Kontra K - Jetzt erst recht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K - Jetzt erst recht




Jetzt erst recht
Now More Than Ever
Ich bin immer unter Stress, nebenbei der scheiß Rap
I'm always under stress, on top of this damn rap
Links, rechts - ein Geschäft, denn schlafen kann man, wenn man tot ist
Left, right - a business deal, because you can sleep when you're dead
Immer korrekt, weil mein eigener Chef
Always correct, because I'm my own boss
Burnout, geh mir weg - 100% Eskalationsmodus
Burnout, get away from me - 100% escalation mode
Null auf Hundert in 3, 1
Zero to a hundred in 3, 1
Und hast du noch nicht [?], Dicker, pack gleich wieder ein
And if you haven't [?], dude, pack it up again
Denn mein Dickkopf geht durch Wände, noch lange nicht am Ende
Because my stubborn head goes through walls, not at the end yet
Fang' das Glück mit meinen Händen, lass es nie wieder frei
Catch happiness with my hands, never let it go
Mich kriegt ihr nie wieder klein
You'll never get me down again
Denn je mehr, desto besser, es steigert meine Kraft
Because the more, the better, it increases my strength
Ich nehm' ein' tiefen Atemzug aus meiner Stadt
I take a deep breath from my city
Und greif' an, was mich krank macht
And attack what makes me sick
Und entweder hältst aus, was passiert, oder besser wieder Abstand
And either you endure what happens, or better keep your distance
Dicker, die Zeit rast, also drück aufs Gas
Dude, time is racing, so step on the gas
Hektik - eine Droge, sie befreit Potenzial
Hectic - a drug, it unleashes potential
Schneller als der Tod unter Stress ist genial
Faster than death, under stress is brilliant
Ist das alles, was du hast? Ich fang' grade erst an
Is that all you got? I'm just getting started
Jetzt erst recht! Die Zeit rast, also drück aufs Gas
Now more than ever! Time is racing, so step on the gas
Hektik - eine Droge, sie befreit Potenzial
Hectic - a drug, it unleashes potential
Schneller als der Tod unter Stress ist genial
Faster than death, under stress is brilliant
Ist das alles, was du hast? Ich fang' grade erst an
Is that all you got? I'm just getting started
Jetzt erst recht
Now more than ever
Lass sie reden und reden vom Leben und Plänen, doch gehen haarscharf dran vorbei
Let them talk and talk about life and plans, but they miss it by a hair
Sie benehmen sich wie Hunde, die bellen und nicht beißen, und für solche Kläffer hab' ich keine Zeit
They act like dogs that bark and don't bite, and I don't have time for such yappers
Dicker! Tagein, tagaus auf der Jagd
Dude! Day in, day out on the hunt
Ich spür' den Atem des Teufels im Nacken, aber häng' ihn wieder ab
I feel the devil's breath on my neck, but I shake him off again
Konzentriert, immer wach, acht Augen für die Nacht
Concentrated, always awake, eight eyes for the night
Bin noch lange nicht satt, gebt mir alles, was ihr habt
I'm still far from full, give me everything you've got
Verdunkelte Scheiben, 24 Zoll und breite Reifen
Tinted windows, 24 inch and wide tires
Gib Vollgas oder geh wieder beiseite
Give it full throttle or get out of the way
Es sind härtere Zeiten, scheiße!
These are harder times, damn it!
Doch die Stimmen in mei'm Kopf sind nur in Bewegung leise
But the voices in my head are only quiet in motion
Er-Ergreife die Flucht nach vorn, nie zu große Ziele
Ta-Take the escape forward, never too big goals
Auch noch drei Tage wach ohne Amphetamine
Even three days awake without amphetamines
So viele Blüten legen, ohne Kämpfe keine Siege
Lay so many flowers, without struggles no victories
Nach der Jagd ist vor der Jagd, ich bin niemals zufrieden
After the hunt is before the hunt, I'm never satisfied
Dicker, die Zeit rast, also drück aufs Gas
Dude, time is racing, so step on the gas
Hektik - eine Droge, sie befreit Potenzial
Hectic - a drug, it unleashes potential
Schneller als der Tod unter Stress ist genial
Faster than death, under stress is brilliant
Ist das alles, was du hast? Ich fang' grade erst an
Is that all you got? I'm just getting started
Jetzt erst recht! Die Zeit rast, also drück aufs Gas
Now more than ever! Time is racing, so step on the gas
Hektik - eine Droge, sie befreit Potenzial
Hectic - a drug, it unleashes potential
Schneller als der Tod unter Stress ist genial
Faster than death, under stress is brilliant
Ist das alles, was du hast? Ich fang' grade erst an
Is that all you got? I'm just getting started
Jetzt erst recht
Now more than ever





Авторы: MATTHIAS MANIA, MAXIMILIAN DIEHN, DANIEL GROSSMANN, PHILLIP EMMANUEL REINHART


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.