Kontra K - Ich habs satt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K - Ich habs satt




Ich habs satt
I'm Fed Up
Ich hab die Worte Satt aus Tausenden Leeren Versprechen kein bock mehr auf Saufen rum sitzen oder mein Leben verpenn
I'm fed up with words, with thousands of empty promises, no more desire to drink, sit around, or sleep my life away
Ich hab es satt immer wieder in Streit zu geraten oder falsches Gras zu verkaufen an Opfer auf der Straße
I'm fed up with getting into arguments, or selling fake weed to victims on the street
Ich hab es satt das andere auf unsere Kosten leben auf unseren Schultern nach oben klettern weil wir immer nur geben
I'm fed up with others living at our expense, climbing on our shoulders because we always just give
Ich hab es satt das die Besten immer am wenigsten kriegen und die Schlechten im Windschatten nur mit nach oben ziehn
I'm fed up with the best always getting the least, and the worst just riding the coattails to the top
Ich hab es satt das man drausen Augen im rücken brauch das jeder nur an sich denkt nur wenige teilen ihr bestes auf
I'm fed up with needing eyes in the back of my head, with everyone only thinking of themselves, only a few sharing their best
Ich hab es satt das falsche Fotzen unsern Staat regieren Medien manipulieren oder Kinderficker Richter schmieren
I'm fed up with fake bitches running our state, media manipulating, or child molesters bribing judges
Ich hab es satt 50% von meiner Kohle zu geben für Polizei die nichts regelt mit Politik die nur knebelt
I'm fed up with giving 50% of my money to police who don't regulate anything and politicians who only gag
Ich hab es satt das alles nicht so läuft wie es soll komm Revolution brenn uns nieder und erschaff uns erneut
I'm fed up with everything not going the way it should, come revolution burn us down and recreate us
(Hug.2x)
(Chorus 2x)
Es gibt nix was dir da raus hilft, dein tot ist der einziger ausweg
There's nothing to help you out of this, your death is the only way out
Und alles was du kannst ist dagegen kämpfen oder mit den andern drauf gehn
And all you can do is fight against it or go down with the others
Änder was du ändern kannst doch laber nicht rum und mach dann nichts
Change what you can change, but don't talk and do nothing
Nur deine Taten und nicht deine worte sind alles was du bist
Only your actions, not your words, are all that you are
Ich hab mich selber satt wenn ich wieder die Grenzen nicht kenn mich dumm streite mit Freunden die meine macken kenn
I'm fed up with myself when I don't know the limits again, I stupidly argue with friends who know my quirks
Ich hab mich satt den ich verballere viel zu schnell mein Geld für Mukke Frauen Kleidung und zu oft für dieses Teure Haze
I'm fed up with myself because I spend my money too quickly on music, women, clothes, and too often on this expensive haze
Ich hab es satt in dieser halb Welt zu leben entweder ackern gehn mit meinen Jungs oder von der Hand im Mund wie die Proleten
I'm fed up with living in this half-world, either going to work with my boys or living hand to mouth like the proles
Es gibt zu viel Propleme ich wünsch mir sogar den Regen er soll uns rein waschen Gott ich hab mich satt wenn ich so rede
There are too many problems, I even wish for the rain, let it wash us clean, God, I'm fed up when I talk like this
Ich hab mich satt weil ich nicht Nein sagen kann und am Ende des Tages die ganze Last dann allein tragen kann
I'm fed up with not being able to say no and ending up carrying the whole burden alone at the end of the day
Ich hab mich satt wenn ich mich wieder belüge ich steck selber in der Kriese aber kann andere kritisieren ja
I'm fed up with lying to myself again, I'm in crisis myself, but I can criticize others, yeah
Ich hab es satt das ich 1000 Kumpels hab doch nur eine hand voll is da wenn mann sie brauch der rest ist undankbar
I'm fed up with having 1000 friends, but only a handful are there when you need them, the rest are ungrateful
Ich hab es satt und ich Bete für veränderung doch merk mir Eins Einsicht ist der erste Weg zu Besserung
I'm fed up and I pray for change, but remember one thing, insight is the first step to improvement
(Hug.2x)
(Chorus 2x)
Es gibt nix was dir da raus hilft, dein tot ist der einziger ausweg
There's nothing to help you out of this, your death is the only way out
Und alles was du kannst ist dagegen kämpfen oder mit den andern drauf gehn
And all you can do is fight against it or go down with the others
Änder was du ändern kannst doch laber nicht rum und mach dann nichts
Change what you can change, but don't talk and do nothing
Nur deine Taten und nicht deine worte sind alles was du bist
Only your actions, not your words, are all that you are





Авторы: MAXIMILIAN DIEHN, THORSTEN KANIUT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.