Текст и перевод песни Kontra K - Geliebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann,
jeden
Tag
hab
ich
an
dich
gedacht
Man,
every
day
I
thought
about
you
Dir
meine
Zeit
geschenkt,
auch
wenn
du
nicht
bei
mir
warst
Gave
you
my
time,
even
though
you
weren't
with
me
Dir
alles
gab,
sogar
meinen
letzten
Cent
Gave
you
everything,
even
my
last
cent
Doch
deine
falsche
Liebe
füllte
keinen
Kühlschrank
But
your
fake
love
didn't
fill
any
fridge
Oft
hab
ich
meine
Ziele
verbrannt
Often
I
burned
my
goals
Nur
damit
du
wieder
länger
bei
mir
bleibst
Just
so
you'd
stay
with
me
longer
Jeder
weiß,
deine
Liebe
ist
krank
Everyone
knows
your
love
is
sick
Aber
irgеndwas
in
mir
wollte
nur
bei
dir
sein
But
something
inside
me
just
wanted
to
be
with
you
Wiе
oft
kam
ich
mit
Blut
an
den
Händen
How
many
times
did
I
come
home
with
blood
on
my
hands?
Spät
in
der
Nacht
nach
Hause
wegen
dir?
Late
at
night
because
of
you?
Nur
um
immer
wieder
deinen
Arsch
zu
retten
Just
to
keep
saving
your
ass
again
and
again
Doch
wenn
ich
alleine
war,
war
keiner
hier
But
when
I
was
alone,
no
one
was
here
Ich
hab
dir
all
meine
Träume
gewidmet
I
dedicated
all
my
dreams
to
you
Du
deine
niemals
geteilt
mit
mir
You
never
shared
yours
with
me
Vergiss
bitte
nicht,
ohne
mich
sind
sie
nix,
nur
Bleistift
auf
Papier
Don't
forget,
without
me,
they're
nothing,
just
pencil
on
paper
Wie
viele
Lieder
habe
ich
für
dich
geschrieben?
How
many
songs
have
I
written
for
you?
Sag
mir,
wie
oft
war
ich
die
Weste,
wenn
sie
wieder
auf
dich
schießen?
Tell
me,
how
many
times
was
I
the
vest
when
they
shot
at
you
again?
Wie
lang
habe
ich
gehofft,
du
kannst
mich
lieben?
How
long
have
I
hoped
you
could
love
me?
Doch
langsam
fällt
mir
auf,
du
kannst
ja
gar
nicht
lieben
But
slowly
I'm
realizing,
you
can't
love
at
all
Doch
ich
wünsch
dir
deinen
Frieden
But
I
wish
you
peace
Du
weißt,
ich
hab
dich
nie
geliebt
You
know,
I
never
loved
you
Wir
beide
wissen,
du
hast
mich
gebraucht
We
both
know
you
needed
me
Und
nach
einer
Zeit
gehörst
du
allein
mir
And
after
a
while
you
belong
to
me
alone
Doch
ich
gehör
dir
leider
nie
But
I
will
never
belong
to
you,
unfortunately
Ich
weiß,
ich
hab
dich
nicht
verdient
I
know,
I
didn't
deserve
you
Doch
wir
beide
wissen,
man
kann
mir
nicht
trauen
But
we
both
know,
you
can't
trust
me
Und
nach
einer
Zeit
bist
du
immer
noch
hier
And
after
a
while
you're
still
here
Obwohl
du
weißt,
ich
gehöre
dir
nie
(Ey)
Even
though
you
know
I
will
never
be
yours
(Hey)
Du
lässt
mich
blind
in
ein
Messer
laufen
You
let
me
run
blindly
into
a
knife
Bist
nie
da,
wenn
wir
dich
brauchen
You're
never
there
when
we
need
you
Klaust
mir
jeden
Tag
immer
den
ganzen
Tag
You
steal
my
whole
day
from
me
every
day
Und
fickst
nebenbei
wieder
mal
meine
Laune
And
you
screw
up
my
mood
again
Du
liebst
nicht
und
bist
undankbar
You
don't
love
and
you're
ungrateful
Lügst,
wenn
du
deinen
Mund
aufmachst
You
lie
when
you
open
your
mouth
Gefühlt
musst
ich
schon
hundert
Mal
wegen
dir
wieder
bei
null
anfangen
I
feel
like
I've
had
to
start
from
scratch
a
hundred
times
because
of
you
Sag
mir,
wann
lässt
du
mich
endlich
los
Tell
me,
when
will
you
finally
let
me
go?
Oder
geht
das
alles
ewig
weiter?
Or
will
it
all
go
on
forever?
Warum
muss
ich,
wenn
es
hell
wird
los
Why
do
I
have
to
leave
when
it
gets
light?
Wenn
du
dann
am
Abend
wieder
eh
gleich
Streit
machst?
If
you're
going
to
start
an
argument
again
in
the
evening
anyway?
Ich
hab
viele
meiner
Freunde
verloren
I've
lost
many
of
my
friends
Nur
weil
du
sagst:
"Ich
lieb
dich"
Just
because
you
say:
"I
love
you"
Für
dich
wär
ich
jeden
Tag
gestorben
I
would
die
for
you
every
day
Nur
damit
du
weißt,
ich
spiel
nicht
Just
so
you
know,
I'm
not
playing
Wie
weit
willst
du
gehen?
Denn
einer
von
uns
muss
loslassen
How
far
are
you
going
to
go?
Because
one
of
us
has
to
let
go
Tu
mir
den
Gefallen
und
lass
die
Sache
nicht
so
groß
machen
Do
me
a
favor
and
don't
make
a
big
deal
out
of
it
Du
kannst
mir
glauben,
es
ist
schwer
dich
noch
zu
lieben
You
can
believe
me,
it's
hard
to
love
you
anymore
Doch
langsam
fällt
mir
auf,
du
kannst
ja
gar
nicht
lieben
But
slowly
I'm
realizing,
you
can't
love
at
all
Doch
ich
wünsch
dir
deinen
Frieden
But
I
wish
you
peace
Du
weißt,
ich
hab
dich
nie
geliebt
You
know,
I
never
loved
you
Wir
beide
wissen,
du
hast
mich
gebraucht
We
both
know
you
needed
me
Und
nach
einer
Zeit
gehörst
du
allein
mir
And
after
a
while
you
belong
to
me
alone
Doch
ich
gehör
dir
leider
nie
But
I
will
never
belong
to
you,
unfortunately
Ich
weiß,
ich
hab
dich
nicht
verdient
I
know,
I
didn't
deserve
you
Doch
wir
beide
wissen,
man
kann
mir
nicht
trauen
But
we
both
know,
you
can't
trust
me
Und
nach
einer
Zeit
bist
du
immer
noch
hier
And
after
a
while
you're
still
here
Obwohl
du
weißt,
ich
gehöre
dir
nie
Even
though
you
know
I
will
never
be
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Kraft, Tim Wilke, Maximilian Diehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.