Текст и перевод песни Kontra K - Ikarus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicker,
ich
bin
so
weit
weg
vom
Normalfall
Толстяк,
я
так
далек
от
нормального
дела
Mein
Kopf
unter
Strom,
denn
er
rattert
Моя
голова
под
током,
потому
что
он
гремит
Keine
Zeit
zum
Labern,
bei
mir
wird
geackert
Нет
времени
на
болтовню,
у
меня
трясутся
Für
die
Hänger
ist
ein
Jahr
lang
zu
wenig
für
das,
was
ich
an
ei'm
Tag
schaff'
Для
висельников
год-это
слишком
мало
для
того,
что
я
делаю
в
день
яйца
Endlich
nie
wieder
mit
der
Bahn
fahren
Наконец,
никогда
больше
не
ездить
на
поезде
Die
Kohle
auf
der
Bank
hab',
statt
Bullen
an
mei'm
Arsch
dran
Уголь
на
скамейке
меня,
вместо
быков
на
mei'm
зад
Großstadtdschungel
- jeder
Affe
macht
auf
Tarzan
Городские
джунгли
- каждая
обезьяна
делает
на
Тарзане
Bei
Not
liegt
im
Garten
vergraben
- bidi-bam-bam
В
случае
нужды
зарыт
в
саду-биди-бам-бам
Wasch
die
Hände
in
Unschuld
fürs
Karma
Умой
руки
в
невинности
для
кармы
Alles
für
Familie,
nenn
mich
Arbeit
sein
Vater
Все
для
семьи,
называй
меня
работа
его
отец
Hakuna
Matata,
du
kiffst
vor
dei'm
Plasma
Hakuna
Matata,
ты
kiffst
перед
dei'm
плазмы
Lass
ma',
denn
ich
seh'
das
Leben
gestochen
scharf,
Mann
Оставь
меня,
потому
что
я
вижу,
что
жизнь
острая,
человек
Die
Luft
schmeckt
nach
Abgas,
hier
brennt
das
Pflaster
Воздух
пахнет
выхлопными
газами,
здесь
горит
тротуар
Willst
du
was,
dann
mach
was
und
sitz
hier
nicht
dein'
Arsch
ab
Хочешь
что-то,
делай
что-нибудь
и
не
сиди
здесь
Keine
Zeit
für
Abfuck,
denn
ich
schlitter'
haarscharf
Нет
времени,
чтобы
трахаться,
потому
что
я
скользил
по
волосам
Am
Abgrund
vorbei,
doch
bin
immer
noch
zu
nah
dran
Мимо
пропасти,
но
я
все
еще
слишком
близко
Um
auszubaden,
was
ein
andrer
wieder
verkackt
hat
Чтобы
искупаться,
что
andrer
снова
испортил
Doch
ich
jammer
nicht,
denn
ich
weiß:
das
Leben
ist
ein
Kraftakt
Но
я
не
нываю,
потому
что
знаю:
жизнь-это
сила
Auch
wenn
ich
schon
so
weit
gekommen
bin
Даже
если
я
уже
зашел
так
далеко
Mache
ich
noch
lange
nicht
langsam,
denn
das
ist
erst
der
Anfang
Я
долго
не
медлю,
потому
что
это
только
начало
Benzin
in
mei'm
Blutkreislauf,
das
Feuer
in
den
Augen
hell
Бензин
в
крови
мэй'м,
огонь
в
глазах
яркий
Ich
seh',
wie
der
Hass
die
Wut
zwischen
Asche
und
Glut
auf
der
Haut
verbrennt
Я
вижу,
как
ненависть
сжигает
гнев
между
пеплом
и
углем
на
коже
Je
näher
sie
der
Sonne
mit
ihren
Flügeln
kommen
Чем
ближе
вы
приближаетесь
к
Солнцу
своими
крыльями
Sie
denken
noch,
sie
fliegen,
aber
fallen
schon,
weil
sie
brennen
Они
еще
думают,
что
летят,
но
уже
падают,
потому
что
горят
Je
näher
ich
der
Sonne
mit
meinen
Flügeln
komme
Чем
ближе
я
подхожу
к
Солнцу
своими
крыльями
Wie
der
Phoenix
aus
der
Asche
flieg'
ich
auf,
wenn
die
Flügel
brennen
Как
феникс
из
пепла
взлетаю,
когда
крылья
горят
Hektik,
Hektik
- ein
Schatten,
der
mir
nachjagt
Суета,
суета-тень,
преследующая
меня
Zeitdruck,
ein
Bastard,
hält
mich
jede
Nacht
wach
Давление
времени,
ублюдок,
держит
меня
каждую
ночь
Keine
Option,
dass
mein
Körper
ma'
schlappmacht
Не
вариант,
что
мое
тело
делает
Ма
Solange
mein
Kopf
funktioniert
und
mein
Wille
noch
Benzin
in
das
Feuer
meiner
Augen
gießt,
klappt
das
Пока
моя
голова
работает,
и
моя
воля
все
еще
льет
бензин
в
огонь
моих
глаз,
это
работает
Ruhe,
bevor
ich
den
ersten
Schritt
in
mein
Grab
mach'
Отдохни,
прежде
чем
я
сделаю
первый
шаг
в
могилу'
Einmal
zur
Sonne
und
zurück,
ein
Tag
im
Olymp
und
ich
weiß,
ich
schaff'
das
Один
раз
к
Солнцу
и
обратно,
один
день
на
Олимпе,
и
я
знаю,
что
смогу
Weil
ich
keine
Flügel
aus
Wachs
hab',
ich
hinterlass'
was
Потому
что
у
меня
нет
крыльев
из
воска,
я
оставляю
что-то
Nicht
nur
für
Nathan,
auch
für
meine
Mannschaft
Не
только
для
Натана,
но
и
для
моей
команды
Einer,
der
immer
loyal
war
Тот,
кто
всегда
был
верен
Wie
ein
Soldat,
der
macht
und
macht
und
nie
hinterfragt
hat
Как
солдат,
который
не
сомневался
в
силе
и
могуществе
и
никогда
So
viel
Lehrgeld
bezahlt
man
Столько
за
обучение
платят
Weil
jeder
Fehler
mich
stark
macht,
über
dem
Standard
Потому
что
каждая
ошибка
делает
меня
сильным,
выше
стандарта
Frei
wie
ein
Adler
Свободный,
как
орел
Und
hier
oben
wird
die
Luft
für
euch
knapp
wie
ein
Kranker
mit
Asthma
И
здесь,
наверху,
воздух
будет
для
вас
скудным,
как
у
больного
астмой
Auch
wenn
ihr
Hass
habt,
prallt
das
ab
Даже
если
у
вас
есть
ненависть,
это
отскакивает
Denn
wenn
jede
Wunde
zur
Narbe,
wird
meine
Haut
wie
ein
Panzer
Потому
что,
когда
каждая
рана
превращается
в
шрам,
моя
кожа
становится
похожей
на
панцирь
Benzin
in
mei'm
Blutkreislauf,
das
Feuer
in
den
Augen
hell
Бензин
в
крови
мэй'м,
огонь
в
глазах
яркий
Ich
seh',
wie
der
Hass
die
Wut
zwischen
Asche
und
Glut
auf
der
Haut
verbrennt
Я
вижу,
как
ненависть
сжигает
гнев
между
пеплом
и
углем
на
коже
Je
näher
sie
der
Sonne
mit
ihren
Flügeln
kommen
Чем
ближе
вы
приближаетесь
к
Солнцу
своими
крыльями
Sie
denken
noch,
sie
fliegen,
aber
fallen
schon,
weil
sie
brennen
Они
еще
думают,
что
летят,
но
уже
падают,
потому
что
горят
Je
näher
ich
der
Sonne
mit
meinen
Flügeln
komme
Чем
ближе
я
подхожу
к
Солнцу
своими
крыльями
Wie
der
Phoenix
aus
der
Asche
flieg'
ich
auf,
wenn
die
Flügel
brennen
Как
феникс
из
пепла
взлетаю,
когда
крылья
горят
Blauer
Beton
wird
wieder
zu
Treibsand
und
hält
dich
fest,
immer
dann,
wenn
du
fliegen
willst
Синий
бетон
снова
превращается
в
зыбучие
пески
и
держит
вас
на
месте,
когда
вы
хотите
летать
Doch
nur
der
Wille,
hier
rauszukommen,
bestimmt,
wie
groß
die
Kraft
deiner
Flügel
ist
Но
только
желание
выбраться
отсюда
определяет,
насколько
велика
сила
твоих
крыльев
Jetzt
bin
ich
so
hoch
geflogen,
auch
wenn
ich
brenn'
Теперь
я
летел
так
высоко,
даже
когда
я
горю
Doch
lass
nicht
zu,
ich
lass'
nicht
zu,
dass
ich
fall'
wie
der
Rest
Но
не
позволяй,
я
не
позволю,
чтобы
я
падала,
как
остальные
Benzin
in
mei'm
Blutkreislauf,
das
Feuer
in
den
Augen
hell
Бензин
в
крови
мэй'м,
огонь
в
глазах
яркий
Ich
seh',
wie
der
Hass
die
Wut
zwischen
Asche
und
Glut
auf
der
Haut
verbrennt
Я
вижу,
как
ненависть
сжигает
гнев
между
пеплом
и
углем
на
коже
Je
näher
sie
der
Sonne
mit
ihren
Flügeln
kommen
Чем
ближе
вы
приближаетесь
к
Солнцу
своими
крыльями
Sie
denken
noch,
sie
fliegen,
aber
fallen
schon,
weil
sie
brennen
Они
еще
думают,
что
летят,
но
уже
падают,
потому
что
горят
Je
näher
ich
der
Sonne
mit
meinen
Flügeln
komme
Чем
ближе
я
подхожу
к
Солнцу
своими
крыльями
Wie
der
Phoenix
aus
der
Asche
flieg'
ich
auf,
wenn
die
Flügel
brennen
Как
феникс
из
пепла
взлетаю,
когда
крылья
горят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL GROSSMANN, VINH-RICO SPERLING, MAXIMILIAN DIEHN, MATTHIAS MANIA, PHILLIP EMMANUEL REINHART
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.