Текст и перевод песни Kontra K - Kaputt
Ich
seh
dich
Я
увижу
тебя
Ich
seh
dich
an,
wir
kenn'n
uns
schon
so
lang
Я
смотрю
на
тебя,
мы
так
давно
знаем
друг
друга.
Du
gibst
mir
deine
Hand,
aber
meidest
meine
Blicke
Ты
протягиваешь
мне
руку,
но
избегаешь
моих
взглядов.
Du
bist
für
fünf
Minuten
Gott,
nimmst
den
Schmerz
aus
meinem
Kopf
Ты
Бог
на
пять
минут,
убери
боль
из
моей
головы.
Aber
schießt
mir
dann
wieder
in
den
Rücken
Но
потом
снова
стреляет
мне
в
спину.
Vielleicht
spricht
ja
nur
der
Wahnsinn
aus
einer
kaputten
Seele
Может
быть,
только
безумие
говорит
о
сломленной
душе
Oder
ha'm
wir
nur
die
Wahrheit
mit
dein'n
Lügen
unterdrückt?
Или
мы
просто
подавляем
правду
твоей
ложью?
Vielleicht
haben
wir
uns
lieber
nur
gefickt,
anstatt
zu
reden
Может
быть,
мы
бы
предпочли
просто
трахнуть
друг
друга,
а
не
разговаривать
Aber
wer
gibt
mir
die
Zeit
wieder
zurück?
Но
кто
вернет
мне
время?
Ich
hass
dich
Я
ненавижу
тебя,
Ich
lieb
dich
Я
люблю
тебя
Ja,
du
tötest
mich
noch
Да,
ты
все
еще
убиваешь
меня.
Ich
will
nich'
Я
не
хочу'
Doch
ich
brauch
dich
Но
ты
мне
нужен.
Ja,
du
tötest
mich
noch
Да,
ты
все
еще
убиваешь
меня.
Ich
fühle
nix
mehr
Я
больше
ничего
не
чувствую.
Doch
wenn
du
da
bist,
fühlt
es
sich
für
ein'n
Moment
an
wie
das
Leben
Но
когда
ты
рядом,
на
мгновение
кажется,
что
это
жизнь.
Doch
dann
lasse
ich
dich
gehen
Но
потом
я
отпускаю
тебя.
Doch
es
ist
besser
für
uns
beide,
wenn
wir
uns
nie
wieder
sehen
Но
для
нас
обоих
будет
лучше,
если
мы
больше
никогда
не
увидимся
Denn
du
machst
mich
kaputt
Потому
что
ты
разбиваешь
меня.
Und
ich
mach
dich
kaputt
И
я
сломлю
тебя.
Denn
du
machst
mich
kaputt
Потому
что
ты
разбиваешь
меня.
Und
ich
mach
dich
kaputt
И
я
сломлю
тебя.
Es
hat
Sekunden
gedauert,
dich
zu
lieben
Мне
потребовалось
несколько
секунд,
чтобы
полюбить
тебя.
Und
nur
Minuten,
dass
ich
mich
an
dich
verliere
И
только
минуты,
когда
я
теряю
тебя
Tausend
Tage
mein
Gesicht
in
deinem
Spiegel
Тысяча
дней
мое
лицо
в
твоем
зеркале
Doch
fast
ein
ganzes
Leben
mich
von
dir
zu
distanzieren
Тем
не
менее,
почти
вся
жизнь
отдаляет
меня
от
тебя.
Und
jetzt
ist
die
Beziehung
nur
noch
krank
И
теперь
отношения
просто
больны
Du
verfolgst
mich,
wenn
ich
Glück
hab
Ты
преследуешь
меня,
если
мне
повезет,
Machst
den
Jung'n,
der
damals
gut
war,
zu
ei'm
gnadenlosen
Wichser
превращая
парня,
который
был
хорош
в
то
время,
в
безжалостного
ублюдка.
Und
vielleicht,
ja,
vielleicht,
vielleicht
trennt
uns
ja
der
Tod
И,
может
быть,
да,
может
быть,
может
быть,
смерть
разлучит
нас.
Oder
wir
lassen
endlich
los
Или
мы,
наконец,
отпустим
Ich
hass
dich
Я
ненавижу
тебя
Ich
lieb
dich
Я
люблю
тебя
Ja,
du
tötest
mich
noch
Да,
ты
все
еще
убиваешь
меня.
Ich
will
nich'
Я
не
хочу'
Doch
ich
brauch
dich
Но
ты
мне
нужен.
Ja,
du
tötest
mich
noch
Да,
ты
все
еще
убиваешь
меня.
Ich
fühle
nix
mehr
Я
больше
ничего
не
чувствую.
Doch
wenn
du
da
bist,
fühlt
es
sich
für
ein'n
Moment
an
wie
das
Leben
Но
когда
ты
рядом,
на
мгновение
кажется,
что
это
жизнь.
Doch
dann
lasse
ich
dich
gehen
Но
потом
я
отпускаю
тебя.
Doch
es
ist
besser
für
uns
beide,
wenn
wir
uns
nie
wieder
sehen
Но
для
нас
обоих
будет
лучше,
если
мы
больше
никогда
не
увидимся
Denn
du
machst
mich
kaputt
Потому
что
ты
разбиваешь
меня.
Und
ich
mach
dich
kaputt
И
я
сломлю
тебя.
Denn
du
machst
mich
kaputt
Потому
что
ты
разбиваешь
меня.
Und
ich
mach
dich
kaputt
И
я
сломлю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Thilo Brandt, Konstantin Scherer, Maximilian Diehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.