Текст и перевод песни Kontra K - Immer wenn du schläfst
Immer
wenn
du
schläfst,
bin
ich
draußen
in
der
Nacht
Всякий
раз,
когда
ты
спишь,
я
выхожу
на
улицу
ночью.
Du
hast
süße
Träume,
ich
jag
meine
durch
die
Stadt
Тебе
снятся
сладкие
сны,
я
гоняюсь
за
своими
по
городу.
Der
Teufel
hat
mich
eingeholt
Дьявол
догнал
меня.
Adrenalin
und
Alkohol
Адреналин
и
алкоголь
Du
findest
auf
meinem
Shirt
altes
Blut,
an
meinen
Fäusten
frische
Cuts
Ты
найдешь
старую
кровь
на
моей
рубашке,
свежие
порезы
на
кулаках.
Ein
Gesicht
wie
ein
Geist,
selbst
mein
Spiegelbild
kriegt
Angst
Лицо,
как
у
призрака,
даже
мое
отражение
в
зеркале
пугается.
Angst
vor
mir
selber,
hab
Angst
vor
dem,
was
ich
sein
kann
Боюсь
себя,
боюсь
того,
кем
я
могу
Verdammt,
die
Nacht
macht
mich
kälter,
ich
werd
noch
krank
быть
Черт
возьми,
ночь
делает
меня
холоднее,
я
все
еще
болею.
Mann,
ich
muss
raus,
raus
aus
meinem
Kopf,
kurz
ausbrechen
Чувак,
мне
нужно
выбраться,
выбраться
из
головы,
ненадолго
вырваться.
Bevor
meine
Dämonen
mich
auffressen
Прежде
чем
мои
демоны
съедят
меня.
Wie
weit,
wie
weit
kann
man
seine
Grenzen
noch
austesten?
Как
далеко,
как
далеко
еще
можно
расширить
свои
границы?
Knietief
im
Dreck,
warum
schieß
ich
mich
weg?
По
колено
в
грязи,
почему
я
убегаю?
Aber
vielleicht,
vielleicht
brauch
ich
das
nur
für
die
Tiefe
in
mein'n
Tracks
Но,
может
быть,
может
быть,
мне
это
нужно
только
для
того,
чтобы
углубиться
в
свои
треки
Wo
ich
bin,
darf
sie
nicht
wiss'n
Где
я,
она
не
должна
знать.
Selbst
wenn
sie
fragt,
hat
mich
niemand
geseh'n
Даже
если
она
спросит,
никто
меня
не
увидит.
Jede
Träne
in
ihr'm
Kissen
Каждая
слезинка
в
ее
подушке.
Steht
für
eine
Nacht,
in
der
sie
ohne
mich
schläft
Означает
ночь,
когда
она
будет
спать
без
меня.
Immer
wenn
du
schläfst,
bin
ich
draußen
in
der
Nacht
Всякий
раз,
когда
ты
спишь,
я
выхожу
на
улицу
ночью.
Du
hast
süße
Träume,
ich
jag
meine
durch
die
Stadt
Тебе
снятся
сладкие
сны,
я
гоняюсь
за
своими
по
городу.
Der
Teufel
hat
mich
eingeholt
Дьявол
догнал
меня.
Adrenalin
und
Alkohol
Адреналин
и
алкоголь
Immer
wenn
du
schläfst,
bin
ich
draußen
in
der
Nacht
Всякий
раз,
когда
ты
спишь,
я
выхожу
на
улицу
ночью.
Du
hast
süße
Träume,
ich
jag
meine
durch
die
Stadt
Тебе
снятся
сладкие
сны,
я
гоняюсь
за
своими
по
городу,
Also
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Так
что
не
беспокойся
обо
мне
Du
weißt,
ich
komme
morgen
zurück
(hey)
Ты
знаешь,
я
вернусь
завтра
(привет).
Ich
bekämpf
meine
Dämon'n,
bevor
sie
kommen
könn'n
und
mich
hol'n
Я
сражаюсь
со
своими
демонами,
прежде
чем
они
смогут
прийти
и
забрать
меня.
Hab
ich
zerstört,
was
sie
suchen
und
der
Rest
gehört
nur
dem
Tod
Я
уничтожил
то,
что
они
ищут,
а
остальное
принадлежит
только
смерти.
Ich
mach
kaputt,
was
ich
hatte,
all
die
Drogen,
all
das
Hassen
Я
разрушаю
то,
что
у
меня
было,
все
наркотики,
всю
эту
ненависть.
Such
die
Wahrheit
ganz
alleine,
bin
am
Boden
einer
Flasche
Ищи
правду
в
одиночестве,
я
на
дне
бутылки.
Denn
nur
Gott
kennt
meine
Sünden
und
der
Teufel
ist
ein
Teil
davon
Потому
что
только
Бог
знает
мои
грехи,
и
дьявол
является
их
частью.
Mein
Körper
nur
der
Knast
für
meine
Seele
und
sie
streiten
drum
Мое
тело-всего
лишь
тюрьма
для
моей
души,
и
они
ссорятся
из-за
этого.
Du
willst
wirklich
wissen,
wieso
fress
ich
mich
zu
sehr
auf
Ты
действительно
хочешь
знать,
почему
я
слишком
зацикливаюсь
на
Was
soll
der
Sheytan
mir
noch
nehm'n,
wenn
nicht
mehr
da
ist,
was
er
braucht?
том,
что
еще
Шайтан
может
отнять
у
меня,
если
у
него
больше
нет
того,
что
ему
нужно?
Wo
ich
bin,
darf
sie
nicht
wiss'n
Где
я,
она
не
должна
знать.
Selbst
wenn
sie
fragt,
hat
mich
niemand
geseh'n
Даже
если
она
спросит,
никто
меня
не
увидит.
Jede
Träne
in
ihr'm
Kissen
Каждая
слезинка
в
ее
подушке.
Steht
für
eine
Nacht,
in
der
sie
ohne
mich
schläft
Означает
ночь,
когда
она
будет
спать
без
меня.
Immer
wenn
du
schläfst,
bin
ich
draußen
in
der
Nacht
Всякий
раз,
когда
ты
спишь,
я
выхожу
ночью.
Du
hast
süße
Träume,
ich
jag
meine
durch
die
Stadt
Тебе
снятся
сладкие
сны,
я
гоняюсь
за
своими
по
городу.
Der
Teufel
hat
mich
eingeholt
Дьявол
догнал
меня.
Adrenalin
und
Alkohol
Адреналин
и
алкоголь
Immer
wenn
du
schläfst,
bin
ich
draußen
in
der
Nacht
Всякий
раз,
когда
ты
спишь,
я
выхожу
на
улицу
ночью.
Du
hast
süße
Träume,
ich
jag
meine
durch
die
Stadt
Тебе
снятся
сладкие
сны,
я
гоняюсь
за
своими
по
городу,
Also
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Так
что
не
беспокойся
обо
мне
Du
weißt,
ich
komme
morgen
zurück
Ты
знаешь,
я
вернусь
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Thilo Brandt, Konstantin Scherer, Maximilian Diehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.