Текст и перевод песни Kontra K - Lass mich los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
halten
dich
fest
mit
all
ihrer
Kraft
wenn
man
versucht
zu
fliegen
They
hold
you
down
with
all
their
might
when
you
try
to
fly
Und
wollen
dich
glauben
lassen
es
sei
dir
bestimmt
ganz
unten
And
want
to
make
you
believe
you're
destined
to
stay
down
Am
Boden
zu
liegen
Lying
on
the
ground
Doch
mein
Herz
flüstert
mir
zu:
"Warum
bin
ich
geblieben?"
But
my
heart
whispers
to
me:
"Why
did
I
stay?"
Und
warum
ist
der
einzige
Mensch,
dem
ich
trau'
And
why
is
the
only
person
I
trust
Der
Mann
in
meinem
Spiegel?
The
man
in
my
mirror?
Und
warum
sind
sie
Beton
an
meinen
Füßen
And
why
are
they
concrete
on
my
feet
Statt
der
Wind
unter
meinen
Flügeln?
Instead
of
the
wind
beneath
my
wings?
Und
seit
wann
zeigt
ein
Lachen
uns
nur
noch
die
falsche
Liebe
And
since
when
does
a
smile
only
show
us
false
love
Verdammt
sag'
mir:
"Warum
bin
ich
geblieben?"
Damn,
tell
me:
"Why
did
I
stay?"
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Die
eigenen
Wände
werden
zu
einem
Gefängnis
für
jeden
Traum
My
own
walls
become
a
prison
for
every
dream
Ich
bin
da
wenn
sie
fliegen,
bin
da
wenn
sie
fallen
I'm
there
when
they
fly,
I'm
there
when
they
fall
Aber
wer
fängt
mich
auf?
But
who
catches
me?
Mein
Körper
ein
Käfig,
bewacht
meine
Seele
My
body
a
cage,
guarding
my
soul
Er
lässt
sie
nicht
raus
It
won't
let
it
out
Doch
er
klaut
ihr
den
Raum,
den
sie
brauch'
und
deshalb
fahr'
ich
so
schnell
aus
der
Haut
But
it
steals
the
space
it
needs,
and
that's
why
I
get
out
of
my
skin
so
fast
Denn
ein
Wort
hat
kein'
Wert
mehr
wenn
es
keinen
Menschen
gibt
Because
a
word
has
no
value
when
there
is
no
one
Dem
man
noch
glaubt
To
believe
in
anymore
Denn
zwischen
all
ihren
Phrasen
verschwinden
die
Taten
in
weißem
Rauch
Because
between
all
their
phrases,
actions
disappear
in
white
smoke
Wer
holt
mich
hier
raus?
Who's
gonna
get
me
out
of
here?
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Die
Uhr
rennt
mir
weit
davon
The
clock
is
running
away
from
me
Jedes
Zeitgefühl
verlor'n
Lost
all
sense
of
time
Denn
Wimpernschlag
sind
ganze
Jahre
und
ein
Leben
nur
ein
Song
Because
a
blink
of
an
eye
is
years
and
a
life
is
just
a
song
Die
Unendlichkeit
jagen
bevor
ich
wieder
ein
Geist
bin
Chasing
infinity
before
I'm
a
ghost
again
Denn
der
Bleistift
und
das
Blatt
hier
sind
der
Hammer
und
mein
Meisel
Because
the
pencil
and
the
paper
here
are
the
hammer
and
my
chisel
Also
schreib'
ich
und
schreib'
ich
bis
es
irgendwann
vorbei
ist
So
I
write
and
write
until
it's
over
someday
Jedes
Leben
ist
ein
Buch
und
die
Musik
hier
ist
meines
Every
life
is
a
book
and
the
music
here
is
mine
Brenne
meine
Zeilen
ein
bis
zur
allerletzten
Seite
Burn
my
lines
in
until
the
very
last
page
Jedes
Lied
von
mir
das
spielt
bringt
es
ein
Kapitel
weiter
Every
song
of
mine
that
plays
takes
it
a
chapter
further
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.