Kontra K - Tagtraum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra K - Tagtraum




Tagtraum
Дневной сон
Ich vergess' mich in Hektik, der Stress frisst ein' auf
Я теряюсь в суете, стресс съедает меня изнутри
Ich mach' eine Million Sachen und mein Handy nie aus
Я делаю миллион вещей и никогда не выключаю телефон
Mach' von dem einem[?] in meinem Wortschatz leider viel zu selten Gebrauch
Одним словом в моём лексиконе, к сожалению, пользуюсь слишком редко
Mach' ich so weiter, raucht der Motor, der mich antreibt, sich bald auf
Если я продолжу в том же духе, мотор, который меня движет, скоро сгорит
Meine eigenen Dämonen wie ein Stein auf meine Brust
Мои собственные демоны, как камень на моей груди
Mit jeder Action, jedem Atemzug steigt auch der Druck
С каждым действием, каждым вздохом, давление растёт
Und die Zeit, die sie dir klauen, gibt dir keiner zurück
И время, которое у тебя крадут, тебе никто не вернёт
Denn nur die allerbesten Freunde gönnen ei'm auch mal Zeit für sich
Ведь только самые лучшие друзья позволяют тебе иногда побыть наедине с собой
Wenn der Kopf wieder zu voll ist und alles außer Kontrolle
Когда голова снова переполнена, и всё выходит из-под контроля
Die Stimmen in dir nur schweigen, denn ich wein'
Голоса внутри меня замолкают, потому что я плачу
Sogar die Geister, die wir riefen, müssen warten
Даже духи, которых мы призвали, должны ждать
Keine Panik, weil ich gleich wieder da bin
Не паникуй, я скоро вернусь
Ich muss nur einen Moment für mich sein
Мне просто нужно побыть наедине с собой
Weil die Stimmen in mir nur schweigen, wenn ich wein'
Потому что голоса внутри меня замолкают, только когда я плачу
Keine Panik, weil ich gleich wieder da bin
Не паникуй, я скоро вернусь
Und auch wenn ich wein', lass' ich dich nicht fallen
И даже если я плачу, я тебя не брошу
Jeder will was, jeder hat was oder braucht was von dir
Все чего-то хотят, у всех что-то есть или им что-то от тебя нужно
Oben dran kam das Finanzamt und klaut was von mir
Сверху налоговая пришла и забрала у меня часть
Wenn man immer ackert und der Kopf raucht wegen Abfuck von den andern
Когда постоянно пашешь, и голова дымится из-за проблем, созданных другими
Dann platzt man irgendwann bei jemandem, der nichts kann dafür
Тогда в какой-то момент срываешься на том, кто в этом не виноват
Denn das Ticken aller Zeiger bohrt sich tief in den Kopf rein
Ведь тиканье всех стрелок глубоко в голову вгрызается
Die Paranoia machen, dass einem nicht mehr nur ein Wort reicht
Паранойя заставляет говорить больше, чем одним словом
Doch ist verständlich, wenn die Schatten der Vergangenheit
Но это понятно, когда тени прошлого
Dir beibringen: Jeder sucht nur sein' Vorteil!
Учат тебя: каждый ищет только свою выгоду!
Wenn einem alles mal zu viel, man nicht mehr redet, sondern schreit
Когда всё слишком, когда уже не говоришь, а кричишь
Nimm dir Zeit für dich allein und lass dich fallen
Найди время для себя и позволь себе упасть
Wenn der Kopf wieder zu voll ist und alles außer Kontrolle
Когда голова снова переполнена, и всё выходит из-под контроля
Die Stimmen in dir nur schweigen, denn ich wein'
Голоса внутри меня замолкают, потому что я плачу
Sogar die Geister, die wir riefen, müssen warten
Даже духи, которых мы призвали, должны ждать
Keine Panik, weil ich gleich wieder da bin
Не паникуй, я скоро вернусь
Ich muss nur einen Moment für mich sein
Мне просто нужно побыть наедине с собой
Weil die Stimmen in mir nur schweigen, wenn ich wein'
Потому что голоса внутри меня замолкают, только когда я плачу
Keine Panik, weil ich gleich wieder da bin
Не паникуй, я скоро вернусь
Und auch wenn ich wein', lass' ich dich nicht fallen
И даже если я плачу, я тебя не брошу
Alles geht zu schnell, dein größter Gegner ist die Zeit
Всё происходит слишком быстро, твой главный враг время
Man atmet einmal tief ein und
Ты делаешь один глубокий вдох и
Entweder schwimmt man mit in diesem Strom, der ein' aussaugt
Либо плывёшь по течению, которое тебя высасывает
Oder man ist fünf Minuten raus und lässt sich fallen
Либо выпадаешь на пять минут и позволяешь себе упасть
Wenn der Kopf wieder zu voll ist und alles außer Kontrolle
Когда голова снова переполнена, и всё выходит из-под контроля
Die Stimmen in dir nur schweigen, denn ich wein'
Голоса внутри меня замолкают, потому что я плачу
Sogar die Geister, die wir riefen, müssen warten
Даже духи, которых мы призвали, должны ждать
Keine Panik, weil ich gleich wieder da bin
Не паникуй, я скоро вернусь
Ich muss nur einen Moment für mich sein
Мне просто нужно побыть наедине с собой
Weil die Stimmen in mir nur schweigen, wenn ich wein'
Потому что голоса внутри меня замолкают, только когда я плачу
Keine Panik, weil ich gleich wieder da bin
Не паникуй, я скоро вернусь
Und auch wenn ich wein', lass' ich dich nicht fallen
И даже если я плачу, я тебя не брошу





Авторы: MATTHIAS MANIA, MAXIMILIAN DIEHN, DANIEL GROSSMANN, VINH-RICO SPERLING


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.