Текст и перевод песни Kontra K - Führe mich nicht in Versuchung - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Führe mich nicht in Versuchung - Bonus Track
Lead Me Not into Temptation - Bonus Track
Ich
kann
seinen
kalten
Atem
direkt
im
Genick
spüren
I
can
feel
his
cold
breath
right
on
my
neck
Alle
meine
guten
Worte,
hör
ich
nicht,
merke
Kopfgewitter
All
my
good
words,
I
can't
hear
them,
I
feel
a
storm
in
my
head
Alle
meine
Gedanken
kreisen
wie
Geier,
gerade
um
die
scheiß
Ideen
All
my
thoughts
are
circling
like
vultures,
around
the
damn
ideas
Stimmen
flüstern
durcheinander,
komm
greif
zu,
keiner
kann
dich
sehen
Voices
whisper
confusedly,
come
on,
grab
it,
no
one
can
see
you
Denk
nicht
mehr
gerade
aus,
sondern
nur
in
Aggressivität
No
longer
thinking
straight,
only
in
aggression
Balle
meine
Fäuste
will
zuschlagen,
aber
dann
nur
so
hart
es
geht
I
clench
my
fists,
wanting
to
strike,
but
then
only
as
hard
as
I
can
Fuck,
wo
ist
mein
Gewissen,
böse
Wörter
kommen
über
meine
Lippen
Fuck,
where
is
my
conscience,
evil
words
come
over
my
lips
Und
wer
ist
jetzt
da
um
mich
zu
schützen
vor
den
bösen
Dingen
And
who
is
there
now
to
protect
me
from
the
evil
things
Auch
wenn
ich
es
selber
bin,
aber
nur
weil
der
Teufel
mich
in
Versuchung
führt
Even
if
it's
myself,
but
only
because
the
devil
leads
me
into
temptation
Alle
meine
Sinne
raubt,
oder
wie
mit
einer
Marionette
die
mit
meinen
Gefühlen
spielt
He
robs
all
my
senses,
or
like
a
puppet
playing
with
my
feelings
Stolz
über
Vernunft,
oder
nur
der
eine
Moment
über
die
Konsequenzen
Pride
over
reason,
or
just
the
one
moment
over
the
consequences
So
schwach,
jeder
einzelne
Gedanke
wird
gelenkt
durch
seine
Hände
So
weak,
every
single
thought
is
controlled
by
his
hands
Zeig
ruhig
auf
mich,
denk
nicht
an
die
Zukunft
Go
ahead
and
point
at
me,
don't
think
about
the
future
Doch
der
Teufel
führt
auch
dich
in
Versuchung
But
the
devil
also
leads
you
into
temptation
Er
führt
auch
dich
in
Versuchung
He
leads
you
into
temptation
too
Zeig
ruhig
auf
mich
und
denk
nicht
an
deine
Zukunft
Go
ahead
and
point
at
me
and
don't
think
about
your
future
Doch
der
Teufel
führt
auch
dich
in
Versuchung
But
the
devil
also
leads
you
into
temptation
Seine
Hand
auf
meiner
Schulter
und
seine
Gedanken
sind
gleich
schwarz
His
hand
on
my
shoulder
and
his
thoughts
are
just
as
black
Was
für
ein
Dreckstag,
ich
glaub
das
ist
extra
What
a
shitty
day,
I
think
it's
on
purpose
Freizeit
mieses
Wetter,
wie
verdammt
agressiv
mich
heute
mal
wieder
jeder
Mensch
macht
Free
time,
lousy
weather,
how
damn
aggressive
everyone
makes
me
again
today
Seine
Hand
auf
meiner
Schulter
und
seine
Gedanken
sind
Pechschwarz
His
hand
on
my
shoulder
and
his
thoughts
are
pitch
black
Was
für
ein
Dreckstag,
ich
glaub
das
ist
extra
What
a
shitty
day,
I
think
it's
on
purpose
Freizeit
mieses
Wetter,
wie
verdammt
agressiv
mich
heute
mal
wieder
jeder
Mensch
macht
Free
time,
lousy
weather,
how
damn
aggressive
everyone
makes
me
again
today
Zeig
ruhig
auf
mich,
denk
nicht
an
deine
Zukunft
Go
ahead
and
point
at
me,
don't
think
about
your
future
Doch
der
Teufel
führt
auch
dich
in
Versuchung
But
the
devil
also
leads
you
into
temptation
Kontrollverlust,
alleine
die
Selbstbeherrschung
genügt
nicht
Loss
of
control,
self-control
alone
is
not
enough
Und
glaube
mir
lieber,
mein
Junge
du
weißt
nicht,
wie
stark
das
Gefühl
ist
And
believe
me,
girl,
you
don't
know
how
strong
the
feeling
is
Wenn
alles
um
dich
still
ist,
du
hörst
nur
noch
deine
eigene
Stimme
When
everything
around
you
is
silent,
you
only
hear
your
own
voice
Tief
aus
dem
inneren,
sie
ist
stärker
als
dein
Wille
Deep
from
within,
it
is
stronger
than
your
will
Sie
bezwingt
dich,
macht
dich
zum
Spielball
deiner
Sinne
It
conquers
you,
makes
you
a
plaything
of
your
senses
Und
egal
wie
sehr
du
brennst,
du
kommst
nie
zum
Schweigen,
was
in
dir
drin
ist
And
no
matter
how
much
you
burn,
you
can
never
silence
what
is
inside
you
Warum
der
Drang
so
groß,
nach
jedem
verbotenen
Scheiß
Why
the
urge
is
so
great,
for
every
forbidden
shit
Viel
zu
hoch
der
Preis,
weil
die
Wunden,
erst
wenn
du
tot
bist,
heilt
The
price
is
way
too
high,
because
the
wounds
only
heal
when
you're
dead
Wie
ferngesteuert
und
das
längt
mich
tiefer
rein
Like
remote
controlled
and
that
pulls
me
deeper
in
Denn
der
Abgrund
voller
Hass
wird
genährt
durch
neuen
Streit
Because
the
abyss
full
of
hatred
is
nourished
by
new
strife
Der
Teufel
redet
dir
ein
du
bist
allein,
ganz
allein
The
devil
tells
you
you're
alone,
all
alone
Aber
wenn
du
ehrlich
denkst,
dann
stimmt
das
nur
zum
Teil
But
if
you
think
honestly,
then
that's
only
partly
true
Denn
jeder
kennt
kluge
Wörter,
aber
steckt
nicht
in
unserer
Haut
Because
everyone
knows
clever
words,
but
they're
not
in
our
skin
Also
labert
nicht
von
den
Dingen,
die
ihr
nicht
kennt,
wir
kennen
uns
aus
So
don't
talk
about
things
you
don't
know,
we
know
Es
muss
raus,
denn
du
hast
lang
genug
gefressen,
doch
It
has
to
come
out,
because
you've
been
eating
long
enough,
but
Überleg
lieber
3 mal,
denn
am
Ende
trägt
man
Konsequenzen
Think
about
it
3 times,
because
in
the
end
you
bear
the
consequences
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diehn Maximilian, Kaniut Thorsten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.