Текст и перевод песни Kontra K - Schlaf Gut
Alles
läuft
gut,
wenn
du
nicht
hinguckst
Все
идет
хорошо,
если
вы
не
смотрите
Dein
Leben
läuft
auch
in
die
richtige
Richtung
Ваша
жизнь
также
работает
в
правильном
направлении
Die
Steine
im
Weg
werden
leichter
zu
nehmen
Камни
на
вашем
пути
будет
легче
взять
Keiner
kann
dir
mehr
erzählen
das
Glück
sei
nicht
mit
uns
Никто
больше
не
может
сказать
тебе
счастье
не
будь
с
нами
Wie
ein
Geist
in
der
Nacht
Как
призрак
в
ночи
Alle
Taten
vergessen
Все
дела
забыл
Der
Mondmann
vergibt
uns
Лунный
человек
прощает
нас
Also
weck
mich
nicht
auf
Так
что
не
буди
меня
Denn,
wenn
ich
schlafe,
geht
jeder
meiner
langersehnten
Träume
in
Erfüllung
Потому
что,
когда
я
сплю,
все
мои
долгожданные
мечты
сбываются
Ich
kann
hören,
wie
das
Gras
wieder
wächst
Я
слышу,
как
трава
снова
растет
Jeder
Tag
wird
perfekt
Каждый
день
будет
идеальным
Und
egal,
wie
tief
die
Narben
in
mir
drin
sind
И
не
важно,
насколько
глубокие
шрамы
внутри
меня
Ich
dreh
mich
um
und
atme
sie
weg
Я
поворачиваюсь
и
выдыхаю
ее
Alles
korrekt
Все
правильно
Keine
Handys,
kein
Hass
oder
Stress
Нет
телефонов,
нет
ненависти
или
стресса
Keine
Politiker,
die
reden,
nur
um
Lügen
zu
verbreiten
Нет
политиков,
которые
говорят
только
для
того,
чтобы
распространять
ложь
Und
keiner
muss
sich
niederballern
nur
wegen
Cash
И
никто
не
должен
баловать
себя
только
из-за
наличных
денег
Hier
kann
ich
fliegen,
wenn
ich
will
Здесь
я
могу
летать,
когда
захочу
Und
keiner
deiner
Geister
holt
mich
ein
И
никто
из
твоих
духов
меня
не
догонит
So
hoch
und
so
weit,
wie
ich
kann
und
keiner
kommt
hier
ran
- vogelfrei
Как
высоко,
так
далеко,
как
я
могу,
и
никто
не
может
добраться
сюда
- без
птиц
Die
Farben
sind
bunter
Цвета
более
красочные
Nur
hier
geht
die
Sonne
nie
unter
Только
вот
солнце
никогда
не
заходит
Es
gibt
kein
'Meins',
sondern
nur
'Unser'
Нет
'моего',
а
только
'нашего'
Wenn
es
so
wie
hier
ist
wird
der
Tod
doch
leicht
Если
это
так,
как
здесь,
смерть
будет
легкой
Bitte
weck
mich
nicht
auf
Пожалуйста,
не
буди
меня
Lass
mich
einfach
nur
schlafen
(so
tief)
Позвольте
мне
просто
спать
(так
глубоко)
und
ich
schenk
dir
ein'
Traum
и
я
подарю
тебе
мечту
Alles
OK,
der
Mond
passt
auf
dich
auf
Все
хорошо,
Луна
позаботится
о
тебе
Dreh
dich
um
und
schlaf
Повернись
и
спи
Folg
dem
Hasen
in
den
Bau
Следуй
за
зайцем
в
нору
Hier
fehlen
dir
alle
deine
Wörter
Здесь
вам
не
хватает
всех
ваших
слов
Hier
lügt
man
nicht,
weil
dein
Reden
nix
bringt
Здесь
не
врут,
потому
что
твой
разговор
ни
к
чему
Ich
öffne
die
Arme
Я
вскидываю
руки
Der
Wind
darf
mich
tragen
Пусть
ветер
несет
меня
Der
Geist
verlässt
kurz
mein'
Körper
Дух
ненадолго
покидает
мое
' тело
Nichts
ist
unmöglich
Нет
ничего
невозможного
Du
fällst,
aber
fällst
nicht
wirklich
Вы
падаете,
но
на
самом
деле
не
падаете
Verfolge
den
Hasen
durch
seinen
Bau
Преследуйте
зайца
по
его
строительству
Auf
die
andere
Seite,
weil
es
da
noch
schön
ist
С
другой
стороны,
потому
что
там
еще
красиво
Nur
hier
wird
der
Bauer
noch
König
Только
вот
крестьянин
все-таки
становится
королем
Hier
hat
man
die
Krone
nicht
nötig
Здесь
корона
не
нужна
Ganz
egal
welches
Handicap
Независимо
от
того,
какой
гандикап
Denn
hier
geht
es
aus
Потому
что
здесь
из
Du
bist
außergewöhnlich
Ты
необыкновенный
Deine
echt
Welt
findet
hier
gar
keinen
Platz
Ваш
реальный
мир
не
находит
здесь
места
Denn
der
Hass
ist
hier
gar
nicht
möglich
Потому
что
ненависть
здесь
вообще
невозможна
Das
Beste
daran
Самое
лучшее
в
этом
Keiner
kann
dir
das
nehmen
Никто
не
может
отнять
у
тебя
это
Auch
wenn
der
Traum
grad
so
schön
ist
Даже
если
сон
так
прекрасен
Der
Zauber
geht
nicht
verloren
Заклинание
не
теряется
Geht
was
schief
Что-то
идет
не
так
Na
dann,
nochmal
von
vorn
Ну
тогда,
еще
раз
все
сначала
Gott,
gib
mir
eine
Stunde
mehr
hier
drin
Господи,
дай
мне
еще
час
здесь
Und
ich
bin
danach
wie
neu
geboren
И
я
после
этого
словно
заново
родился
Alles
ist
so
perfekt
Все
так
прекрасно
Ich
geh
nicht
weg,
denn
dann
wird
es
besser
Я
не
уйду,
потому
что
тогда
будет
лучше
Und
wenn
ich
denk,
ich
bleibe
für
immer
И
если
я
буду
думать,
что
останусь
навсегда
Klingelt
der
Gottverdammte
Wecker...
Звонит
проклятый
будильник...
Bitte
weck
mich
nicht
auf
Пожалуйста,
не
буди
меня
Lass
mich
einfach
nur
schlafen
(so
tief)
Позвольте
мне
просто
спать
(так
глубоко)
und
ich
schenk
dir
ein'
Traum
и
я
подарю
тебе
мечту
Alles
OK,
der
Mond
passt
auf
dich
auf
Все
хорошо,
Луна
позаботится
о
тебе
Dreh
dich
um
und
schlaf
Повернись
и
спи
Folg
dem
Hasen
in
den
Bau
Следуй
за
зайцем
в
нору
Denn
alle
meine
Träume
gehen
jetzt
schlafen
Потому
что
все
мои
мечты
теперь
спят
Schlaft
schön
Спит
красиво
Schlaft
lang
und
tief
Спит
долго
и
глубоко
Aber
träumt
bitte
nicht
von
meinen
bösen
Taten
Но,
пожалуйста,
не
мечтайте
о
моих
злых
деяниях
Gute
Nacht
mein
guter
Freund
aus
alten
Tagen
Спокойной
ночи
мой
хороший
друг
из
старых
дней
Denn
die
Zeiten
haben
sich
geändert
Потому
что
времена
изменились
Zu
allem
immer
'Ja'
zu
sagen
Всегда
говорить
"Да"
всем
Deinen
Kumpels
nur
hinterher
zu
jagen
Только
гоняться
за
приятелями
Greifst
ihnen
unter
die
Arme
Хватай
их
под
руки
Aber
keiner
hilft
dir
tragen
Но
никто
не
поможет
вам
носить
Wo
sind
deine
Freunde
mit
den
großen
Armen
Где
твои
друзья
с
большими
руками
Gute
Nacht
meine
Freunde
von
der
Straße
Спокойной
ночи
мои
друзья
с
улицы
Denn
es
ist
Zeit
euch
allen
gute
Nacht
zu
sagen
Потому
что
пришло
время
сказать
всем
вам
спокойной
ночи
Bitte
weck
mich
nicht
auf...
Пожалуйста,
не
буди
меня...
Folg
dem
Hasen
in
den
Bau...
Следуй
за
зайцем
в
нору...
Folg
dem
Hasen
in
den
Bau...
Следуй
за
зайцем
в
нору...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maximilian diehn, morten trotzinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.