Текст и перевод песни Kontra K - Kampfgeist 2
Kampfgeist 2
Fighting Spirit 2
Wenn
du
fällst,
wieder
aufsteh'n
und
angreifen
When
you
fall,
get
back
up
and
attack
Niemals
deine
Angst
zeigen
Never
show
your
fear
Deckung
wieder
zu,
standhalten
Cover
up
again,
stand
your
ground
Topmotiviert,
auch
bei
Niederlagen
Mann
bleiben
Stay
motivated,
even
in
defeat,
remain
a
man
Fairness
gewinnt,
immer
dem
Gegner
die
Hand
reichen
Fairness
wins,
always
shake
your
opponent's
hand
Der
Puls
rennt,
die
Schwäche
in
dir
drin
verbrennt
Your
pulse
races,
the
weakness
inside
you
burns
Jedes
Training,
Digga,
steigert
dich
um
ein
Prozent
Every
training
session,
girl,
boosts
you
by
one
percent
Einen
für
die
Power,
zwei
für
den
Trainer
One
for
the
power,
two
for
the
trainer
Drei
für
deinen
Verein,
und
noch
mal
zehn
für
dich
selbst
Three
for
your
club,
and
ten
more
for
yourself
Wieder
von
vorn,
im
ersten
Grenzbereich
lernt
man
sich
kennen
Start
again,
you
get
to
know
yourself
at
your
first
limit
Du
allein
dein
größter
Feind,
also
rausgeh'n
und
rennen,
rennen
You
are
your
own
worst
enemy,
so
go
out
and
run,
run
Bis
die
Lunge
explodiert,
Neid
kennen
wir
nicht
Until
your
lungs
explode,
we
don't
know
envy
Denn
es
gibt
immer
einen,
der
noch
härter
trainiert
Because
there's
always
someone
who
trains
even
harder
Es
liegt
an
dir,
wie
viel
Willen
und
Kraft
du
investierst
It's
up
to
you
how
much
will
and
strength
you
invest
Wie
viel
Liebe,
wie
viel
Zeit,
denn
keiner
kämpft
um
zu
verlieren
How
much
love,
how
much
time,
because
no
one
fights
to
lose
Hier
heißt
es
nicht:
Wer
hat
die
stärksten
Freunde?
Here
it's
not
about
who
has
the
strongest
friends
Weil
Status
und
Herkunft
im
Ring
nichts
bedeuten
Because
status
and
origin
mean
nothing
in
the
ring
Nur
für
dein
Image,
doch
wir
leben
den
Scheiß
Just
for
your
image,
but
we
live
this
shit
Jeder
Sieg
will
ein'
Preis,
dein
Blut
und
Schweiß
Every
victory
demands
a
price,
your
blood
and
sweat
Denn
es
steckt
in
den
Knochen
und
holt
dich
jeden
Tag
ein
Because
it's
in
your
bones
and
catches
up
with
you
every
day
Auf
zur
nächsten
Einheit,
Sport
frei
On
to
the
next
session,
let's
go
Meine
Art
zu
denken,
zu
atmen,
zu
leben,
zu
kämpfen
My
way
of
thinking,
breathing,
living,
fighting
Allein
der
Ehrgeiz
überschreitet
Grenzen
Ambition
alone
transcends
boundaries
Disziplin,
ein
Wille
wie
Granit
tötet
alle
deine
Schwächen
Discipline,
a
will
like
granite
kills
all
your
weaknesses
Meine
Art
zu
denken
(immer
bereit
sein)
My
way
of
thinking
(always
be
ready)
Zu
atmen,
zu
leben,
zu
kämpfen
(also
bedenke)
To
breathe,
to
live,
to
fight
(so
remember)
Allein
der
Ehrgeiz
überschreitet
Grenzen
Ambition
alone
transcends
boundaries
Disziplin,
ein
Wille
wie
Granit
tötet
alle
deine
Schwächen
Discipline,
a
will
like
granite
kills
all
your
weaknesses
Der
Geist
in
deinem
Körper
The
spirit
in
your
body
Motiviert
dich
mehr,
als
jedes
ihrer
Wörter
Motivates
you
more
than
any
of
their
words
Denn
man
ackert,
wie
'ne
Maschine
Because
you
work
like
a
machine
Dein
Herz
ist
der
Motor
und
schlägt
Your
heart
is
the
engine
and
beats
Nicht
nur
für
deine
Gegner
laut
und
deutlich
hörbar
Not
just
for
your
opponents,
loud
and
clear
Es
gibt
dir
nur
zurück,
was
du
investierst
It
only
gives
you
back
what
you
invest
Fressen,
saufen,
kiffen,
aber
nicht
bei
mir
Eating,
drinking,
smoking,
but
not
with
me
Ausnahmen
okay,
doch
dann
wieder
funktionier'n
Exceptions
are
okay,
but
then
get
back
to
work
Denn
einen
Tag
blau
heißt
wieder
zwei
Tage
trainier'n,
okay
Because
one
day
off
means
two
days
of
training,
okay
Deine
Drogen?
Scheiß
drauf,
ich
push
meinen
Kreislauf
Your
drugs?
Screw
that,
I
push
my
circulation
Zehn
Kilometer
rennen
und
lieber
fit
sein
als
einen
bau'n
Run
ten
kilometers
and
rather
be
fit
than
build
one
Während
sie
high
sind
While
they're
high
Bin
ich
knock
out
von
zehn
Runden
Sandsack
I'm
knocked
out
from
ten
rounds
on
the
punching
bag
Noch
Power
für
den
übernächsten
Kraftakt
Still
have
power
for
the
next
big
effort
Von
Montag
bis
Samstag
sonst
krieg
ich
ein'
Anfall
From
Monday
to
Saturday,
otherwise
I'll
have
a
seizure
Und
zerbreche
einfach
alles,
was
ich
anfass
And
just
break
everything
I
touch
Junkie?
Kann
sein,
doch
nur
von
diesem
Lifestyle
Junkie?
Maybe,
but
only
for
this
lifestyle
Fitter
als
der
Rest
und
jedes
Team
bildet
'ne
Einheit
Fitter
than
the
rest
and
every
team
forms
a
unit
Nur
für
dein
Image,
doch
wir
leben
den
Scheiß
Just
for
your
image,
but
we
live
this
shit
Jeder
Sieg
will
ein'
Preis,
dein
Blut
und
Schweiß
Every
victory
demands
a
price,
your
blood
and
sweat
Denn
es
steckt
in
den
Knochen
und
holt
dich
jeden
Tag
ein
Because
it's
in
your
bones
and
catches
up
with
you
every
day
Auf
zur
nächsten
Einheit,
Sport
frei
On
to
the
next
session,
let's
go
Meine
Art
zu
denken,
zu
atmen,
zu
leben,
zu
kämpfen
My
way
of
thinking,
breathing,
living,
fighting
Allein
der
Ehrgeiz
überschreitet
Grenzen
Ambition
alone
transcends
boundaries
Disziplin,
ein
Wille
wie
Granit
tötet
alle
deine
Schwächen
Discipline,
a
will
like
granite
kills
all
your
weaknesses
Meine
Art
zu
denken
(immer
bereit
sein)
My
way
of
thinking
(always
be
ready)
Zu
atmen,
zu
leben,
zu
kämpfen
(also
bedenke)
To
breathe,
to
live,
to
fight
(so
remember)
Allein
der
Ehrgeiz
überschreitet
Grenzen
Ambition
alone
transcends
boundaries
Disziplin,
ein
Wille
wie
Granit
tötet
alle
deine
Schwächen
Discipline,
a
will
like
granite
kills
all
your
weaknesses
Ein
einziger
Gedanke
wird
zur
Art,
wie
man
lebt
A
single
thought
becomes
the
way
you
live
Und
ein
Ziel,
was
noch
Traum
war,
schon
bald
Realität
And
a
goal,
what
was
once
a
dream,
soon
becomes
reality
Denn
nur,
wer
keinen
Bock
hat,
hat
Gründe
Because
only
those
who
don't
want
to
have
reasons
Doch
wer
wirklich
will,
findet
immer
einen
Weg
But
those
who
really
want
to,
always
find
a
way
Und
er
geht
mit
dem
Kopf
durch
Wände
And
he
goes
through
walls
with
his
head
Seinem
Herz
am
rechten
Fleck
immer
bis
an's
Ende
His
heart
in
the
right
place,
always
to
the
end
Denn
wirklich
große
Ziele
machen
Mensch
zu
Maschine
Because
truly
big
goals
turn
people
into
machines
Ob
du
einer
von
ihnen
bist
liegt
nur
in
deinen
Händen
Whether
you
are
one
of
them
is
only
in
your
hands
Meine
Art
zu
denken,
zu
atmen,
zu
leben,
zu
kämpfen
My
way
of
thinking,
breathing,
living,
fighting
Allein
der
Ehrgeiz
überschreitet
Grenzen
Ambition
alone
transcends
boundaries
Disziplin,
ein
Wille
wie
Granit
tötet
alle
deine
Schwächen
Discipline,
a
will
like
granite
kills
all
your
weaknesses
Meine
Art
zu
denken
(immer
bereit
sein)
My
way
of
thinking
(always
be
ready)
Zu
atmen,
zu
leben,
zu
kämpfen
(also
bedenke)
To
breathe,
to
live,
to
fight
(so
remember)
Allein
der
Ehrgeiz
überschreitet
Grenzen
Ambition
alone
transcends
boundaries
Disziplin,
ein
Wille
wie
Granit
tötet
alle
deine
Schwächen
Discipline,
a
will
like
granite
kills
all
your
weaknesses
Mach
dich
fitter
als
der
gottverdammte
Rest
Make
yourself
fitter
than
the
goddamn
rest
Mach
dich
fitter
als
der
gottverdammte
Rest
Make
yourself
fitter
than
the
goddamn
rest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DIEHN MAXIMILIAN, GROSSMANN DANIEL, MANIA MATTHIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.