Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie wie wir
You Don't Know Us
Möchtegern,
ja
du
möchtest
gerne
hart
sein
Wannabe,
yeah
you
wanna
be
tough
Möchtest
gerne
Straße
sein
Wanna
be
from
the
streets
Dann
musst
du
lernen,
wie
ein
Grab
zu
schweigen
Then
you
gotta
learn
to
stay
silent
like
a
grave
Wenn
Cops
kommen
und
Fragen
stellen
und
allgemein
When
cops
come
and
ask
questions,
and
in
general
Im
Allgemein'
nützt
dir
nichts
dein
Kampfverein
Your
fight
club
ain't
gonna
help
you
out
here
In
meiner
Gegend
hagelt's
Blei
In
my
hood,
it's
raining
lead
Generation
naseweis
- wir
fliegen
hoch,
doch
fallen
tief
Generation
smart-ass
- we
fly
high,
but
fall
deep
Bleiben
grade,
die
Bahn
ist
schief
- Einbahnstraße
Staying
straight,
the
track
is
crooked
- one-way
street
Keine
Frage
- wer
ist
real
oder
fake
No
question
- who's
real
or
fake
Denn
was
zählt,
sind
die
Taten
die
du
bringst,
du
verstehst
Cause
what
counts
are
the
deeds
you
bring,
you
understand
Also
rede
nicht
von
Dingen,
die
du
gar
nicht
verstehst
So
don't
talk
about
things
you
don't
even
understand
Bevor
die
nächste
Kugel
deinen
Namen
dann
trägt
Before
the
next
bullet
carries
your
name
Und
jeder
will
sich
einen
Namen
machen
And
everyone
wants
to
make
a
name
for
themselves
Und
jeder
holt
sich
eine
Gun
And
everyone
gets
a
gun
Doch
rennt
weg,
wenn
es
darauf
ankommt
But
runs
away
when
it
matters
Großes
Maul,
doch
hat
Angst
Big
mouth,
but
scared
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein,
niemals
You'll
never
be
like
us,
never
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein
You'll
never
be
like
us
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein,
niemals
You'll
never
be
like
us,
never
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein
You'll
never
be
like
us
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein,
niemals
You'll
never
be
like
us,
never
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein
You'll
never
be
like
us
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein,
niemals
You'll
never
be
like
us,
never
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein
You'll
never
be
like
us
Möchtegern,
ja
du
möchtest
gerne
reich
sein
Wannabe,
yeah
you
wanna
be
rich
Möchtest
gerne
breit
sein
Wanna
be
high
Möchtegern-Highlife,
Möchtegern-Drive-by
Wannabe
highlife,
wannabe
drive-by
Doch
wenn
du
muckst,
musst
du
jederzeit
bereit
sein
But
if
you
mess
up,
you
gotta
be
ready
at
all
times
Laute
Hunde
beissen
nicht,
du
redest
groß
Barking
dogs
don't
bite,
you
talk
big
Doch
Leute
von
der
Straße
reden
nicht
am
Telefon
But
people
from
the
streets
don't
talk
on
the
phone
Komm
aus
einer
Zeit,
wo
wir
mit
Pager
dealten
I
come
from
a
time
where
we
dealt
with
pagers
Du
aus
einer
Zeit
mit
Facebook
Fakeprofilen
You
from
a
time
with
fake
Facebook
profiles
Ich
aus
einer
Zeit,
wo
and're
Werte
zähl'n
I
come
from
a
time
where
other
values
count
Du
aus
einer
Zeit,
wo
diese
Werte
fehlen
You
from
a
time
where
these
values
are
missing
Deshalb
kannst
du
auch
niemals
so
wie
wir
sein
That's
why
you
can
never
be
like
us
Du
gehst
- wir
bleiben
You
leave
- we
stay
Und
jeder
will
sich
einen
Namen
machen
And
everyone
wants
to
make
a
name
for
themselves
Und
jeder
holt
sich
eine
Gun
And
everyone
gets
a
gun
Doch
rennt
weg,
wenn
es
darauf
ankommt
But
runs
away
when
it
matters
Großes
Maul,
doch
hat
Angst
Big
mouth,
but
scared
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein,
niemals
You'll
never
be
like
us,
never
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein
You'll
never
be
like
us
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein,
niemals
You'll
never
be
like
us,
never
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein
You'll
never
be
like
us
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein,
niemals
You'll
never
be
like
us,
never
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein
You'll
never
be
like
us
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein,
niemals
You'll
never
be
like
us,
never
Du
wirst
niemals
so
wie
wir
sein
You'll
never
be
like
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIM WILKE, DAVID KRAFT, GEORGE BOATENG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.