Текст и перевод песни Kontra K - Ich erinner mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
du
am
Boden
bist
— tief
in
der
Scheiße
Когда
ты
на
дне
— по
уши
в
дерьме,
Und
dir
jemand
hilft,
von
dem
du
es
nicht
erwartest
И
тебе
помогает
тот,
от
кого
ты
этого
не
ждешь.
Und
wenn
dir
bleibt,
sicher
nicht
die
Straße
И
если
что-то
и
останется,
то
точно
не
улица,
Denn
alles
was
noch
kommt,
macht
uns
nur
eine
härtere
Schale
Ведь
всё,
что
еще
будет,
сделает
нас
только
жестче.
Schulstress,
Straßenkinder
oder
ein
prügelnder
Stiefvater
Стресс
в
школе,
беспризорники
или
отчим-тиран,
Jeder
von
uns
hat
sein
Päckchen
zu
tragen,
alles
kann
man
nie
haben
У
каждого
из
нас
свой
крест,
всего
не
получишь,
как
ни
старайся.
Du
kannst
kriegen,
was
die
da
oben
sehen
Ты
можешь
получить
то,
что
видят
те,
наверху,
Doch
was
deine
Hände
nehmen
ist
nicht
was
dein
Herz
will
— ehrlich
Но
то,
что
берут
твои
руки
— не
то,
чего
хочет
твое
сердце,
честно.
Suizid,
jeder
Körper
lebt
im
Drogensumpf
Суицид,
каждое
тело
живет
в
наркотическом
болоте.
Sag
mir,
wie
wollt
ihr
die
Sonne
sehen,
wenn
ihr
nur
zu
Boden
guckt
Скажи
мне,
как
вы
хотите
увидеть
солнце,
если
смотрите
только
в
землю?
Wenn
dein
Kind
auf
Hunger
spuckt
und
im
U-Bahnhof
Когда
твой
ребенок
блюет
от
голода,
а
в
метро
Prügeln
sie
den
Opa
tot,
sagt
mir
was
ist
mit
euch
Opfern
los
Избивают
до
смерти
старика,
скажи
мне,
что
с
вами,
жертвы,
не
так?
Bleiben
wir
ehrlich,
unser
Lächeln
ist
nur
Lüge
Будем
честны,
наша
улыбка
— всего
лишь
ложь,
Unsere
Freude
ist
der
Schmerz,
mein
Leben
wie
der
Tod
Наша
радость
— это
боль,
моя
жизнь
как
смерть.
Alle
Menschen
die
wir
lieben
muss
ich
hassen
wegen
Lügen
Всех
людей,
которых
мы
любим,
я
должен
ненавидеть
из-за
лжи.
Jede
Freude
die
wir
fühlen
tötet
sie
mit
zu
viel
Schmerz
Каждую
радость,
которую
мы
чувствуем,
они
убивают
слишком
сильной
болью.
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag
an
dem
ich
noch
was
gefühlt
hab
Я
помню
тот
день,
когда
я
еще
что-то
чувствовал,
Aber
jetzt
bin
ich
nur
kalt
in
mir
drin
Но
теперь
я
просто
холоден
внутри.
Und
ich
will
raus
aus
diesem
Loch,
das
ihr
nur
tiefer
für
mich
grabt
И
я
хочу
выбраться
из
этой
ямы,
которую
вы
только
глубже
для
меня
роете,
Weil
ich
jetzt
weiß,
dass
ich
nicht
ganz
alleine
bin
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
я
не
совсем
один.
Es
gibt
eine
Million
Sachen,
die
ich
schon
gemacht
hab
Есть
миллион
вещей,
которые
я
уже
сделал,
Schon
gesehen
hab,
aber
noch
viel
mehr,
was
ich
dadurch
verpasst
hab
Уже
видел,
но
еще
больше
того,
что
я
из-за
этого
упустил.
Wenn
ich
morgen
nicht
aufwache,
sehe
ich
mein
Leben
nicht
aufwachsen
Если
я
завтра
не
проснусь,
я
не
увижу,
как
растет
моя
жизнь.
Gott
fickt
die
Welt,
du
könntest
mein
Licht
jetzt
schon
ausmachen
Бог
трахает
этот
мир,
ты
можешь
выключить
мой
свет
прямо
сейчас.
Vierundzwanzig
Stunden
sind
mir
viel
zu
wenig
Zeit
Двадцать
четыре
часа
— слишком
мало
времени,
Als
Erinnerung
für
diese
abgefuckte
Ewigkeit
Как
воспоминание
об
этой
чертовой
вечности.
Ich
geh'
Banken
überfallen
und
verschwinde
wieder
Я
пойду
грабить
банки
и
снова
исчезну,
Nehme
mir
die
scheiß
Kohle
und
schenke
sie
meinen
Brüdern
Заберу
эти
гребаные
деньги
и
отдам
их
своим
братьям.
Nicht
wie
früher,
ich
werd'
alles
der
Familie
geben
Не
как
раньше,
я
отдам
все
семье,
Sogar
die
Kinder
ihrer
Kinder
sollen
davon
noch
leben
Даже
дети
их
детей
должны
на
это
жить.
Ich
kauf
mir
‘ne
Panzerfaust
und
stürz'
dieses
scheiß
System
Я
куплю
себе
гранатомет
и
свергну
эту
чертову
систему,
In
dem
nur
Reiche
klar
kommen
und
die
Armen
pleite
gehen
В
которой
выживают
только
богатые,
а
бедные
разоряются.
Damit
ihr
endlich
begreift,
was
ihr
für
Scheiße
lebt
Чтобы
вы
наконец
поняли,
какое
дерьмо
вы
живете,
Und
nur
in
eure
eigenen
Wege
große
Steine
legt
И
только
на
свой
собственный
путь
кладете
большие
камни.
Mein
letzter
Tag
auf
Erden
sorgt
plötzlich
für
(?)
Мой
последний
день
на
земле
вдруг
вызывает
(?)
Doch
ich
weiß,
in
den
Köpfen
meiner
Clique
werd'
ich
da
sein
Но
я
знаю,
что
в
головах
моей
банды
я
буду
там.
Keine
falschen
Fotzen,
keine
falsche
Wahrheit
Никаких
фальшивых
сучек,
никакой
фальшивой
правды,
Also
meisselt
diese
Parts
ein,
ein
in
mein
Grabstein
Так
что
высеките
эти
строки
на
моем
надгробии.
(Also
meisselt
diese
Parts
ein,
ein
in
mein
Grabstein)
(Так
что
высеките
эти
строки
на
моем
надгробии.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: torben sierck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.