Текст и перевод песни Kontra K - Kampfgeist V
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Herz
rennt
in
meiner
Brust,
atme
drei
Liter
Luft
Мое
сердце
колотится
в
груди,
вдыхая
три
литра
воздуха
Ich
will
nicht,
ich
muss,
mach
mein
altes
Ich
kaputt
Я
не
хочу,
я
должен
уничтожить
себя
прежнего.
Gib
mir
Limits,
die
ich
breche
Дайте
мне
ограничения,
которые
я
нарушаю
Was
für
Grenzen?
Bruder,
push
Что
за
лимиты?
Брат,
нажми
Sag
mir,
tötet
dich
der
Druck?
Скажи
мне,
тебя
убивает
давление?
Dann
mach
dein
altes
Ich
kaputt
Тогда
уничтожь
себя
прежнего
Herz
rennt
in
meiner
Brust,
atme
drei
Liter
Luft
Сердце
колотится
в
груди,
вдыхая
три
литра
воздуха.
Ich
will
nicht,
ich
muss,
mach
mein
altes
Ich
kaputt
Я
не
хочу,
я
должен
уничтожить
себя
прежнего.
Gib
mir
Limits,
die
ich
breche
Дайте
мне
ограничения,
которые
я
нарушаю
Was
für
Grenzen?
Bruder,
push
Что
за
лимиты?
Брат,
нажми
Sag
mir,
tötet
dich
der
Druck?
Скажи
мне,
тебя
убивает
давление?
Dann
mach
dein
altes
Ich
kaputt
Тогда
уничтожь
себя
прежнего
Ich
kann
nicht,
Bruder,
geht
nicht
Я
не
могу,
брат,
это
невозможно
Töte
meine
Schwäche,
weil
die
Scheiße
mir
im
Weg
ist
Убей
мою
слабость,
потому
что
дерьмо
мешает
мне
Alle
reden,
aber
machen
mir
zu
wenig
Все
говорят,
но
для
меня
недостаточно
Entweder
machst
du
Platz
oder
bewegst
dich
Вы
либо
освобождаете
место,
либо
двигаетесь
Der
Modus
unter
Strom,
aber
was
soll's?
Режим
под
напряжением,
ну
и
что?
Hinter
dir
sind
100.000
Hungrige,
die
alle
auf
dein'n
Platz
wollen
(huh)
За
тобой
стоят
100
000
голодных
людей,
которые
все
хотят
быть
на
твоем
месте
(ха)
Bittersüß,
wie
die
Luft
von
ganz
oben
schmeckt
Горько-сладкий,
такой
вкус
воздуха
повсюду.
Leg
mir
50
Kilo
auf
den
Rücken,
drück
den
Boden
weg
Положи
мне
на
спину
50
килограммов,
оттолкни
землю.
Kopf
durch
die
Wand,
von
nix
kommt
auch
kein
Respekt
Головой
к
стене,
никакого
уважения
не
бывает
из
ничего.
Pack
Gewicht
auf
deinen
Namen,
mach
ein
Monster
aus
dir
selbst
Придайте
вес
своему
имени,
сделайте
из
себя
монстра
101
Prozent,
bis
die
Schulter
wieder
brennt
101
процент,
пока
твое
плечо
снова
не
загорится
Denn
auch,
wenn
wir
am
Boden
sind,
liegt
unter
uns
die
Welt
Потому
что
даже
когда
мы
на
земле,
мир
лежит
под
нами.
Das
Herz
rennt
in
meiner
Brust,
atme
drei
Liter
Luft
Мое
сердце
колотится
в
груди,
вдыхая
три
литра
воздуха
Ich
will
nicht,
ich
muss,
mach
mein
altes
Ich
kaputt
Я
не
хочу,
я
должен
уничтожить
себя
прежнего.
Gib
mir
Limits,
die
ich
breche
Дайте
мне
ограничения,
которые
я
нарушаю
Was
für
Grenzen?
Bruder,
push
Что
за
лимиты?
Брат,
нажми
Sag
mir,
tötet
dich
der
Druck?
Скажи
мне,
тебя
убивает
давление?
Dann
mach
dein
altes
Ich
kaputt
Тогда
уничтожь
себя
прежнего
Herz
rennt
in
meiner
Brust,
atme
drei
Liter
Luft
Сердце
колотится
в
груди,
вдыхая
три
литра
воздуха.
Ich
will
nicht,
ich
muss,
mach
mein
altes
Ich
kaputt
Я
не
хочу,
я
должен
уничтожить
себя
прежнего.
Gib
mir
Limits,
die
ich
breche
Дайте
мне
ограничения,
которые
я
нарушаю
Was
für
Grenzen?
Bruder,
push
Что
за
лимиты?
Брат,
нажми
Sag
mir,
tötet
dich
der
Druck?
Скажи
мне,
тебя
убивает
давление?
Dann
mach
dein
altes
Ich
kaputt
Тогда
уничтожь
себя
прежнего
Wir
hauen
hart,
schlafen
kurz,
ackern
viel,
trinken
wenig
Мы
сильно
бьем,
мало
спим,
много
работаем,
мало
пьем.
Sind
entspannt,
aggressiv
und
brechen
zu
gerne
Regeln
Расслаблены,
агрессивны
и
любят
нарушать
правила.
Kalte
Augen,
harte
Knochen
und
Beton
auf
den
Rippen
Холодные
глаза,
твердые
кости
и
бетон
на
ребрах.
Renn'n
ins
Gym,
bevor
die
Stimmen
meinen
Kopf
wieder
ficken
Беги
в
спортзал,
пока
голоса
снова
не
оттрахали
мне
голову
Zehn
Kilometer
renn'n,
den
Kopf
frei,
als
wieder
einen
bauen
Пробежать
десять
километров,
очистить
голову,
а
потом
построить
еще
один
Schlag
auf
den
Sandsack
ein,
statt
die
Zeit
tot
Ударьте
по
мешку
с
песком
вместо
того,
чтобы
убивать
время
Atemluft
bleibt
weg,
Blut
brennt
und
pusht
den
Kreislauf
Воздух
для
дыхания
задерживается,
кровь
обжигает
и
стимулирует
кровообращение.
Ich
mach
lieber
Upgrade
auf
mein
Leben
als
auf
iPhones
Я
лучше
обновлю
свою
жизнь,
чем
айфоны
Voll
konzentriert
heißt
ich
zerbrech
nicht,
weil
ich
Stress
hab
Полная
концентрация
означает,
что
я
не
теряю
сознание
из-за
стресса.
Komm,
gib
mir
mehr
Probleme,
mach
'ne
Einheit
aus
ei'm
Dreckstag
Давай,
давай
мне
больше
проблем,
сделай
из
грязного
дня
единицу
101%
und
dann
scheiß
drauf,
was
der
Rest
sagt
101%,
а
потом
к
черту
то,
что
говорят
остальные
Die
Konkurrenz
ist
tot,
solang
ich
besser
als
ich
selbst
war
(huh)
Конкуренция
мертва,
пока
я
был
лучше
себя
(ха)
Das
Herz
rennt
in
meiner
Brust,
atme
drei
Liter
Luft
Мое
сердце
колотится
в
груди,
вдыхая
три
литра
воздуха
Ich
will
nicht,
ich
muss,
mach
mein
altes
Ich
kaputt
Я
не
хочу,
я
должен
уничтожить
себя
прежнего.
Gib
mir
Limits,
die
ich
breche
Дайте
мне
ограничения,
которые
я
нарушаю
Was
für
Grenzen?
Bruder,
push
Что
за
лимиты?
Брат,
нажми
Sag
mir,
tötet
dich
der
Druck?
Скажи
мне,
тебя
убивает
давление?
Dann
mach
dein
altes
Ich
kaputt
Тогда
уничтожь
себя
прежнего
Herz
rennt
in
meiner
Brust,
atme
drei
Liter
Luft
Сердце
колотится
в
груди,
вдыхая
три
литра
воздуха.
Ich
will
nicht,
ich
muss,
mach
mein
altes
Ich
kaputt
Я
не
хочу,
я
должен
уничтожить
себя
прежнего.
Gib
mir
Limits,
die
ich
breche
Дайте
мне
ограничения,
которые
я
нарушаю
Was
für
Grenzen?
Bruder,
push
Что
за
лимиты?
Брат,
нажми
Sag
mir,
tötet
dich
der
Druck?
Скажи
мне,
тебя
убивает
давление?
Dann
mach
dein
altes
Ich
kaputt
(huh)
Тогда
сломай
себя
прежнего
(ха)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Diehn, Thorsten Kaniut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.