Kontra K - Für den Himmel durch die Hölle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K - Für den Himmel durch die Hölle




Für den Himmel durch die Hölle
Through Hell for Heaven
Ey
Hey
Ich wünsch dir Glück, Liebe und das Geld, wenn es sein muss
I wish you luck, love and money, if you must
Du wünschst mir Glück, aber sagst: "Hals- und Beinbruch"
You wish me luck, but say: "Break a leg"
Und wenn ich sag, ich geh durch sieben Jahre Pech
And when I say I'll go through seven years of bad luck
Für nur einen Tag Frieden kannst du sicher sein, ich mein's so
For just one day of peace, you can be sure I mean it
Bist du mein Freund, stich mir lieber in die Brust
If you're my friend, rather stab me in the chest
Aber bitte, bitte niemals in den Rücken
But please, please never in the back
Ich frag mich, warum hab ich dem letzten Schmetterling
I wonder why I ripped the last butterfly
In meinem Bauch, nur seine beiden Flügel ausgerissen?
In my stomach only its two wings out?
Und selbst wenn es zu spät ist, würdest du dann noch bei mir bleiben?
And even if it's too late, would you still stay with me?
Oder warum heißt es "Wie in guten, so in schlechten Zeiten"?
Or why does it say "For better, for worse?"
Wenn ich für nur ein' Tropfen Wahrheit (Wahrheit)
If for just one drop of truth (Truth)
In einem Meer aus Lügen ertrinke
I drown in a sea of lies
Würdest du mitkommen? (Würdest du mitkommen?)
Would you come with me? (Would you come with me?)
Und auch wenn du nicht wüsstest
And even if you didn't know
Dass jeder Schritt durch die Flammen eigentlich für dich ist
That every step through the flames is actually for you
Würdest du mitkommen? (Würdest du mitkommen?)
Would you come with me? (Would you come with me?)
Für den Himmel geh ich durch die Hölle
For heaven I'll go through hell
Für den Himmel geh ich durch die Hölle
For heaven I'll go through hell
Ey, wirf mich den Hunden zum Fraß vor
Hey, throw me to the dogs
Wirklich alles kein Problem, wenn es das ist, was du fühlst
Really no problem at all, if that's what you feel
Nimm ruhig den allerersten Stein, den du findest
Feel free to take the very first stone you find
Aber wirf ihn auch mit Herz oder stell dich zu mir
But throw it with heart or stand by me
Lieber verbrenn ich mich komplett für die Wahrheit
I'd rather burn myself completely for the truth
Als zu baden, im Verrat nur für High Life
Than to bathe in betrayal just for high life
Sag mir, sollen die Besten auch in schlechten Zeiten da sein?
Tell me, should the best of us be there in bad times too?
Dann setz Courage über Stolz und den Mut über Feigheit
Then put courage above pride and courage above cowardice
Und selbst wenn es zu spät ist, würdest du dann noch bei mir bleiben?
And even if it's too late, would you still stay with me?
Oder warum heißt es "Wie in guten, so in schlechten Zeiten"?
Or why does it say "For better, for worse?"
Wenn ich für nur ein' Tropfen Wahrheit (Wahrheit)
If for just one drop of truth (Truth)
In einem Meer aus Lügen ertrinke
I drown in a sea of lies
Würdest du mitkommen? (Würdest du mitkommen?)
Would you come with me? (Would you come with me?)
Und auch wenn du nicht wüsstest
And even if you didn't know
Dass jeder Schritt durch die Flammen eigentlich für dich ist
That every step through the flames is actually for you
Würdest du mitkommen? (Würdest du mitkommen?)
Would you come with me? (Would you come with me?)
Für den Himmel geh ich durch die Hölle
For heaven I'll go through hell
Für den Himmel geh ich durch die Hölle
For heaven I'll go through hell





Авторы: Vincent Stein, Maximilian Diehn, Konstantin Scherer, Thilo Heinrich, Pascal Reinhardt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.