Текст и перевод песни Kontra K - Kopf Gef*** (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kopf Gef*** (Intro)
Head Fucked (Intro)
Gott
weiß,
ich
hab
mehr
drauf
God
knows
I'm
capable
of
more
Also
gibt
er
mir
Druck
über
Druck,
aber
sagt
nicht,
wie
weit
noch
So
he
puts
pressure
on
me,
but
doesn't
say
how
far
Ich
schütte
dir
mein
Herz
aus
I'm
pouring
my
heart
out
to
you
Und
der
ganze
scheiß
Club
hebt
die
Gläser,
als
gäb
es
gleich
Shots
And
the
whole
damn
club
raises
their
glasses
like
there's
gonna
be
shots
Mit
einem
Bein
bin
ich
im
Knast,
mit
dem
andern
noch
hier
oben
One
foot
in
prison,
the
other
still
up
here
Du
sagst,
ich
hab's
geschafft,
aber
die
Cops,
ich
deal
mit
Drogen
You
say
I
made
it,
but
the
cops,
I'm
dealing
with
drugs
Ich
leb
mit
Anstand
und
nach
Regeln,
doch
fick
mit
Anlauf
mein
Leben
I
live
with
dignity
and
by
the
rules,
but
fuck
my
life
with
a
running
start
Will
Vertrau'n,
aber
zähle
meine
Finger,
wenn
ich
dir
die
Hand
darauf
gebe
I
want
trust,
but
count
my
fingers
when
I
give
you
my
hand
on
it
Bin
so
ehrlich,
wie
ich
nur
kann,
mein
Sohn,
ist
besser,
wenn
du
nicht
fragst
I'm
as
honest
as
I
can
be,
son,
it's
better
if
you
don't
ask
Sollte
Papa
wieder
bankrottgeh'n,
macht
er
dieselbe
Scheiße
nochmal
If
Dad
goes
bankrupt
again,
he'll
do
the
same
shit
again
Nochmal,
nochmal,
ja,
ja,
verdammt
nochmal
Again,
again,
yeah,
yeah,
damn
again
Sind
wir
ma'
ehrlich,
dann
hat
die
Scheiße
mich
erst
bis
hier
hingebracht
Let's
be
honest,
this
shit
is
what
got
me
here
Ich
könnte
aufgeben
und
mich
hinlegen
I
could
give
up
and
lay
down
Oder
aufsteh'n
und
ein'n
Fick
geben
Or
stand
up
and
give
a
damn
Doch
eins
werdet
ihr
nicht
seh'n
But
you
won't
see
one
thing
Mich
nicht
seh'n
You
won't
see
me
Dieses
Leben
hat
mein'n
Kopf
gefickt
This
life
has
fucked
my
head
Ich
sag
mei'm
Sohn
am
Telefon,
ich
hab
ihn
lieb
und
die
Cops
hör'n
mit
I
tell
my
son
on
the
phone
that
I
love
him
and
the
cops
listen
in
Aber
schockt
mich
nicht
But
don't
shock
me
Denn
die
Hölle
muss
erst
zufrier'n,
bevor
man
mir
die
Hoffnung
nimmt
Because
hell
has
to
freeze
over
before
you
can
take
away
my
hope
I'd,
I'd
give
my
life
I'd,
I'd
give
my
life
Get,
get,
get
fucked
up
Get,
get,
get
fucked
up
Dieses
Leben
hat
mein'n
Kopf
gefickt
This
life
has
fucked
my
head
Every
day,
day
in
the
street
Every
day,
day
in
the
street
Get,
get,
get
fucked
up
Get,
get,
get
fucked
up
Die
Hölle
muss
erst
zufrier'n,
bevor
man
mir
die
Hoffnung
nimmt
Hell
has
to
freeze
over
before
you
can
take
away
my
hope
Du
musst
versteh'n,
ich
leb
so
gut,
wie
ich
nur
kann
You
gotta
understand,
I
live
as
good
as
I
can
Doch
alte
Sünden
sind
wie
Kippen,
besser
fangt
gar
nicht
erst
an
But
old
sins
are
like
cigarettes,
you're
better
off
not
starting
Denn
nur
ein
Drink
zu
viel
und
man
sitzt
wieder
ma'
in
der
Scheiße
Because
just
one
too
many
drinks
and
you're
back
in
the
shit
again
Bitte
fangt
nie
nochmal
was
an,
von
dem
ihr
sagt,
ihr
lasst
es
bleiben
Please,
never
start
anything
again
that
you
say
you'll
quit
Es
werden
Leute
komm'n
und
geh'n,
doch
lasst
sie
geh'n,
denn
sie
woll'n
geh'n
People
will
come
and
go,
but
let
them
go,
because
they
want
to
go
Denn
beste
Freunde
kann
man
an
einer
Hand
abzähl'n
Because
you
can
count
your
best
friends
on
one
hand
Es
wär
dumm,
wenn
ihr
glaubt,
was
ihr
hört,
aber
schlau,
wenn
ihr
glaubt,
was
ihr
seht
It
would
be
stupid
to
believe
what
you
hear,
but
smart
to
believe
what
you
see
Und
fast
jeder
draußen
meint
"scheiße",
wenn
er
sagt,
ihm
geht's
"okay"
And
almost
everyone
out
there
thinks
"shit"
when
they
say
they're
"okay"
Doch
ist
okay,
mehr
als
okay
But
okay
is
more
than
okay
Denn
ich
hab
in
meinem
halben
Leben
schon
mehr
geseh'n,
als
hätt
ich
100
Leben
gelebt
Because
in
half
my
life,
I've
seen
more
than
if
I
had
lived
100
lives
Ich
schreib
Songs,
die
dich
begleiten
in
schlechten
Zeiten
I
write
songs
that
accompany
you
through
bad
times
Ich
kratz
alte
Wunden
auf
und
blut
drei
Liter
auf
die
Seiten
I
scratch
old
wounds
and
bleed
three
liters
on
the
pages
Dieses
Leben
hat
mein'n
Kopf
gefickt
This
life
has
fucked
my
head
Ich
sag
mei'm
Sohn
am
Telefon,
ich
hab
ihn
lieb
und
die
Cops
hör'n
mit
I
tell
my
son
on
the
phone
that
I
love
him
and
the
cops
listen
in
Aber
schockt
mich
nicht
But
don't
shock
me
Denn
die
Hölle
muss
erst
zufrier'n,
bevor
man
mir
die
Hoffnung
nimmt
Because
hell
has
to
freeze
over
before
you
can
take
away
my
hope
I'd,
I'd
give
my
life
I'd,
I'd
give
my
life
Get,
get,
get
fucked
up
Get,
get,
get
fucked
up
Dieses
Leben
hat
mein'n
Kopf
gefickt
This
life
has
fucked
my
head
Every
day,
day
in
the
street
Every
day,
day
in
the
street
Get,
get,
get
fucked
up
Get,
get,
get
fucked
up
Die
Hölle
muss
erst
zufrier'n,
bevor
man
mir
die
Hoffnung
nimmt
Hell
has
to
freeze
over
before
you
can
take
away
my
hope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Diehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.