Текст и перевод песни Kontra K - Sohn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
ein
Geiste
dieser
Welt,
ein
Schatten
der
Vergangenheit
Like
a
ghost
of
this
world,
a
shadow
of
the
past
Man
verlernt,
zu
fühlen,
wenn
man
unter
Ratten
bleibt
You
forget
how
to
feel
when
you
stay
among
rats
Das
Leben
schwerfällt,
der
Abzug
meiner
Knarre
leicht
Life
is
hard,
the
trigger
of
my
gun
is
light
Farben
verblassen
- kein
Grund,
warum
ich
noch
lange
bleib'
Colors
fade
- no
reason
for
me
to
stay
long
Doch
Gott
war
groß,
macht
Gedanken
von
dem
Unsinn
frei
But
God
was
great,
frees
thoughts
from
the
nonsense
Mein
Herz
schlägt
nur
durch
ein'
Punkt
auf
einem
Ultraschall
My
heart
only
beats
because
of
a
dot
on
an
ultrasound
Das
ganze
Leben
vorher
wie
ein
großer
Wutanfall
The
whole
life
before
like
a
big
tantrum
Doch
Hass
verpufft
an
einem
einzigen
Freudenschrei
But
hate
fizzles
out
at
a
single
cry
of
joy
Albtraum
vorbei
und
ich
bin
endlich
wach
Nightmare
is
over
and
I'm
finally
awake
Halt
dein'
Kopf
vor
meine
Hand
und
hab'
das
erste
Mal
wirklich
Angst
Hold
your
head
in
front
of
my
hand
and
for
the
first
time
I'm
really
scared
Doch
auch
neue
Kraft
But
also
new
strength
Denn
ich
lass'
sicher
kein
Problem
dieser
ungerechten
Welt
auch
nur
ein'
Zentimeter
zu
nah
an
dich
ran
Because
I
certainly
won't
let
any
problem
of
this
unjust
world
get
even
an
inch
close
to
you
Solange
du
das
selber
noch
nicht
kannst,
fang'
ich
alles
für
dich
ab
As
long
as
you
can't
do
it
yourself,
I'll
catch
everything
for
you
Du
bist
alles,
was
ich
hab'
You
are
all
I
have
Und
jede
Narbe,
die
ich
trage,
verblasst
- nur
weil
du
lachst
And
every
scar
I
carry
fades
- just
because
you
laugh
Endlich
bin
ich
da
Finally
I
am
here
Der
Weg
aus
dem
Dunkeln
war
viel
zu
lang
The
way
out
of
the
darkness
was
way
too
long
Du
nahmst
meine
Hand
You
took
my
hand
Denn
nur
du
hast
mich
vor
dem
Fallen
bewahrt
Because
only
you
saved
me
from
falling
Endlich
bin
ich
da
Finally
I
am
here
Denn
der
Weg
aus
dem
Dunkeln
war
viel
zu
lang
Because
the
way
out
of
the
darkness
was
way
too
long
Du
nahmst
meine
Hand
You
took
my
hand
Und
ich
lass'
sie
nicht
mehr
los,
mach'
dich
groß
und
stark
And
I
won't
let
go,
I'll
make
you
big
and
strong
Ich
geh'
in
Flammen
für
dich
auf,
wenn
es
sein
muss
I'll
go
up
in
flames
for
you
if
I
have
to
Und
bin
die
Mauer,
die
sich
schützt
vor
dem
negativen
Einfluss
And
be
the
wall
that
protects
you
from
negative
influence
Jeder
Atemzug,
den
du
machst,
raubt
mir
jeden
Zeitdruck
Every
breath
you
take
takes
away
all
my
time
pressure
Gott
gab
mir
ein
Geschenk,
denn
in
dein'
Adern
fließt
mein
Blut
God
gave
me
a
gift,
because
my
blood
flows
in
your
veins
Ich
werde
da
sein
und
dich
auffangen,
wenn
du
fällst
I
will
be
there
and
catch
you
when
you
fall
Muss
es
sein,
dann
wir
beide
ganz
allein
gegen
den
Rest
der
Welt
If
it
has
to
be,
then
it's
just
the
two
of
us
against
the
rest
of
the
world
Du
wirst
Fehler
machen,
doch
auf
sicher
nie
meine
You
will
make
mistakes,
but
certainly
never
mine
Aber
auch
an
deinem
Weg
liegen
Steine
But
there
are
also
stones
on
your
path
Solange
das
Schicksal
mich
liebt
und
ich
dich
begleite
As
long
as
fate
loves
me
and
I
accompany
you
Räum'
ich
jeden
davon
für
dich
beiseite
I'll
clear
every
single
one
of
them
out
of
your
way
Nur
du
konntest
mein
Herz
heilen
Only
you
could
heal
my
heart
Doch
fängst
du
an,
zu
weinen,
bricht
es
schnell
wieder
in
eintausend
Teile
But
if
you
start
crying,
it
quickly
breaks
into
a
thousand
pieces
again
Ein
Gedanke
an
dich
zieht
mich
raus
aus
jeder
Scheiße
A
thought
of
you
pulls
me
out
of
every
shit
Nur
weil
es
dich
gibt,
bin
ich
zum
Glück
nicht
mehr
der
Alte
Just
because
you
exist,
I'm
luckily
not
the
old
me
anymore
Es
fehlte
nur
ein
Schritt
in
das
ewige
Nichts
There
was
only
one
step
missing
into
the
eternal
nothingness
Doch
bevor
es
zu
spät,
bekam
[?]
But
before
it
was
too
late,
[?]
Endlich
bin
ich
da
Finally
I
am
here
Der
Weg
aus
dem
Dunkeln
war
viel
zu
lang
The
way
out
of
the
darkness
was
way
too
long
Du
nahmst
meine
Hand
You
took
my
hand
Denn
nur
du
hast
mich
vor
dem
Fallen
bewahrt
Because
only
you
saved
me
from
falling
Endlich
bin
ich
da
Finally
I
am
here
Denn
der
Weg
aus
dem
Dunkeln
war
viel
zu
lang
Because
the
way
out
of
the
darkness
was
way
too
long
Du
nahmst
meine
Hand
You
took
my
hand
Und
ich
lass'
sie
nicht
mehr
los,
mach'
dich
groß
und
stark
And
I
won't
let
go,
I'll
make
you
big
and
strong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL GROSSMANN, MAXIMILIAN DIEHN, MATTHIAS MANIA, BENJAMIN BAZZAZIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.