Текст и перевод песни Kontra K - Ja ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
Ja,
ich
hab
die
Taschen
voll
und
krieg′
'nen
Tusi
für
′ne
Verkaufe
16
Takte
und
leb'
drei
Monate
im
Puff
Yeah,
yeah,
my
pockets
are
full,
and
I
get
a
bag
of
coke
for
a
I
sell
16
bars
and
live
three
months
in
the
brothel
Mir
gehts
so
gut
und
ich
verticke
meine
Platten
nicht
weil
ich
muss
I'm
doing
so
well,
and
I
don't
sell
my
records
because
I
have
to
Opfer,
die
Autos
sind
gemietet
und
ansonsten
fährt
man
Bus
Suckers,
those
cars
are
rented,
otherwise
you'd
be
taking
the
bus
BVG,
abfuck
und
Arbeitsamt
Public
transport,
screwing
around,
and
the
unemployment
office
Hört
nicht
auf
schwule
Rapper
sondern
auf,
was
dein
Vater
sagt
Don't
listen
to
gay
rappers,
listen
to
what
your
father
says
Schon
sehr
schwer
zu
begreifen,
wie
geblendet
ihr
Groupies
seid
It's
hard
to
understand
how
blinded
you
groupies
are
Für
euch
sind
es
harte
Gangster,
aber
hier
ist
der
Film
vorbei
To
you,
they're
hardcore
gangsters,
but
the
movie's
over
here
Auf
einem
Text
wird
gleich
Beef
aus
einer
Schelle
wird
hier
Krieg
A
single
line
can
start
beef,
a
slap
turns
into
a
war
Ihr
da
draußen
glaub
auch
alles,
aber
die
Leute
lügen
viel
You
out
there
believe
everything,
but
people
lie
a
lot
Denn
alle
machen
den
Harten,
doch
wenige
kennen
die
Straße
Everyone
acts
tough,
but
few
know
the
streets
Und
noch
viel
weniger
macht
man
hier
mit
der
Scheiße
Bares
And
even
fewer
make
real
money
with
this
shit
Keinem
ist
egal,
ob
dein
Image
in
die
Brüche
geht
Nobody
cares
if
your
image
gets
shattered
Also
Opfer
wunder
dich
nicht,
wenn
man
dich
von
der
Bühne
schlägt
So
sucker,
don't
be
surprised
if
you
get
knocked
off
the
stage
Mein
Rap
ist
mehr
als
ein
paar
Song
dann
My
rap
is
more
than
just
a
few
songs
then
Denn
um
vom
Untergrund
zu
charten
Dicka,
muss
man
durch
Beton
graben
Because
to
chart
from
the
underground,
babe,
you
gotta
dig
through
concrete
Ihr
sagt,
ihr
lebt
für
den
Untergrund,
aber
haltet
den
Arsch
hin
für
Fakes
You
say
you
live
for
the
underground,
but
you
bend
over
for
fakes
Und
solang
die
Fans
hier
glauben
And
as
long
as
the
fans
believe
it
Man
riecht
schon
die
Lügen,
also
glaubt
man
nur
noch
besser
sich
selbst
You
can
smell
the
lies,
so
you
just
better
believe
yourself
Denn
alles
andere
wäre
falsch
Because
everything
else
would
be
wrong
Ihr
sagt,
ihr
lebt
für
den
Untergrund,
aber
haltet
den
Arsch
hin
für
Fakes
You
say
you
live
for
the
underground,
but
you
bend
over
for
fakes
Und
solang
die
Fans
hier
glauben
And
as
long
as
the
fans
believe
it
Man
riecht
schon
die
Lügen,
also
glaubt
man
nur
noch
besser
sich
selbst
You
can
smell
the
lies,
so
you
just
better
believe
yourself
Denn
alles
andere
wäre
falsch
Because
everything
else
would
be
wrong
Viele
falsche
Images,
als
wär
Rap
ein
Faschingskind
So
many
fake
images,
like
rap
is
a
costume
party
Die
Identitätskrise,
alle
wollen
sein,
was
sie
nicht
sind
The
identity
crisis,
everyone
wants
to
be
what
they're
not
Die
Szene
ist
wie
totes
Fleisch,
es
ist
wie
Flaschen
sammeln
The
scene
is
like
dead
meat,
it's
like
collecting
bottles
Einfach
nur
ein
Drecksjob
— keiner
macht
damit
Jackpots
— Ehrensache
Just
a
dirty
job
— nobody
hits
the
jackpot
with
it
— it's
a
matter
of
honor
Ich
mach's
nur
weil
ich
muss
und
wenn′s
so
weiter
geht
I
only
do
it
because
I
have
to,
and
if
it
keeps
going
like
this
Mach
ich
Rap
lieber
kaputt
als
mit
euch
zu
teilen
I'd
rather
destroy
rap
than
share
it
with
you
Was
dabei,
das
für
mich
kein
Spaß
is′
What's
the
point
if
it's
not
fun
for
me?
Junkies
schreiben
den
ersten
Text
und
halte
bei
Majors
Arsch
hin
Junkies
write
their
first
lyrics
and
bend
over
for
major
labels
Blasen
für
ein
Feature,
dann
werdet
lieber
Strich-Kinf
Sucking
up
for
a
feature,
you
might
as
well
become
a
streetwalker
Weil
dein
Rückgrat
lose
ist,
da
es
dann
sowieso
gefickt
ist
Because
your
spine
is
loose,
so
it's
screwed
anyway
Schafe
im
Wolfspelz,
damit
auch
noch
Gold
gehen
Sheep
in
wolves'
clothing,
just
to
go
gold
Aber
kackt
euch
gleich
in
die
Windeln,
wenn
ihr
wirklich
einen
Wolf
seht
But
you'll
shit
your
pants
if
you
ever
see
a
real
wolf
Unterwürfig,
wie
dumme
kleine
Hunde
Submissive
like
stupid
little
dogs
Ihr
erzählt
Geschichten
und
ich
erzähl
aus
meinem
Umfeld
You
tell
stories,
and
I
tell
them
from
my
world
Besser
bleib
bei
der
Wahrheit,
weil
falsche
Gangster
out
sind
Better
stick
to
the
truth
because
fake
gangsters
are
out
Pass
auf
was
du
sagst,
weil
dir
die
Groupies
alles
glauben
Watch
what
you
say
because
the
groupies
believe
everything
Ihr
sagt,
ihr
lebt
für
den
Untergrund,
aber
haltet
den
Arsch
hin
für
Fakes
You
say
you
live
for
the
underground,
but
you
bend
over
for
fakes
Und
solang
die
Fans
hier
glauben
And
as
long
as
the
fans
believe
it
Man
riecht
schon
die
Lügen,
also
glaubt
man
nur
noch
besser
sich
selbst
You
can
smell
the
lies,
so
you
just
better
believe
yourself
Denn
alles
andere
wäre
falsch
Because
everything
else
would
be
wrong
Ihr
sagt,
ihr
lebt
für
den
Untergrund,
aber
haltet
den
Arsch
hin
für
Fakes
You
say
you
live
for
the
underground,
but
you
bend
over
for
fakes
Und
solang
die
Fans
hier
glauben
And
as
long
as
the
fans
believe
it
Man
riecht
schon
die
Lügen,
also
glaubt
man
nur
noch
besser
sich
selbst
You
can
smell
the
lies,
so
you
just
better
believe
yourself
Denn
alles
andere
wäre
falsch
Denn
alles
andere
wäre
falsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andre herzog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.