Kontra K - Kampfgeist - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra K - Kampfgeist




Kampfgeist
Fighting Spirit
Atme ein, Atme aus
Breathe in, breathe out
Mach dich Fit, geh raus und kämpf!
Get fit, go out and fight!
Sieben Uhr, einer neuer Tag
Seven o'clock, a new day
Ein neues mal mit dem Kopf durch die Wand
Another time with my head through the wall
Ich muss fit sein
I need to be fit
Vier Kilometer joggen im Park
Four kilometers jogging in the park
Acht Runden Sparring und dann Technik am Sandsack
Eight rounds of sparring and then technique on the punching bag
Weil jeder denkt er kann was
Because everyone thinks they can do something
Standard
Standard
Bist du ein Hemd musst du pumpen
If you're a shirt, you have to pump
Doch Testo bringt dir nicht die Luft für sechs Runden
But Testo doesn't give you the air for six rounds
Diggah
Dude
Denn bei den Wölfen musst man mehr könn als nur Stämmen
Because with the wolves you have to be able to do more than just bark
Mehr könn als nur Renn
More than just run
Mehr kenn als du Kennst
Know more than you know
Es gewinnt nur wer kämpft
Only the one who fights wins
Beiss die Zähne zusammen und zieh durch
Grit your teeth and pull through
Es gibt nichts geschenkt
There is nothing for free
Verlieren muss gelernt sein, aber mit Herz
Losing must be learned, but with heart
Denn bekanntlich macht der Wille über 80%
Because as you know, the will makes up over 80%
Roll dein Joint paff dich fett
Roll your joint, puff yourself fat
Zieh dein Flex, baller dich weg
Pull your flex, shoot yourself away
Oder mach dich fitter als der hängengebliebene Rest
Or get fitter than the rest of the stuck
Tracks, ich hab zu wenig Zeit immer Stress
Tracks, I have too little time, always stress
Fightclub, nach dem Training ist alles davon wie weg
Fight club, after training everything is gone
Du musst anspannen, ausatmen
You have to tense up, exhale
Deine Grenzen überschreiten
Push your limits
Dann schieb die Schwächen bei Seite
Then push your weaknesses aside
Sei nur schneller, besser und stärker als der Rest
Just be faster, better and stronger than the rest
Um die Spitze der Nahrungskette kämpft man ganz alleine
You fight for the top of the food chain all by yourself
Ausdauertuning auch wenn die Lunge brennt
Endurance tuning even when the lungs burn
Dann sind pro Einheit über 100 Push-Ups drinn
Then there are over 100 push-ups per unit
Weiterrenn, wie ein Kampfhund verbissen
Keep running, like a fighting dog, dogged
Ich chill lieber mit Sportlern als mit Kippen, Alk und Kiffen
I prefer to chill with athletes than with cigarettes, alcohol and weed
Tief atmen und dann runter
Take a deep breath and then down
Gibt mir Drei mal 30, Liegestützen auf den Fäusten
Give me three times 30, push-ups on my fists
Und die Sit-Ups seitlich
And the sit-ups sideways
Üb die Kombos am Pratzen
Practice the combos on the paws
Mit Front- oder Highkick
With front or high kick
Hauptsache man ist fleißig
The main thing is to be diligent
Und dein wahres Gesicht zeigt sich
And your true face shows
Erst wenn man fightet, im Ring bist du alleine
Only when you fight, you are alone in the ring
Ein guter Trainer - Familie
A good coach - family
Immer an der Seite
Always by your side
Fight Eins verloren, macht er dich Fit für den Zweiten
Fight one lost, he gets you fit for the second
Kraft - steiger Bankdrücken
Strength - increase bench press
Oder Abhärtung mit Liegestüz auf Handrücken
Or hardening with push-ups on the back of the hand
Was nützen
What good
Dir hier dein rumhäng und kiffen gegen Kickboxer definiert bis auf die Rippen?
Does your hanging around and smoking weed against kickboxers defined down to the ribs do here?





Авторы: DIEHN MAXIMILIAN, KANIUT THORSTEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.