Текст и перевод песни Kontra K - Schlechte Zeiten, gute Musik
Alle
wollen
rein
in
mein'n
Kopf,
Krieg
machen
Все
хотят
проникнуть
в
мою
голову,
устроить
войну.
Nur
weil
wir
nicht
mehr
dieselbe
Energie
haben
Просто
потому,
что
у
нас
больше
нет
той
же
энергии
Könn'n
nichts
außer
viel
sagen
Не
могу
сказать
ничего,
кроме
многого.
Nenn'n
mich
Cousin,
mit
dem
Arm
auf
meiner
Schulter
und
der
Hand
an
meiner
Brieftasche
Зови
меня
кузеном,
положи
руку
мне
на
плечо
и
положи
руку
на
мой
кошелек.
Jets
und
Limousin'n,
Druck
und
Immobilien
Самолеты
и
лимузины,
печать
и
недвижимость
Aber
dennoch
hab
ich
Platzangst
im
Kopf
Но,
тем
не
менее,
у
меня
в
голове
есть
тревога
Eine
Show
für
hundert
Riesen,
gebunkert
unter
Fließen
Шоу
за
сто
тысяч,
спрятанное
под
водой.
Vergrößern
nur
den
Abstand
zu
Gott
Только
увеличивайте
расстояние
до
Бога
Doch
er
weiß,
ich
bin
ein
guter
Mensch
Но
он
знает,
что
я
хороший
человек.
Nur
ein
bisschen
am
Ende,
mit
reinen
Gedanken,
aber
Gift
an
den
Händen
Только
немного
в
конце,
с
чистыми
помыслами,
но
с
ядом
на
руках.
Augen
wie
die
Nacht,
für
die
Angst
kein'n
Platz
Глаза,
подобные
ночи,
в
которых
нет
места
страху.
Aber
nur
damit
du
nicht
weißt,
was
ich
denke
Но
только
для
того,
чтобы
ты
не
знал,
о
чем
я
думаю.
Wir
sehen
den
Himmel
und
wissen,
dass
er
kalt
ist
Мы
видим
небо
и
знаем,
что
оно
холодное.
Oder
leben
wir
nur
auf
der
falschen
Seite?
Или
мы
просто
живем
не
на
той
стороне?
Doch
haben
auf
die
Schnelle
keine
Wahl
Но
в
ближайшее
время
у
них
не
будет
выбора
Wenn
die
Seele
schon
verkauft
ist,
wie
soll
man
die
Hölle
dann
bezahlen?
Если
душа
уже
продана,
то
как
вы
собираетесь
расплачиваться
за
ад?
Warum
gibt
mir
nur
der
Frust
Energie?
Почему
только
разочарование
дает
мне
энергию?
Warum
mach
ich
nur
kaputt,
was
mich
liebt?
Почему
я
просто
ломаю
то,
что
меня
любит?
Nur
die
Wunden,
die
nicht
bluten,
sind
tief
Только
раны,
которые
не
кровоточат,
глубоки.
Doch
die
schlechtesten
Zeiten
schreiben
gute
Musik
Но
в
худшие
времена
пишут
хорошую
музыку
Warum
gibt
mir
nur
der
Frust
Energie?
Почему
только
разочарование
дает
мне
энергию?
Warum
mach
ich
nur
kaputt,
was
mich
liebt?
Почему
я
просто
ломаю
то,
что
меня
любит?
Nur
die
Wunden,
die
nicht
bluten,
sind
tief
Только
раны,
которые
не
кровоточат,
глубоки.
Doch
die
schlechtesten
Zeiten
schreiben
gute
Musik
(ey)
Но
в
худшие
времена
пишут
хорошую
музыку
(ey)
Wir
sind
dauernd
unter
Strom,
latent-aggressiv
Мы
постоянно
находимся
под
напряжением,
скрытно-агрессивны,
Haben
Hass
auf
die
Straße,
weil
sie
sagt,
dass
sie
uns
liebt
Испытываем
ненависть
к
улице,
потому
что
она
говорит,
что
любит
нас
Was
für
Muskeln
vom
Pumpen?
Meine
komm'n
von
Druck
Какие
мышцы
от
накачки?
Мои
приходят
от
давления,
Denn
Probleme
liegen
sechs
Fuß
tief
in
meiner
Brust
Потому
что
проблемы
лежат
на
глубине
шести
футов
в
моей
груди.
Für
den
ein'n
Tag
kannst
du
gerne
König
sein
im
Dschungel
На
один
день
ты
можешь
стать
королем
джунглей
Am
nächsten
geht
auf
einmal
alles,
was
du
liebst,
kaputt
Самое
близкое,
что
все,
что
ты
любишь,
рушится
в
одно
мгновение.
Man
sagt
eintausendmal
"Nur
einmal
und
dann
ist
Schluss"
Тысячу
раз
говорят:
"Только
один
раз,
и
все
кончено".
Am
Ende
macht
man
mehr
als
man
muss
В
конце
концов,
вы
делаете
больше,
чем
должны
Mein
Herz
ist
zu
groß,
als
dass
ich
Angst
habe
Мое
сердце
слишком
велико,
чтобы
я
мог
бояться.
Auch
nicht
vor
acht
Jahren,
die
sie
gerne
hätten
in
der
Anklage
И
не
восемь
лет
назад,
что
вы
хотели
бы
видеть
в
обвинительном
заключении.
Du
weißt,
ich
hab
nichts
gegen
Cops,
doch
loyal
heißt
Ты
знаешь,
я
ничего
не
имею
против
копов,
но
лояльность
- это
Ich
therapier
die
Jungs
auch
mit
Haftschaden
Я
также
лечу
мальчиков
с
травмами,
связанными
с
лишением
свободы
Wir
sehen
den
Himmel
und
wissen,
dass
er
kalt
ist
Мы
видим
небо
и
знаем,
что
оно
холодное.
Oder
leben
wir
nur
auf
der
falschen
Seite?
Или
мы
просто
живем
не
на
той
стороне?
Doch
haben
auf
die
Schnelle
keine
Wahl
Но
в
ближайшее
время
у
них
не
будет
выбора
Wenn
die
Seele
schon
verkauft
ist,
wie
soll
man
die
Hölle
dann
bezahlen?
Если
душа
уже
продана,
то
как
же
тогда
расплатиться
с
адом?
Warum
gibt
mir
nur
der
Frust
Energie?
Почему
только
разочарование
дает
мне
энергию?
Warum
mach
ich
nur
kaputt,
was
mich
liebt?
Почему
я
просто
ломаю
то,
что
меня
любит?
Nur
die
Wunden,
die
nicht
bluten,
sind
tief
Только
раны,
которые
не
кровоточат,
глубоки.
Doch
die
schlechtesten
Zeiten
schreiben
gute
Musik
Но
в
худшие
времена
пишут
хорошую
музыку
Warum
gibt
mir
nur
der
Frust
Energie?
Почему
только
разочарование
дает
мне
энергию?
Warum
mach
ich
nur
kaputt,
was
mich
liebt?
Почему
я
просто
ломаю
то,
что
меня
любит?
Nur
die
Wunden,
die
nicht
bluten,
sind
tief
Только
раны,
которые
не
кровоточат,
глубоки.
Doch
die
schlechtesten
Zeiten
schreiben
gute
Musik
Но
в
худшие
времена
пишут
хорошую
музыку
It
ain't
hard
to
tell
Трудно
сказать,
It
ain't
hard
to
tell
Трудно
сказать,
Who
wanna
profile
and
pose
Кто
хочет
сфотографироваться
и
позировать
It
ain't
hard
to
tell
Трудно
сказать,
It
ain't
hard
to
tell
Трудно
сказать,
Rock
you
in
your
face
Рок
тебе
в
лицо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Tibor Albert Diehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.