Текст и перевод песни Kontra K - Nie wieder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielleicht
durch
das
Alter
wird
man
nur
noch
reifer
Maybe
with
age,
you
just
get
more
mature
Bevor
ich
durchdreh',
denk'
ich
gleich
nach,
halte
oft
den
Ball
flach
Before
I
lose
it,
I
think
twice,
often
keep
it
low-key
Alles
geht
so
einfach,
mein
Alltag
viel
leichter
Everything
goes
so
smoothly,
my
everyday
life
much
easier
Weil
ich
jetzt
weiß,
was
passiert,
wenn
man
es
falsch
macht
Because
I
now
know
what
happens
when
you
do
it
wrong
Nie
wieder
würd'
ich
lügen
und
erst
recht
nicht
bei
Freunden
Never
again
would
I
lie,
especially
not
to
friends
Meinem
Vater
in
die
Augen
gucken
und
die
Drogen
leugnen
Look
my
father
in
the
eyes
and
deny
the
drugs
Nie
wieder
würd'
ich
tanzen
mit
dem
weißen
Teufel
Never
again
would
I
dance
with
the
white
devil
Oder
meine
Loyalität
verschenken
an
die
falschen
Leute
Or
give
my
loyalty
away
to
the
wrong
people
Nie
wieder
mit
der
Meute
abziehen
statt
Boxsport
Never
again
leave
with
the
pack
instead
of
boxing
Und
hätt'
ich
nie
gekifft
wie
ein
Junkie,
wär'
mein
Gehirn
noch
And
if
I
hadn't
smoked
like
a
junkie,
my
brain
would
still
be
In
Topform,
Paranoia
müsste
ich
nie
haben
In
top
shape,
I
would
never
have
to
deal
with
paranoia
Und
nie
wieder
würd'
ich
Schwächere
schlagen
And
never
again
would
I
hit
the
weaker
ones
Denn
Karma
kommt
zurück
an
den
schlechteren
Tagen
Because
karma
comes
back
on
the
worse
days
Grade
wenn
man's
nicht
erwartet,
schlägt
das
Schicksal
einen
harten
rechten
Haken
Just
when
you
least
expect
it,
fate
throws
a
hard
right
hook
Nie
wieder
würde
ich
klauen
bei
Menschen,
die
mir
vertrauen
Never
again
would
I
steal
from
people
who
trust
me
Nie
wieder
wird
was
wichtiger,
wenn
mein
Sohn
mich
braucht
Nothing
will
ever
be
more
important
when
my
son
needs
me
So
viele
Wunden,
Narben,
falsche
Taten
- all
die
Jahre
mit
viel
Problemen
So
many
wounds,
scars,
wrong
deeds
- all
those
years
with
many
problems
Einen
Tag
von
der
Hand
im
Mund,
den
andern
dann
wie
Könige
gelebt
One
day
living
hand
to
mouth,
the
other
like
kings
Doch
ich
würde
niemals,
niemals,
niemals
But
I
would
never,
never,
never
Ein'
anderen
Weg
gehen
Go
another
way
So
viele
Wunden,
Narben,
falsche
Taten
- all
die
Jahre
mit
viel
Problemen
So
many
wounds,
scars,
wrong
deeds
- all
those
years
with
many
problems
Einen
Tag
von
der
Hand
im
Mund,
den
andern
dann
wie
Könige
gelebt
One
day
living
hand
to
mouth,
the
other
like
kings
Doch
ich
würde
niemals,
niemals,
niemals
But
I
would
never,
never,
never
Ein'
anderen
Weg
gehen
Go
another
way
Was
man
nicht
alles
schon
verkackt
hat,
sich
oft
benomm'
wie
ein
Bastard
All
the
things
I've
screwed
up,
often
acting
like
a
bastard
Die
Menschen,
die
einem
was
Gutes
wollten,
hielte
ich
auf
Abstand
I
kept
the
people
who
meant
well
at
a
distance
Nie
wieder
würde
ich
Schule
schmeißen
nur
für
das,
was
Spaß
macht
Never
again
would
I
drop
out
of
school
just
for
what's
fun
Dann
behaupten
wie
ein
dummes
Kind,
dass
Straße
ein'
zum
Mann
macht
Then
claim
like
a
stupid
kid
that
the
street
makes
you
a
man
Nie
mehr
Highlife
vor
Arbeit
oder
Jackpots
vor
Freundschaft
No
more
high
life
before
work
or
jackpots
before
friendship
Lieber
allein
mit
der
Wahrheit
als
rumhängen
mit
Heuchlern
I'd
rather
be
alone
with
the
truth
than
hang
out
with
hypocrites
Nie
wieder
lass'
ich
Ratten
auf
mein
Schiff
Never
again
will
I
let
rats
on
my
ship
Mach'
mich
grade
für
die
Falschen,
doch
lass'
Leute,
die
seit
Jahren
an
meiner
Seite
sind,
im
Stich
Doing
right
by
the
wrong
ones,
but
letting
people
who
have
been
by
my
side
for
years
down
Ich
lass'
sicher
nicht
mehr
zu,
dass
irgendwer
mein'
Kopf
fickt
I
sure
as
hell
won't
let
anyone
mess
with
my
head
anymore
Und
nie
wieder
fall'
ich
rein
auf
eine
Bitch
And
never
again
will
I
fall
for
a
bitch
Ich
fress'
nie
wieder
alle
deine
Probleme
in
mich
rein
I'll
never
again
eat
all
your
problems
into
myself
Nie
wieder
will
ich
sehen,
dass
mein
Blut
wegen
mir
weint
Never
again
do
I
want
to
see
my
blood
cry
because
of
me
Und
nie
wieder
will
ich
denken,
ich
mach'
nie
wieder
was
falsch
And
never
again
do
I
want
to
think
I'll
never
do
anything
wrong
again
Und
will
nie
wieder
sagen
„Bis
bald!",
doch
meinen
„-
nie
wieder"
And
never
want
to
say
"See
you
soon!",
but
mean
"- never
again"
Alle
Sünden
und
Fehler
nehm'
ich
hin
I
accept
all
my
sins
and
mistakes
Und
werde
nie
wieder
bereuen,
was
ich
bin
And
will
never
again
regret
who
I
am
So
viele
Wunden,
Narben,
falsche
Taten
- all
die
Jahre
mit
viel
Problemen
So
many
wounds,
scars,
wrong
deeds
- all
those
years
with
many
problems
Einen
Tag
von
der
Hand
im
Mund,
den
andern
dann
wie
Könige
gelebt
One
day
living
hand
to
mouth,
the
other
like
kings
Doch
ich
würde
niemals,
niemals,
niemals
But
I
would
never,
never,
never
Ein'
anderen
Weg
gehen
Go
another
way
So
viele
Wunden,
Narben,
falsche
Taten
- all
die
Jahre
mit
viel
Problemen
So
many
wounds,
scars,
wrong
deeds
- all
those
years
with
many
problems
Einen
Tag
von
der
Hand
im
Mund,
den
andern
dann
wie
Könige
gelebt
One
day
living
hand
to
mouth,
the
other
like
kings
Doch
ich
würde
niemals,
niemals,
niemals
But
I
would
never,
never,
never
Ein'
anderen
Weg
gehen
Go
another
way
Man
hat
so
viel
erlebt,
die
Augen
haben
zu
viel
gesehen,
doch
kein'
anderen
Weg
würd'
ich
wählen
I've
experienced
so
much,
my
eyes
have
seen
too
much,
but
I
wouldn't
choose
any
other
path
Alle
meine
Fehler
haben
mich
stark
gemacht,
an
manchen
Tagen
war
der
Tatendrang
viel
zu
extrem
All
my
mistakes
have
made
me
strong,
on
some
days
the
urge
to
act
was
far
too
extreme
Doch
hätt'
ich
nicht
gemacht,
was
ich
gemacht
hab',
müsst'
ich
nicht
bereuen,
denn
mein
Leben
wär'
nur
Standard
und
ich
könnt'
euch
nichts
erzählen
But
if
I
hadn't
done
what
I
did,
I
wouldn't
have
to
regret,
because
my
life
would
just
be
standard
and
I
wouldn't
have
anything
to
tell
you
So
viele
Wunden,
Narben,
falsche
Taten
- all
die
Jahre
mit
viel
Problemen
So
many
wounds,
scars,
wrong
deeds
- all
those
years
with
many
problems
Einen
Tag
von
der
Hand
im
Mund,
den
andern
dann
wie
Könige
gelebt
One
day
living
hand
to
mouth,
the
other
like
kings
Doch
ich
würde
niemals,
niemals,
niemals
But
I
would
never,
never,
never
Ein'
anderen
Weg
gehen
Go
another
way
So
viele
Wunden,
Narben,
falsche
Taten
- all
die
Jahre
mit
viel
Problemen
So
many
wounds,
scars,
wrong
deeds
- all
those
years
with
many
problems
Einen
Tag
von
der
Hand
im
Mund,
den
andern
dann
wie
Könige
gelebt
One
day
living
hand
to
mouth,
the
other
like
kings
Doch
ich
würde
niemals,
niemals,
niemals
Doch
ich
würde
niemals,
niemals,
niemals
Ein'
anderen
Weg
gehen
Go
another
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL GROSSMANN, MAXIMILIAN DIEHN, MATTHIAS MANIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.