Kontra K - Ikarus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra K - Ikarus




Ey!
Ey!
Dicker, ich bin so weit weg vom Normalfall
Толстяк, я так далек от нормального дела
Mein Kopf unter Strom, denn er rattert
Моя голова под током, потому что он гремит
Keine Zeit zum Labern, bei mir wird geackert
Нет времени на болтовню, у меня трясутся
Für die Hänger ist ein Jahr lang zu wenig für das, was ich an ei'm Tag schaff'
Для висельников год-это слишком мало для того, что я делаю в день яйца
Endlich nie wieder mit der Bahn fahren
Наконец, никогда больше не ездить на поезде
Die Kohle auf der Bank hab', statt Bullen an mei'm Arsch dran
Уголь на скамейке меня, вместо быков на mei'm зад
Großstadtdschungel - jeder Affe macht auf Tarzan
Городские джунгли - каждая обезьяна делает на Тарзане
Bei Not liegt im Garten vergraben - bidi-bam-bam
В случае нужды зарыт в саду-биди-бам-бам
Wasch die Hände in Unschuld fürs Karma
Умой руки в невинности для кармы
Alles für Familie, nenn mich Arbeit sein Vater
Все для семьи, называй меня работа его отец
Hakuna Matata, du kiffst vor dei'm Plasma
Hakuna Matata, ты kiffst перед dei'm плазмы
Lass ma', denn ich seh' das Leben gestochen scharf, Mann
Оставь меня, потому что я вижу, что жизнь острая, человек
Die Luft schmeckt nach Abgas, hier brennt das Pflaster
Воздух пахнет выхлопными газами, здесь горит тротуар
Willst du was, dann mach was und sitz hier nicht dein' Arsch ab
Хочешь что-то, делай что-нибудь и не сиди здесь
Keine Zeit für Abfuck, denn ich schlitter' haarscharf
Нет времени, чтобы трахаться, потому что я скользил по волосам
Am Abgrund vorbei, doch bin immer noch zu nah dran
Мимо пропасти, но я все еще слишком близко
Um auszubaden, was ein andrer wieder verkackt hat
Чтобы искупаться, что andrer снова испортил
Doch ich jammer nicht, denn ich weiß: das Leben ist ein Kraftakt
Но я не нываю, потому что знаю: жизнь-это сила
Auch wenn ich schon so weit gekommen bin
Даже если я уже зашел так далеко
Mache ich noch lange nicht langsam, denn das ist erst der Anfang
Я долго не медлю, потому что это только начало
Benzin in mei'm Blutkreislauf, das Feuer in den Augen hell
Бензин в крови мэй'м, огонь в глазах яркий
Ich seh', wie der Hass die Wut zwischen Asche und Glut auf der Haut verbrennt
Я вижу, как ненависть сжигает гнев между пеплом и углем на коже
Je näher sie der Sonne mit ihren Flügeln kommen
Чем ближе вы приближаетесь к Солнцу своими крыльями
Sie denken noch, sie fliegen, aber fallen schon, weil sie brennen
Они еще думают, что летят, но уже падают, потому что горят
Je näher ich der Sonne mit meinen Flügeln komme
Чем ближе я подхожу к Солнцу своими крыльями
Wie der Phoenix aus der Asche flieg' ich auf, wenn die Flügel brennen
Как феникс из пепла взлетаю, когда крылья горят
Hektik, Hektik - ein Schatten, der mir nachjagt
Суета, суета-тень, преследующая меня
Zeitdruck, ein Bastard, hält mich jede Nacht wach
Давление времени, ублюдок, держит меня каждую ночь
Keine Option, dass mein Körper ma' schlappmacht
Не вариант, что мое тело делает Ма
Solange mein Kopf funktioniert und mein Wille noch Benzin in das Feuer meiner Augen gießt, klappt das
Пока моя голова работает, и моя воля все еще льет бензин в огонь моих глаз, это работает
Ruhe, bevor ich den ersten Schritt in mein Grab mach'
Отдохни, прежде чем я сделаю первый шаг в могилу'
Einmal zur Sonne und zurück, ein Tag im Olymp und ich weiß, ich schaff' das
Один раз к Солнцу и обратно, один день на Олимпе, и я знаю, что смогу
Weil ich keine Flügel aus Wachs hab', ich hinterlass' was
Потому что у меня нет крыльев из воска, я оставляю что-то
Nicht nur für Nathan, auch für meine Mannschaft
Не только для Натана, но и для моей команды
Einer, der immer loyal war
Тот, кто всегда был верен
Wie ein Soldat, der macht und macht und nie hinterfragt hat
Как солдат, который не сомневался в силе и могуществе и никогда
So viel Lehrgeld bezahlt man
Столько за обучение платят
Weil jeder Fehler mich stark macht, über dem Standard
Потому что каждая ошибка делает меня сильным, выше стандарта
Frei wie ein Adler
Свободный, как орел
Und hier oben wird die Luft für euch knapp wie ein Kranker mit Asthma
И здесь, наверху, воздух будет для вас скудным, как у больного астмой
Auch wenn ihr Hass habt, prallt das ab
Даже если у вас есть ненависть, это отскакивает
Denn wenn jede Wunde zur Narbe, wird meine Haut wie ein Panzer
Потому что, когда каждая рана превращается в шрам, моя кожа становится похожей на панцирь
Benzin in mei'm Blutkreislauf, das Feuer in den Augen hell
Бензин в крови мэй'м, огонь в глазах яркий
Ich seh', wie der Hass die Wut zwischen Asche und Glut auf der Haut verbrennt
Я вижу, как ненависть сжигает гнев между пеплом и углем на коже
Je näher sie der Sonne mit ihren Flügeln kommen
Чем ближе вы приближаетесь к Солнцу своими крыльями
Sie denken noch, sie fliegen, aber fallen schon, weil sie brennen
Они еще думают, что летят, но уже падают, потому что горят
Je näher ich der Sonne mit meinen Flügeln komme
Чем ближе я подхожу к Солнцу своими крыльями
Wie der Phoenix aus der Asche flieg' ich auf, wenn die Flügel brennen
Как феникс из пепла взлетаю, когда крылья горят
Blauer Beton wird wieder zu Treibsand und hält dich fest, immer dann, wenn du fliegen willst
Синий бетон снова превращается в зыбучие пески и держит вас на месте, когда вы хотите летать
Doch nur der Wille, hier rauszukommen, bestimmt, wie groß die Kraft deiner Flügel ist
Но только желание выбраться отсюда определяет, насколько велика сила твоих крыльев
Jetzt bin ich so hoch geflogen, auch wenn ich brenn'
Теперь я летел так высоко, даже когда я горю
Doch lass nicht zu, ich lass' nicht zu, dass ich fall' wie der Rest
Но не позволяй, я не позволю, чтобы я падала, как остальные
Benzin in mei'm Blutkreislauf, das Feuer in den Augen hell
Бензин в крови мэй'м, огонь в глазах яркий
Ich seh', wie der Hass die Wut zwischen Asche und Glut auf der Haut verbrennt
Я вижу, как ненависть сжигает гнев между пеплом и углем на коже
Je näher sie der Sonne mit ihren Flügeln kommen
Чем ближе вы приближаетесь к Солнцу своими крыльями
Sie denken noch, sie fliegen, aber fallen schon, weil sie brennen
Они еще думают, что летят, но уже падают, потому что горят
Je näher ich der Sonne mit meinen Flügeln komme
Чем ближе я подхожу к Солнцу своими крыльями
Wie der Phoenix aus der Asche flieg' ich auf, wenn die Flügel brennen
Как феникс из пепла взлетаю, когда крылья горят





Авторы: DANIEL GROSSMANN, VINH-RICO SPERLING, MAXIMILIAN DIEHN, MATTHIAS MANIA, PHILLIP EMMANUEL REINHART


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.