Текст и перевод песни Kontra K - Spring! (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring! (Instrumental)
Spring! (Instrumental)
Der
Boden
vibriert
und
dein
Herzschlag
auf
dem
Beat
The
ground
vibrates
and
your
heartbeat
on
the
beat
Ich
dreh'
dir
Filme
in
deinen
Kopf
bis
du
jede
Zeile
hier
fühlst
I'll
spin
movies
in
your
head
until
you
feel
every
line
here
Mit
Haut
und
Knochen
für
die
Musik
With
skin
and
bones
for
the
music
Jeder
Atemzug
ein
Flashback,
ob
Gangster
oder
Backpack
Every
breath
a
flashback,
whether
gangster
or
backpack
Mein
Sound
ist
Heroin,
schon
wie
auf
Turkey
is
er
mal
nicht
da
My
sound
is
heroin,
just
like
on
Turkey
it's
sometimes
not
there
Gebe
dir
was
du
vermisst
hast
I
give
you
what
you've
been
missing
Ich
hab
was
du
brauchst,
reiner
Stoff,
guter
Pusher
I
have
what
you
need,
pure
stuff,
good
pusher
Was
für
Crack,
ich
gebe
dir
Rap
und
nach
der
kommt
der
Turn
What
crack,
I
give
you
rap
and
after
that
comes
the
turn
Jeder
Teil
deines
Körpers
verbrennt
Schwäche,
du
kriegst
Muskeln
beim
Hören
Every
part
of
your
body
burns
weakness,
you
get
muscles
while
listening
Pupillen
schwarz
wie
die
Nacht,
klettern
da
rein
und
mach
dich
wach
Pupils
black
as
the
night,
climb
in
there
and
wake
you
up
Und
jeder
Einzelne
Zweifel
an
dir
selbst
wird
von
Grund
auf
zerstört,
ey
And
every
single
doubt
about
yourself
is
destroyed
from
the
ground
up,
ey
Hochmotiviert,
für
drei
Minuten
nicht
wie
sie
Highly
motivated,
for
three
minutes
not
like
them
Eine
Kick,
eine
Drum,
ein
Wort
direkt
ins
Blut
und
du
fliegst
- siebter
Himmel
A
kick,
a
drum,
a
word
directly
into
the
blood
and
you
fly
- seventh
heaven
Ein
vollkommener
Gewinner,
mach
einen
Schritt
in
meine
Welt
und
bleib
für
immer
A
complete
winner,
take
a
step
into
my
world
and
stay
forever
Dicker,
was
brauchst
du,
alles
da
Dude,
what
do
you
need,
everything's
there
Schnipps
deinen
Joint
weg
und
komm
ran
Flick
your
joint
away
and
come
closer
Was
fehlt,
ist
ein
wenig
von
dem
Sound
den
ich
hier
hab
What's
missing
is
a
little
bit
of
the
sound
I
have
here
Gute
Reise,
denn
ich
schick
dich
auf
einen
Trip
Have
a
good
trip,
because
I'm
sending
you
on
one
Du
wirst
high
und
willst
nie
wieder
zurück
You'll
get
high
and
never
want
to
come
back
Also
spring
(spring),
spring
(spring),
spring
(spring)
So
jump
(jump),
jump
(jump),
jump
(jump)
Genießt
den
freien
Fall
in
das
Licht,
in
das
Licht
Enjoy
the
free
fall
into
the
light,
into
the
light
Gute
Reise,
denn
ich
schick
euch
auf
einen
Trip
Have
a
good
trip,
because
I'm
sending
you
on
one
Ihr
werdet
high
und
wollt
nie
wieder
zurück
You'll
get
high
and
never
want
to
come
back
Also
spring
(spring),
spring
(spring),
spring
(spring)
So
jump
(jump),
jump
(jump),
jump
(jump)
Genießt
den
freien
Fall
in
das
Licht,
in
das
Licht
Enjoy
the
free
fall
into
the
light,
into
the
light
Lupenrein
ohne
Abtun
in
eine
Welt
ohne
Schwerkraft
Flawless
without
deduction
into
a
world
without
gravity
Denn
alle
deine
Sinne
werden
hier
nur
schärfer
als
das
Grau
wo
du
herkamst
Because
all
your
senses
will
only
be
sharper
here
than
the
gray
where
you
came
from
Vollkommen
frei
wie
das
Update
für
Körper
und
Geist
Completely
free
like
the
update
for
body
and
mind
Mit
dem
Kopf
durch
Wände,
während
du
mit
deinen
Händen
die
Bäume
ausreißt
With
your
head
through
walls,
while
you
tear
out
the
trees
with
your
hands
Und
vorbei
ist
es
erst
wieder,
wenn
du
das
sagst
And
it's
only
over
when
you
say
so
Mir
scheißegal,
ob
du
in
der
Schule
oder
nur
in
U-Haft
warst
I
don't
give
a
shit
if
you
were
in
school
or
just
in
jail
Ich
mach'
euch
gleich,
reich,
stark,
gleich,
schwach,
gleich,
frei
I
make
you
all
equal,
rich,
strong,
equal,
weak,
equal,
free
Ich
mach'
euch
gleichmäßig
high
I
make
you
all
equally
high
Es
macht
keinen
Sinn
davon
zu
rennen,
denn
es
holt
dich
sowieso
ein
It
makes
no
sense
to
run
from
it,
because
it
will
catch
up
with
you
anyway
Ob
du
willst
oder
nicht,
du
wirst
jetzt
Teil
von
etwas
Größerem
sein
Whether
you
want
to
or
not,
you
will
now
be
part
of
something
bigger
Selbst
wenn
ich
geh',
schwebst
du
noch
drei
Meter
über
dem
Boden
Even
when
I
leave,
you'll
still
be
floating
three
meters
above
the
ground
Und
wer
was
anderes
sagt,
hat
nur
gelogen
And
whoever
says
otherwise
is
just
lying
Keine
andere
Droge
macht
dich
so
breit
ohne
dich
abzubauen
No
other
drug
gets
you
this
high
without
breaking
you
down
Kommt
immer
gerne
vorbei,
wenn
ihr
dann
Nachschub
braucht
Always
feel
free
to
come
by
when
you
need
a
refill
Dicker,
was
brauchst
du,
alles
da
Dude,
what
do
you
need,
everything's
there
Schnipp
deinen
Joint
weg
und
komm
ran
Flick
your
joint
away
and
come
closer
Was
fehlt,
ist
ein
wenig
von
dem
Sound,
den
ich
hier
hab
What's
missing
is
a
little
bit
of
the
sound
I
have
here
Gute
Reise,
denn
ich
schick
dich
auf
einen
Trip
Have
a
good
trip,
because
I'm
sending
you
on
one
Du
wirst
high
und
willst
nie
wieder
zurück
You'll
get
high
and
never
want
to
come
back
Also
spring
(spring),
spring
(spring),
spring
(spring)
So
jump
(jump),
jump
(jump),
jump
(jump)
Genießt
den
freien
Fall
in
das
Licht,
in
das
Licht
Enjoy
the
free
fall
into
the
light,
into
the
light
Gute
Reise,
denn
ich
schick
euch
auf
einen
Trip
Have
a
good
trip,
because
I'm
sending
you
on
one
Ihr
werdet
high
und
wollt
nie
wieder
zurück
You'll
get
high
and
never
want
to
come
back
Also
spring
(spring),
spring
(spring),
spring
(spring)
So
jump
(jump),
jump
(jump),
jump
(jump)
Genießt
den
freien
Fall
in
das
Licht,
in
das
Licht
Enjoy
the
free
fall
into
the
light,
into
the
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Mania, Daniel Grossmann, Maximilian Diehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.