
damit
klar,
Suizid
— los
drück
ab
And
if
you
can't
handle
it,
suicide
- go
pull
the
trigger
Er
gibt
mir
Mut,
den
ich
brauch'
und
Kraft
die
ich
nicht
hab
He
gives
me
the
courage
I
need
and
the
strength
I
don't
have
Macht
mein'n
Kopf
frei
von
Paranoia
wenn
die
Therapie
nicht
klappt
Clears
my
head
of
paranoia
when
therapy
doesn't
work
Er
holt
mich
runter,
aber
stachelt
mich
auch
an
He
calms
me
down,
but
also
spurs
me
on
Und
kommt
ihr
nicht
damit
klar,
Suizid
— los
drück
ab
And
if
you
can't
handle
it,
suicide
- go
pull
the
trigger
Hier
fließt
Adrenalin
durch
meine
Adern
Adrenaline
flows
through
my
veins
Und
Rap
ist
eine
Stimme
in
meinem
Kopf,
die
schon
immer
da
war
And
rap
is
a
voice
in
my
head
that's
always
been
there
Hier
fließt
Adrenalin
durch
meine
Adern
Adrenaline
flows
through
my
veins
Und
Rap
ist
eine
Stimme
in
meinem
Kopf,
die
schon
immer
da
war
And
rap
is
a
voice
in
my
head
that's
always
been
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andre herzog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.