Текст и перевод песни Kontra K - Jetzt oder niemals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt oder niemals
Now or never
Ich
setz
alles
auf
Rot,
das
Blut
kocht
hoch
I
bet
everything
on
red,
the
blood
boils
up
Dreh
mich
nie
wieder
um,
die
Vergangenheit
brennt
Never
turn
around
again,
the
past
is
burning
Macht
den
Ehrgeiz
groß,
wenn
ihr
mich
unterschätzt
Make
the
ambition
big
if
you
underestimate
me
Die
Konsequenz
ist
ein
stärkerer
Mensch
The
consequence
is
a
stronger
person
Könige
im
Reden,
große
Pläne
Kings
are
talking,
big
plans
Sind
nichts
außer
Luft,
die
den
Mund
verlässt
Are
nothing
but
air
that
leaves
the
mouth
Der
schönste
Palast
versinkt
nur
im
Sand
The
most
beautiful
palace
just
sinks
into
the
sand
Ohne
ein
solideres
Fundament
Without
a
more
solid
foundation
Und
ein
Hund,
der
den
Hunger
nicht
kennt
And
a
dog
that
does
not
know
hunger
Verbrennt
sogar
Beute
direkt
vor
der
Nase
Even
burns
prey
right
in
front
of
the
nose
Es
liegt
die
Faulheit
Zuhause
im
Bett
There
is
laziness
at
home
in
bed
Doch
echtes
Glück
draußen
auf
der
Straße
But
real
happiness
out
on
the
street
Lass
sie
schlafen,
lass
sie
warten
Let
her
sleep,
let
her
wait
Lass
sie
doch
alle
Träume
begraben
Let
them
bury
all
their
dreams
Wir
sind
draußen,
wir
gehen
jagen
We're
out,
we're
going
hunting
Noch
massig
Platz
in
unserm
Magen
Still
a
lot
of
space
in
our
stomach
Drück
aufs
Gas,
ich
brauch
den
Fahrtwind
Hit
the
gas,
I
need
the
wind
Noch
mehr
Raum
um
durchzuatmen
Even
more
room
to
take
a
deep
breath
Lieber
Gott
gib
mir
gute
Karten
Dear
God
give
me
good
cards
Und
irgendeine
Stimme
im
Kopf
schreit
wieder
And
some
voice
in
the
head
screams
again
Jetzt
oder
niemals
Now
or
never
Immer
All-in,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
Always
all-in,
if
you
know
what
I
mean
Jetzt
oder
niemals
Now
or
never
Drück
alle
deine
Schwächen
im
Zweifel
beiseite
Push
aside
all
your
weaknesses
in
case
of
doubt
Jetzt
oder
niemals
Now
or
never
Denn
keiner
wird
den
Weg
für
dich
bestreiten
Because
no
one
will
cross
the
path
for
you
Ziehst
du
nicht
mit,
na
dann
geh
beiseite
Don't
you
pull
along,
well
then
go
aside
Die
Kraft,
die
uns
bleibt,
brauchen
wir
ganz
alleine
The
strength
that
remains
to
us,
we
need
all
by
ourselves
Jetzt
oder
niemals
Now
or
never
Und
das
änder
ich
niemals,
es
liegt
in
der
Mentalität
And
I
never
change
that,
it's
in
the
mentality
Ich
bin
lieber
die
Lawine,
die
die
Stadt
überrollt
I'd
rather
be
the
avalanche
that
rolls
over
the
city
Als
nur
ein
Rädchen
in
eurem
System
As
just
a
cog
in
your
system
Mein
Herz
wie
ein
63
S
AMG
My
heart
is
like
a
63
S
AMG
Stein
auf
der
Brust,
doch
ich
spür
wie
es
schlägt
Stone
on
the
chest,
but
I
can
feel
it
beating
Mein
Antrieb
der
Stolz
meiner
Eltern
und
der
Neid
My
drive
the
pride
of
my
parents
and
the
envy
In
den
Augen
aller
Hater,
wenn
sie
mich
da
oben
sehen
In
the
eyes
of
all
haters
when
they
see
me
up
there
Und
"ganz
okay"
ist
noch
lang
nicht
genug
And
"quite
okay"
is
not
enough
for
a
long
time
Und
"genug"
nicht
das
Ziel
meines
Weges
And
"enough"
is
not
the
goal
of
my
path
Also
brenn
ich
meine
Zeilen
in
die
Köpfe
So
I
burn
my
lines
in
the
heads
Damit
sie
mich
nicht
vergessen,
auch
wenn
ich
schon
nicht
mehr
leb
So
that
they
don't
forget
me,
even
if
I'm
not
alive
anymore
Lass
sie
schlafen,
lass
sie
warten
Let
her
sleep,
let
her
wait
Lass
sie
doch
alle
Träume
begraben
Let
them
bury
all
their
dreams
Doch
wir
sind
draußen,
wir
gehen
jagen
But
we're
out,
we're
going
hunting
Noch
massig
Platz
in
unserm
Magen
Still
a
lot
of
space
in
our
stomach
Drück
aufs
Gas,
ich
brauch
den
Fahrtwind
Hit
the
gas,
I
need
the
wind
Noch
mehr
Raum
um
durchzuatmen
Even
more
room
to
take
a
deep
breath
Lieber
Gott
gib
mir
gute
Karten
Dear
God
give
me
good
cards
Und
irgendeine
Stimme
im
Kopf
schreit
wieder
And
some
voice
in
the
head
screams
again
Jetzt
oder
niemals
Now
or
never
Immer
All-in,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
Always
all-in,
if
you
know
what
I
mean
Jetzt
oder
niemals
Now
or
never
Drück
alle
deine
Schwächen
im
Zweifel
beiseite
Push
aside
all
your
weaknesses
in
case
of
doubt
Jetzt
oder
niemals
Now
or
never
Denn
keiner
wird
den
Weg
für
dich
bestreiten
Because
no
one
will
cross
the
path
for
you
Ziehst
du
nicht
mit,
na
dann
geh
beiseite
Don't
you
pull
along,
well
then
go
aside
Die
Kraft,
die
uns
bleibt,
brauchen
wir
ganz
alleine
The
strength
that
remains
to
us,
we
need
all
by
ourselves
Jetzt
oder
niemals
Now
or
never
(Jetzt
oder
niemals)
(Now
or
never)
(Jetzt
oder
niemals)
(Now
or
never)
(Jetzt
oder
niemals)
(Now
or
never)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kontra k, maximilian diehn, the cratez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.