Текст и перевод песни Kontra K - Hoffnung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sehnen
uns
weg
von
hier,
immer
grade,
wenn
die
Lage
wieder
eskaliert
Мы
жаждем
уйти
отсюда,
всегда
прямо,
когда
ситуация
снова
накаляется
Wenn
der
Ausweg
verschwindet
im
düsteren
Schatten,
klammern
wir
uns
fest
an
dir
Когда
выход
исчезает
в
мрачной
тени,
мы
крепко
держимся
за
тебя
Du
hast
schon
Berge
versetzt,
denn
solange
wie
der
Glauben
an
dich
existiert
Ты
уже
двигала
горы,
ведь
до
тех
пор,
пока
существует
вера
в
тебя
Ist
auch
der
Gedanke,
dass
morgen
ein
besserer
Tag
wird,
nie
zu
weit
weg
von
mir
Мысль
о
том,
что
завтра
будет
лучший
день,
никогда
не
покидает
меня
Du
bist
die
Kraft
in
all
unsern
Taten,
das,
was
uns
Halt
gibt
Ты
— сила
всех
наших
поступков,
то,
что
дает
нам
опору
Wie
eine
Flamme,
die
uns
wärmt,
auch
wenn
es
schneit
und
die
Wirklichkeit
kalt
ist
Как
пламя,
которое
греет
нас,
даже
когда
идет
снег
и
реальность
холодна
Nur
durch
dich
hat
jeder
Kampf
einen
Sinn,
auch
wenn
man
ihn
nicht
gewinnt
Только
благодаря
тебе
каждая
битва
имеет
смысл,
даже
если
ее
не
выиграть
Weil
du
flüsterst:
„Gib
nicht
auf!",
denn
jeder
wird
stärker
mit
dir
an
der
Seite
Потому
что
ты
шепчешь:
«Не
сдавайся!»,
ведь
каждый
становится
сильнее
рядом
с
тобой
Es
ist
noch
nichts
verloren,
solange
du
sagst,
es
gibt
eine
Chance
Еще
ничего
не
потеряно,
пока
ты
говоришь,
что
есть
шанс
Würd'
ich
dir
folgen,
solang'
meine
Beine
mich
tragen,
bis
hin
zu
ei'm
besseren
Ort
Я
бы
следовал
за
тобой,
пока
мои
ноги
носят
меня,
до
лучшего
места
Denn
du
bist
das
Licht,
die
Kerze
im
Wind,
die
niemals
erlischt
Ведь
ты
— свет,
свеча
на
ветру,
которая
никогда
не
гаснет
Du
bist
der
Fallschirm,
der
uns
rettet,
doch
auch
der
Grund,
warum
man
springt
Ты
— парашют,
который
спасает
нас,
но
и
причина,
почему
мы
прыгаем
Einer
der
Gründe,
warum
mein
Sound
genauso
klingt
Одна
из
причин,
почему
мой
звук
звучит
именно
так
Und
auch
dafür,
dass
ich
an
dem
schlechtesten
Tag
meines
Lebens
die
beste
Version
von
mir
bin
И
причина
того,
что
в
худший
день
моей
жизни
я
— лучшая
версия
себя
Du
frisst
die
Angst,
schenkst
mir
Mut
und
neue
Kraft
Ты
пожираешь
страх,
даришь
мне
мужество
и
новую
силу
Bist
der
Stern,
der
uns
den
Weg
zeigt,
in
der
tiefschwarzen
Nacht
Ты
— звезда,
которая
указывает
нам
путь
в
кромешной
тьме
Denn
nur
du
stirbst
zuletzt,
schenkst
uns
den
Glauben
an
uns
selbst
Ведь
только
ты
умираешь
последней,
даришь
нам
веру
в
себя
Und
dass
Morgen
alles
besser
wird
als
jetzt
И
веру
в
то,
что
завтра
все
будет
лучше,
чем
сейчас
Du
nimmst
uns
die
Schmerzen
von
heute
Ты
забираешь
у
нас
сегодняшнюю
боль
Du
wunderschöne
Hoffnung,
oh
du
wunderschöne
Hoffnung
Ты
прекрасная
надежда,
о
ты
прекрасная
надежда
Denn
nur
du
stirbst
zuletzt,
schenkst
uns
den
Glauben
an
uns
selbst
Ведь
только
ты
умираешь
последней,
даришь
нам
веру
в
себя
Und
dass
Morgen
alles
besser
wird
als
jetzt
И
веру
в
то,
что
завтра
все
будет
лучше,
чем
сейчас
Beschütz
unsere
Träume
Оберегай
наши
мечты
Du
wunderschöne
Hoffnung,
oh
du
wunderschöne
Hoffnung,
bitte
geh
nicht
weg
Ты
прекрасная
надежда,
о
ты
прекрасная
надежда,
пожалуйста,
не
уходи
Du
lässt
uns
Schmerz
vergessen,
auch
wenn
wir
wieder
mal
durch
Scherben
laufen
Ты
позволяешь
нам
забыть
боль,
даже
когда
мы
снова
идем
по
осколкам
Für
uns
die
Sonne
aufgehen,
da,
wo
die
Wolken
viel
zu
grau
sind
Ты
заставляешь
солнце
всходить
для
нас
там,
где
облака
слишком
серые
Du
differenzierst
nicht
anhand
der
Herkunft
oder
dem
Glauben
Ты
не
разделяешь
людей
по
происхождению
или
вере
Du
bist
der
eine
Soldat,
der
nie
kapituliert
- auch
gegen
hunderttausend
Ты
— тот
единственный
солдат,
который
никогда
не
сдается,
даже
против
ста
тысяч
Bist
meine
einzige
Medizin,
die
mir
noch
hilft
gegen
den
Ast,
der
in
meinem
Bauch
ist
Ты
— мое
единственное
лекарство,
которое
еще
помогает
мне
от
комка
в
горле
Und
genau
dann,
wenn
ich
dich
brauche,
die
ganze
Kraft,
die
in
meiner
Faust
ist
И
именно
тогда,
когда
ты
нужна
мне,
вся
сила,
которая
есть
в
моем
кулаке
Du
verzeihst
noch,
auch
wenn
das
Fass
lange
überläuft
Ты
прощаешь,
даже
когда
чаша
терпения
давно
переполнена
Sogar
mit
den
Messern
im
Rücken
noch
immer
mehr
Liebe
als
falschen
Stolz
Даже
с
ножами
в
спине,
все
еще
больше
любви,
чем
ложной
гордости
Gibst
den
Glauben
daran
nie
auf,
dass
die
Welt
nicht
immer
nur
enttäuscht
Ты
никогда
не
теряешь
веры
в
то,
что
мир
не
всегда
разочаровывает
Und
würdest
blind
für
jemanden
in
den
Tod
gehen,
wenn
er
dir
beweist,
er
ist
dein
Freund
И
ты
бы
пошла
на
смерть
за
кого-то,
не
раздумывая,
если
бы
он
доказал
тебе,
что
он
твой
друг
Und
egal,
wohin
ich
komm',
ich
trage
dich
da,
wo
mal
mein
Herz
war
И
куда
бы
я
ни
шел,
я
ношу
тебя
там,
где
когда-то
было
мое
сердце
Sogar
auf
meiner
Brust
machst
du
sein
Schlagen
wieder
hörbar
Даже
на
моей
груди
ты
делаешь
его
биение
снова
слышным
Keine
Wörter,
die
beschreiben,
was
du
auslöst
Нет
слов,
чтобы
описать,
что
ты
вызываешь
In
den
Menschen,
Knochen
brechen,
aber
nie
dein'
Wille,
Schmerz
wird
ausgeblendet
В
людях,
кости
ломаются,
но
не
твоя
воля,
боль
исчезает
Jedes
Hindernis
wird
kleiner
Каждое
препятствие
становится
меньше
Und
solange
nur
ein
Funken
von
dir
bleibt,
stoppt
uns
keiner
И
пока
остается
хоть
искра
от
тебя,
нас
никто
не
остановит
Denn
nur
du
stirbst
zuletzt,
schenkst
uns
den
Glauben
an
uns
selbst
Ведь
только
ты
умираешь
последней,
даришь
нам
веру
в
себя
Und
dass
Morgen
alles
besser
wird
als
jetzt
И
веру
в
то,
что
завтра
все
будет
лучше,
чем
сейчас
Du
nimmst
uns
die
Schmerzen
von
heute
Ты
забираешь
у
нас
сегодняшнюю
боль
Du
wunderschöne
Hoffnung,
oh
du
wunderschöne
Hoffnung
Ты
прекрасная
надежда,
о
ты
прекрасная
надежда
Denn
nur
du
stirbst
zuletzt,
schenkst
uns
den
Glauben
an
uns
selbst
Ведь
только
ты
умираешь
последней,
даришь
нам
веру
в
себя
Und
dass
Morgen
alles
besser
wird
als
jetzt
И
веру
в
то,
что
завтра
все
будет
лучше,
чем
сейчас
Du
nimmst
uns
die
Schmerzen
von
heute
Ты
забираешь
у
нас
сегодняшнюю
боль
Du
wunderschöne
Hoffnung,
oh
du
wunderschöne
Hoffnung,
bitte
geh
nicht
weg
Ты
прекрасная
надежда,
о
ты
прекрасная
надежда,
пожалуйста,
не
уходи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL GROSSMANN, MAXIMILIAN DIEHN, MATTHIAS MANIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.