Kontra K - Schicksal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra K - Schicksal




Schicksal
Судьба
So viel, so viel
Так много, так много
So viel
Так много
Ich geb' so viel, so viel Liebe, wie ich kann
Я отдаю так много, так много любви, как только могу
Aber dennoch wünschen manche mir die Pest an den Hals
Но все же некоторые желают мне чумы на шею
Für alle meine Leute nur das Beste gedacht
Для всех моих людей желаю только лучшего
Beste vom Besten gedacht
Лучшего из лучшего
Ich will nicht, dass ihr mich liebt (nein)
Я не хочу, чтобы ты любила меня (нет)
Nur grade so genug für mein Team (jap)
Только достаточно для моей команды (да)
Ich will nicht den ganzen Kuchen verdien'n
Я не хочу захватывать весь пирог
Nur ein bisschen Respekt
Только немного уважения
Weit weg von perfekt und im Vorzeigebild (uhh)
Далек от идеала и образцовой картинки (ух)
Doch die Sonne scheint mir heute aus den Taschen
Но сегодня солнце светит мне из карманов
Mein Kopf ist kaputt, viel zu oft ohne Grund
Моя голова сломана, слишком часто без причины
Aber sag mir, wer hat heute keine Macken? (wer?)
Но скажи мне, у кого сегодня нет причуд? кого?)
Denn ich bin da, wenn es sein muss
Ведь я здесь, когда это необходимо
Mach' mich gerade, wenn es sein muss
Выправлюсь, когда это необходимо
Und halte meine Jungs aus krummen Sachen
И вытащу своих парней из плохих дел
So gut es geht
Насколько возможно
Naja, so gut es geht
Ну, насколько возможно
Wir sind zumindest auf 'nem guten Weg
Мы, по крайней мере, на правильном пути
Mein Glück nie gepachtet, den Erfolg nicht gekauft
Мое счастье не арендовано, успех не куплен
Komm' vom leeren Kühlschrank
Пришел из пустого холодильника
Und einem Loch in meinem Bauch
И с дырой в животе
Hass' Probleme wie die Pest, aber nur ein Ton
Ненавижу проблемы, как чуму, но только один звук
Und ich fliege bei Stress, komm' und box' dich da raus
И я взрываюсь от стресса, прихожу и выбиваю тебя оттуда
Mach' kein'n Unterschied, ob Knasti oder Busfahrer
Неважно, зэк ты или водитель автобуса
Ich bleib' loyal, von Sonnenauf- bis -untergang
Я остаюсь верным, от восхода до заката
Heißt, ich chill' mit dir
Значит, я расслаблюсь с тобой
Egal, was du für Umsatz du machst
Неважно, какой у тебя оборот
Denn nur ein Centficker klammert sich an Hunderter, aber
Ведь только скряга цепляется за сотни, но
Ich geb' so viel, so viel Liebe, wie ich kann
Я отдаю так много, так много любви, как только могу
Aber dennoch wünschen manche mir die Pest an den Hals
Но все же некоторые желают мне чумы на шею
Für alle meine Leute nur das Beste gedacht
Для всех моих людей желаю только лучшего
Beste vom Besten gedacht
Лучшего из лучшего
Ich will nicht, dass ihr mich liebt (nein)
Я не хочу, чтобы ты любила меня (нет)
Nur grade so genug für mein Team (jap)
Только достаточно для моей команды (да)
Ich will nicht den ganzen Kuchen verdien'n
Я не хочу захватывать весь пирог
Nur ein bisschen Respekt
Только немного уважения
Ich bin in Topform, hab' nur Liebe für das Team
Я в отличной форме, у меня есть только любовь к команде
Das Schicksal meint es gut, denn ich verdiene durch Musik
Судьба благосклонна ко мне, ведь я зарабатываю музыкой
Trotzdem, mache ich nicht auf Rockstar im Kiez
Тем не менее, я не строю из себя рок-звезду в районе
Und lebe nicht wie Gott in Paris
И не живу, как бог в Париже
Aber manchmal, nur manchmal
Но иногда, только иногда
Dreh'n die Geister mit mir durch, die ich rief
Духи, которых я призвал, сходят с ума вместе со мной
Ich flieg' mit ihn'n hoch
Я взлетаю с ними
Doch ich lass' sie nur 'ne Stunde bei mir
Но я оставляю их с собой только на час
Und komm' schnell runter wieder zu dir
И быстро возвращаюсь к тебе
In den Zeiten voller Not wird das Mitleid immer mehr
Во времена нужды сострадания становится все больше
Doch in Zeiten von Erfolg fällt das Gönnen leider schwer
Но во времена успеха порадоваться, к сожалению, трудно
Ich seh', wie sie husteln
Я вижу, как они суетятся
Verstehe die Schwere durch Leere in den Taschen
Понимаю тяжесть от пустоты в карманах
Aber glaub mir, von genau da komm'n wir her
Но поверь мне, именно оттуда мы пришли
Hab' mein'n Teller schon geteilt, als wir hungrig war'n
Я делился своей тарелкой, когда мы были голодны
Bleib' loyal, von Sonnenauf- bis -untergang
Остаюсь верным, от восхода до заката
Und hoff', du chillst mit mir
И надеюсь, ты расслабишься со мной
Auch wenn ich mal kein'n Umsatz mach'
Даже если у меня не будет оборота
Denn nur ein Centficker klammert sich an Hunderter, aber
Ведь только скряга цепляется за сотни, но
Ich geb' so viel, so viel Liebe, wie ich kann
Я отдаю так много, так много любви, как только могу
Aber dennoch wünschen manche mir die Pest an den Hals
Но все же некоторые желают мне чумы на шею
Für alle meine Leute nur das Beste gedacht
Для всех моих людей желаю только лучшего
Beste vom Besten gedacht
Лучшего из лучшего
Ich will nicht, dass ihr mich liebt (nein)
Я не хочу, чтобы ты любила меня (нет)
Nur grade so genug für mein Team (jap)
Только достаточно для моей команды (да)
Ich will nicht den ganzen Kuchen verdien'n
Я не хочу захватывать весь пирог
Nur ein bisschen Respekt
Только немного уважения






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.