Текст и перевод песни Kontra K - Monster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle
seh'n
nur
dieses
Monster,
doch
nicht,
was
ich
fühle
Все
видят
только
этого
монстра,
но
не
то,
что
чувствую
я
Sag,
wärst
du
noch
bei
mir,
wenn
du
siehst,
was
dann
aus
mir
wird?
Скажи,
ты
бы
остался
со
мной,
если
бы
увидел,
что
со
мной
станет?
Ich
werde
zu
ei'm
Monster
für
alle,
die
ich
liebe
Я
становлюсь
монстром
для
всех,
кого
люблю
Weil
ich
noch
was
fühle
aus
Angst,
euch
zu
verlieren
Потому
что
я
все
еще
чувствую
страх
потерять
тебя.
Heute
seh
ich
es
ganz
klar
Сегодня
я
вижу
это
очень
ясно
Dass
alles
seit
Anfang
schon
für
mich
geplant
war,
die
Tage
mit
Abfuck
Что
все
было
запланировано
для
меня
с
самого
начала,
дни
были
хреновыми.
Dann
in
der
Nacht
wach,
den
Stift
in
der
Hand
hab
Потом
просыпаюсь
ночью
с
ручкой
в
руке.
Ich
schreib,
was
mich
krank
macht,
weil
ich
nix
auf
der
Bank
hab
Я
пишу
то,
что
меня
тошнит,
потому
что
у
меня
ничего
нет
в
банке
Krampfhaft
versuch,
meinen
Kopf
aus
der
Schlinge
zu
zieh'n
Я
болезненно
пытаюсь
вытащить
голову
из
петли
Was
dann,
wenn
immer
schlimmere
Dinge
passier'n?
Что,
если
произойдет
все
хуже
и
хуже?
Dein
Onkel
mit
der
Pumpgun
an
seiner
Schläfe
Твой
дядя
с
помповым
пистолетом
у
виска
Macht
aus
sei'm
Leben
ein'n
Abgang,
verdammt,
Mann
Уйди
из
своей
жизни,
черт
возьми,
чувак.
Was
bleibt
schon
übrig
von
ihm,
wenn
es
dann
so
eskaliert?
Что
от
него
останется,
если
ситуация
будет
развиваться
таким
образом?
Dann
rufen
sie
dich
nur
nachts
an
und
sagen
dir
ganz
knapp
Потом
тебе
просто
позвонят
ночью
и
очень
коротко
расскажут
Dass
es
einen
Mann
gab,
ohne
Rücksicht
auf
ihn
Что
был
человек,
не
обращавший
на
него
внимания
Oder
dass
du
ihn
liebst,
den
kratzen
sie
von
der
Wand
ab
Или
что
ты
любишь
его,
они
царапают
это
со
стены
Und
Hass
hat
man
dann
ganz
krass
auf
alles
und
jeden
im
Leben
А
то
у
тебя
откровенная
ненависть
ко
всему
и
каждому
в
жизни
Wenn
sie
statt
geben
nur
nehm'n
Если
вместо
того,
чтобы
дать,
ты
просто
возьмешь
Jeder
versteht,
wenn
sie
das
Elend
hier
seh'n
Все
понимают,
когда
видят
здесь
страдания.
Dass
gegen
eben
diese
Regeln
zu
geh'n
für
mich
normal
war
Нарушать
эти
правила
было
для
меня
нормальным
Und
wo
soll
ich
hier
meine
Freunde
suchen?
И
где
мне
здесь
искать
своих
друзей?
Und
was
soll
aus
mir
nur
werden,
wenn
die
Träume
bluten?
И
что
будет
со
мной,
если
мечты
прольются
кровью?
Alle
seh'n
nur
dieses
Monster,
doch
nicht,
was
ich
fühle
Все
видят
только
этого
монстра,
но
не
то,
что
чувствую
я
Sag,
wärst
du
noch
bei
mir,
wenn
du
siehst,
was
dann
aus
mir
wird?
Скажи,
ты
бы
остался
со
мной,
если
бы
увидел,
что
со
мной
станет?
Ich
werde
zu
ei'm
Monster
für
alle,
die
ich
liebe
Я
становлюсь
монстром
для
всех,
кого
люблю
Weil
ich
noch
was
fühle
aus
Angst,
euch
zu
verlieren
Потому
что
я
все
еще
чувствую
страх
потерять
тебя.
Ich
werde
zu
ei'm
Monster
я
становлюсь
монстром
Ich
werde
zu
ei'm
Monster
я
становлюсь
монстром
Es
wird
so
wie
immer
Будет
так
же,
как
всегда
Wegen
krumm'n
Dingern
geht
dein
Bruder
wieder
hinter
Gittern
Твой
брат
снова
сядет
за
решетку
из-за
каких-то
нечестных
поступков
Der
Geschmack
ist
bitter
Вкус
горький
Wenn
du
sicher
bist,
dass
du
das
Leben
nicht
mal
ein'n
Tag
im
Griff
hast
Когда
ты
уверен,
что
ни
на
день
не
будешь
держать
жизнь
под
контролем
Es
geht
immer
schlimmer,
wenn
man
weiß
Дела
всегда
становятся
хуже,
когда
ты
знаешь
Das
Schicksal
ist
ein
unberechenbarer
kleiner
Wichser
Судьба
– непредсказуемый
маленький
ублюдок.
Du
allein
im
Zimmer
bist,
weil
keiner
sich
kümmern
will
Ты
один
в
комнате,
потому
что
никто
не
хочет
о
тебе
заботиться
Zerreißt
es
dich
innerlich,
weil
du
kein
Glück
hast
Это
разрывает
тебя
внутри,
потому
что
тебе
не
повезло
Weil
alles
in
Trümmern
ist,
was
man
den
Kindern
wünscht
Потому
что
все,
что
вы
хотите
для
детей,
лежит
в
руинах
Und
dein
Papa
nie
da
war
und
dein
Stiefvater
wieder
mal
rumschreit
И
твоего
отца
там
никогда
не
было,
и
твой
отчим
снова
кричит
Wenn
du
sein'n
Wodka
nicht
finden
willst
Если
ты
не
хочешь
найти
его
водку
Und
er
nicht
mehr
jünger
wird
И
он
не
молодеет
Deswegen
nie
nüchtern
ist
Вот
почему
ты
никогда
не
трезвый
Nur
hasst,
was
dich
angeht,
auch
wenn
es
ihn
nichts
angeht
Просто
ненавидит
то,
что
тебя
касается,
даже
если
это
не
его
дело
Denn
nur,
weil
er
innerlich
tot
ist
und
immer
wieder
durchdreht
Потому
что
только
потому,
что
он
мертв
внутри
и
продолжает
сходить
с
ума.
Sobald
nur
ein
Licht
angeht
und
dich
deswegen
fast
behindert
schlägt
Как
только
загорается
всего
одна
лампочка
и
из-за
этого
почти
не
мешает
тебе
Und
wo
soll
ich
hier
meine
Freunde
suchen?
И
где
мне
здесь
искать
своих
друзей?
Und
was
soll
aus
mir
nur
werden,
wenn
die
Träume
bluten?
И
что
будет
со
мной,
если
мечты
прольются
кровью?
Alle
seh'n
nur
dieses
Monster,
doch
nicht,
was
ich
fühle
Все
видят
только
этого
монстра,
но
не
то,
что
чувствую
я
Sag,
wärst
du
noch
bei
mir,
wenn
du
siehst,
was
dann
aus
mir
wird?
Скажи,
ты
бы
остался
со
мной,
если
бы
увидел,
что
со
мной
станет?
Ich
werde
zu
ei'm
Monster
für
alle,
die
ich
liebe
Я
становлюсь
монстром
для
всех,
кого
люблю
Weil
ich
noch
was
fühle
aus
Angst,
euch
zu
verlieren
Потому
что
я
все
еще
чувствую
страх
потерять
тебя.
Ich
werde
zu
ei'm
Monster
я
становлюсь
монстром
Ich
werde
zu
ei'm
Monster
я
становлюсь
монстром
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Diehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.