Текст и перевод песни Kontra K - Tagtraum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
vergess'
mich
in
Hektik,
der
Stress
frisst
ein'
auf
Я
теряюсь
в
суете,
стресс
съедает
меня
изнутри
Ich
mach'
eine
Million
Sachen
und
mein
Handy
nie
aus
Я
делаю
миллион
вещей
и
никогда
не
выключаю
телефон
Mach'
von
dem
einem[?]
in
meinem
Wortschatz
leider
viel
zu
selten
Gebrauch
Одним
словом
в
моём
лексиконе,
к
сожалению,
пользуюсь
слишком
редко
Mach'
ich
so
weiter,
raucht
der
Motor,
der
mich
antreibt,
sich
bald
auf
Если
я
продолжу
в
том
же
духе,
мотор,
который
меня
движет,
скоро
сгорит
Meine
eigenen
Dämonen
wie
ein
Stein
auf
meine
Brust
Мои
собственные
демоны,
как
камень
на
моей
груди
Mit
jeder
Action,
jedem
Atemzug
steigt
auch
der
Druck
С
каждым
действием,
каждым
вздохом,
давление
растёт
Und
die
Zeit,
die
sie
dir
klauen,
gibt
dir
keiner
zurück
И
время,
которое
у
тебя
крадут,
тебе
никто
не
вернёт
Denn
nur
die
allerbesten
Freunde
gönnen
ei'm
auch
mal
Zeit
für
sich
Ведь
только
самые
лучшие
друзья
позволяют
тебе
иногда
побыть
наедине
с
собой
Wenn
der
Kopf
wieder
zu
voll
ist
und
alles
außer
Kontrolle
Когда
голова
снова
переполнена,
и
всё
выходит
из-под
контроля
Die
Stimmen
in
dir
nur
schweigen,
denn
ich
wein'
Голоса
внутри
меня
замолкают,
потому
что
я
плачу
Sogar
die
Geister,
die
wir
riefen,
müssen
warten
Даже
духи,
которых
мы
призвали,
должны
ждать
Keine
Panik,
weil
ich
gleich
wieder
da
bin
Не
паникуй,
я
скоро
вернусь
Ich
muss
nur
einen
Moment
für
mich
sein
Мне
просто
нужно
побыть
наедине
с
собой
Weil
die
Stimmen
in
mir
nur
schweigen,
wenn
ich
wein'
Потому
что
голоса
внутри
меня
замолкают,
только
когда
я
плачу
Keine
Panik,
weil
ich
gleich
wieder
da
bin
Не
паникуй,
я
скоро
вернусь
Und
auch
wenn
ich
wein',
lass'
ich
dich
nicht
fallen
И
даже
если
я
плачу,
я
тебя
не
брошу
Jeder
will
was,
jeder
hat
was
oder
braucht
was
von
dir
Все
чего-то
хотят,
у
всех
что-то
есть
или
им
что-то
от
тебя
нужно
Oben
dran
kam
das
Finanzamt
und
klaut
was
von
mir
Сверху
налоговая
пришла
и
забрала
у
меня
часть
Wenn
man
immer
ackert
und
der
Kopf
raucht
wegen
Abfuck
von
den
andern
Когда
постоянно
пашешь,
и
голова
дымится
из-за
проблем,
созданных
другими
Dann
platzt
man
irgendwann
bei
jemandem,
der
nichts
kann
dafür
Тогда
в
какой-то
момент
срываешься
на
том,
кто
в
этом
не
виноват
Denn
das
Ticken
aller
Zeiger
bohrt
sich
tief
in
den
Kopf
rein
Ведь
тиканье
всех
стрелок
глубоко
в
голову
вгрызается
Die
Paranoia
machen,
dass
einem
nicht
mehr
nur
ein
Wort
reicht
Паранойя
заставляет
говорить
больше,
чем
одним
словом
Doch
ist
verständlich,
wenn
die
Schatten
der
Vergangenheit
Но
это
понятно,
когда
тени
прошлого
Dir
beibringen:
Jeder
sucht
nur
sein'
Vorteil!
Учат
тебя:
каждый
ищет
только
свою
выгоду!
Wenn
einem
alles
mal
zu
viel,
man
nicht
mehr
redet,
sondern
schreit
Когда
всё
слишком,
когда
уже
не
говоришь,
а
кричишь
Nimm
dir
Zeit
für
dich
allein
und
lass
dich
fallen
Найди
время
для
себя
и
позволь
себе
упасть
Wenn
der
Kopf
wieder
zu
voll
ist
und
alles
außer
Kontrolle
Когда
голова
снова
переполнена,
и
всё
выходит
из-под
контроля
Die
Stimmen
in
dir
nur
schweigen,
denn
ich
wein'
Голоса
внутри
меня
замолкают,
потому
что
я
плачу
Sogar
die
Geister,
die
wir
riefen,
müssen
warten
Даже
духи,
которых
мы
призвали,
должны
ждать
Keine
Panik,
weil
ich
gleich
wieder
da
bin
Не
паникуй,
я
скоро
вернусь
Ich
muss
nur
einen
Moment
für
mich
sein
Мне
просто
нужно
побыть
наедине
с
собой
Weil
die
Stimmen
in
mir
nur
schweigen,
wenn
ich
wein'
Потому
что
голоса
внутри
меня
замолкают,
только
когда
я
плачу
Keine
Panik,
weil
ich
gleich
wieder
da
bin
Не
паникуй,
я
скоро
вернусь
Und
auch
wenn
ich
wein',
lass'
ich
dich
nicht
fallen
И
даже
если
я
плачу,
я
тебя
не
брошу
Alles
geht
zu
schnell,
dein
größter
Gegner
ist
die
Zeit
Всё
происходит
слишком
быстро,
твой
главный
враг
– время
Man
atmet
einmal
tief
ein
und
Ты
делаешь
один
глубокий
вдох
и
Entweder
schwimmt
man
mit
in
diesem
Strom,
der
ein'
aussaugt
Либо
плывёшь
по
течению,
которое
тебя
высасывает
Oder
man
ist
fünf
Minuten
raus
und
lässt
sich
fallen
Либо
выпадаешь
на
пять
минут
и
позволяешь
себе
упасть
Wenn
der
Kopf
wieder
zu
voll
ist
und
alles
außer
Kontrolle
Когда
голова
снова
переполнена,
и
всё
выходит
из-под
контроля
Die
Stimmen
in
dir
nur
schweigen,
denn
ich
wein'
Голоса
внутри
меня
замолкают,
потому
что
я
плачу
Sogar
die
Geister,
die
wir
riefen,
müssen
warten
Даже
духи,
которых
мы
призвали,
должны
ждать
Keine
Panik,
weil
ich
gleich
wieder
da
bin
Не
паникуй,
я
скоро
вернусь
Ich
muss
nur
einen
Moment
für
mich
sein
Мне
просто
нужно
побыть
наедине
с
собой
Weil
die
Stimmen
in
mir
nur
schweigen,
wenn
ich
wein'
Потому
что
голоса
внутри
меня
замолкают,
только
когда
я
плачу
Keine
Panik,
weil
ich
gleich
wieder
da
bin
Не
паникуй,
я
скоро
вернусь
Und
auch
wenn
ich
wein',
lass'
ich
dich
nicht
fallen
И
даже
если
я
плачу,
я
тебя
не
брошу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHIAS MANIA, MAXIMILIAN DIEHN, DANIEL GROSSMANN, VINH-RICO SPERLING
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.