Kontra K - Niemals vergessen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra K - Niemals vergessen




Niemals vergessen
Никогда не забыт
In die Wolken, du bist da, hier bei uns
В облаках, ты здесь, с нами
Und niemals vergessen
И никогда не забыта
Ein weißes Blatt auf dem Tisch
Белый лист на столе
In meiner Hand wartet der Stift
В моей руке ждет ручка
In meinem Kopf schwirr'n tausend Wörter
В моей голове роятся тысячи слов
Doch geschrieben hab' ich nix
Но ничего не написано
Was soll ich sagen, Bruder?
Что мне сказать, сестра?
Fragen, wie's dir geht in einer Zelle?!
Спросить, как твои дела в этой камере?!
Denn ich weiß, du fragst dich schon
Ведь я знаю, ты сама себя спрашиваешь
Wie lang' schreibt man dir noch zurück
Как долго еще будут писать тебе в ответ
Die erste Post kommt jede Woche
Первые письма приходят каждую неделю
Danach vielleicht dreimal im Jahr
Потом, может, три раза в год
Aber glaub mir, jeden Tag wird hier draußen an dich gedacht
Но поверь, каждый день здесь, снаружи, о тебе вспоминают
Doch das Leben rennt viel schneller
Но жизнь бежит гораздо быстрее
Als die Zeit es jemals kann
Чем время когда-либо сможет
Verzeih' dein'n Kumpels
Прости своих друзей
Denn am Ende bleibt nur echte Freundschaft da
Ведь в конце концов, остается только настоящая дружба
Soll ich dir sagen
Сказать ли тебе
„Alles cool, uns geht es gut, jeder macht sein'n Job"
"Все круто, у нас все хорошо, каждый делает свое дело"
Und mach' dich traurig, weil du merkst
И сделать тебе грустно, потому что ты понимаешь
Du hängst noch Jahre in dem Loch?
Что ты еще годами будешь в этой дыре?
Soll ich lügen und dir sagen, meine ganze Welt ist Schrott
Солгать ли мне и сказать, что весь мой мир - хлам
Oder machst du dir dann Sorgen
Или ты будешь волноваться
Und zerbrichst dir nur dein Kopf?
И только ломать себе голову?
Ich würde dich raushol'n, wenn es ginge
Я бы вытащил тебя оттуда, если бы мог
Zeiger zurückdreh'n, wenn es ginge
Вернул бы время назад, если бы мог
Doch im Moment füll' ich leider nicht Mal dieses eine Blatt mit Tinte
Но сейчас я, к сожалению, даже этот лист не могу заполнить чернилами
Mann, du weißt, ich würd' es ändern
Сестра, ты знаешь, я бы все изменил
Doch ich weiß, du weißt
Но я знаю, ты знаешь
Sogar Brot und Wasser schmecken draußen immer besser
Даже хлеб и вода на вкус всегда лучше на свободе
Kopf hoch, der Blick nach draußen
Выше голову, взгляд наружу
Denk die Gitterstäbe weg
Представь, что решеток нет
In die Wolken, du bist da, hier bei uns
В облаках, ты здесь, с нами
Und niemals vergessen
И никогда не забыта
Niemals vergessen
Никогда не забыта
Graue Zelle, kalter Stahl
Серая камера, холодная сталь
Doch Gedanken sind noch frei
Но мысли все еще свободны
In den Wolken, sie sind klar, hier bei uns
В облаках, они ясны, здесь, с нами
Weil sie die Knastwände brechen
Потому что они разрушают тюремные стены
Du bist niemals vergessen
Ты никогда не забыта
Jetzt sitz' ich hier und wart' seit Wochen
Теперь я сижу здесь и жду неделями
Wir hab'n lange nicht gesprochen
Мы давно не разговаривали
Ich will nur wissen, wie's dir geht
Я просто хочу знать, как ты
Und nicht alleine hier verrotten
И не гнить здесь в одиночестве
Bruder, schreib mir irgendwas
Сестра, напиши мне что-нибудь
Ein paar Zeilen zum Lesen reichen
Пары строк для чтения достаточно
Bisschen teilhaben am Leben da draußen auf ein paar Seiten
Немного поделить жизнь снаружи на нескольких страницах
Du musst nicht lügen
Тебе не нужно врать
Ich weiß, die Welt dreht sich schnell weiter
Я знаю, мир продолжает быстро вращаться
Doch sechs Quadratmeter machen auch mich langsam einsam
Но шесть квадратных метров и меня делают медленно одиноким
Schon klar, ihr habt zu tun
Конечно, у вас есть дела
Doch ich hoff', es geht euch gut
Но я надеюсь, у вас все хорошо
Aber Nächte sind verdammt lang
Но ночи чертовски длинные
Wenn man nicht am Leben teilhat
Когда не участвуешь в жизни
Die Augen sind zu satt und jeder Tag derselbe Trott
Глаза слишком пресыщены, и каждый день та же рутина
Gitterstäbe schneiden Luft
Решетки режут воздух
Und der Block verdeckt mein'n Horizont
И стены закрывают мой горизонт
Und ganz ehrlich
И если честно
Wie ein Lichtblick ist jeder Brief, der zu mir kommt
Каждое письмо, которое ко мне приходит, как луч света
Denn die Gedanken spiel'n Ping Pong in meinem Kopf
Ведь мысли играют в пинг-понг у меня в голове
Ich würde ja rauskomm'n, wenn es ginge
Я бы вышел, если бы мог
Zeiger zurückdreh'n, wenn es ginge
Вернул бы время назад, если бы мог
Doch im Moment ist jedes Blatt mit Tinte eine große Hilfe
Но сейчас каждый лист с чернилами - большая помощь
Du weißt, ich würd' es ändern
Ты знаешь, я бы все изменил
Doch du weißt, ich weiß
Но ты знаешь, я знаю
Brot und Wasser schmecken draußen leider immer besser
Хлеб и вода, к сожалению, всегда вкуснее на свободе
Kopf hoch, der Blick nach draußen
Выше голову, взгляд наружу
Denk die Gitterstäbe weg
Представь, что решеток нет
In die Wolken, du bist da, hier bei uns
В облаках, ты здесь, с нами
Und niemals vergessen
И никогда не забыта
Niemals vergessen
Никогда не забыта
Graue Zelle, kalter Stahl
Серая камера, холодная сталь
Doch Gedanken sind noch frei
Но мысли все еще свободны
In den Wolken, sie sind klar, hier bei uns
В облаках, они ясны, здесь, с нами
Weil sie die Knastwände brechen
Потому что они разрушают тюремные стены
Du bist niemals vergessen
Ты никогда не забыта






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.