Текст и перевод песни Kontra K - Tick Tack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noch
3 Stunden,
wie
schlag
ich
bloß
die
Zeit
tot?
3 more
hours,
how
do
I
kill
time?
Nur
2 Minuten,
fuck,
verdammt,
ich
muss
gleich
los
Just
2 minutes,
fuck,
damn,
I
gotta
go
30
Sekunden
zu
spät
gewesen
30
seconds
late
Dann
7 Tage
lang
nur
Regen
und
Nebel
Then
7 days
of
just
rain
and
fog
Noch
ein
Leben,
wie
werd
ich
bloß
die
Zeit
los?
Another
lifetime,
how
do
I
get
rid
of
time?
Keine
Hektik,
kein
- fuck,
ich
muss
gleich
los
No
rush,
no
- fuck,
I
gotta
go
Keine
Sekunde
zu
spät
gewesen,
und
kein
Tag
im
Leben
Regen
und
Nebel
Never
a
second
late,
and
not
a
day
in
life
with
rain
and
fog
Jeder,
was
er
kann
und
ich
24|7
Everyone
does
what
they
can,
and
I'm
24|7
Der
Einzige,
der
bleibt,
ist
der
Mann
in
meinem
Spiegel
The
only
one
who
stays
is
the
man
in
my
mirror
8760
Tage
ohne
Liebe!
8760
days
without
love!
Und
wem
willst
du
noch
trauen,
wenn
die
Paranoia
zu
viel
wird?
And
who
can
you
trust
when
paranoia
becomes
too
much?
60
Sekunden
sind
schnell
eine
Stunde
leider
60
seconds
quickly
turn
into
an
hour,
unfortunately
Oft
dann
zuwenig
wen
schon
wieder
ein
Tag
rum
ist!
Often
too
little
when
another
day
is
gone!
Es
kommt,
geht
schneller
als
die
Liebe!
It
comes,
goes
faster
than
love!
Weil
das
nach
50:
50
nicht
mehr
viel
ist
Because
after
50:50
there's
not
much
left
6 Uhr
30
aufstehn
Get
up
at
6:30
2 Uhr
Nachts
nach
Hause
Home
at
2 AM
3 Monate
wider
nur
ackern
auf
den
Baustelln
oder
1 Jahr
durch
mit
nur
einer
Woche
Pause
und
5 Minuten
beten
das
es
aufhört!
3 months
of
just
working
on
construction
sites
or
1 year
straight
with
only
one
week
break
and
5 minutes
praying
it
stops!
Dein
halbes
Jahr
schreibn
nur
in
80
Minuten
mein
Leben
aufs
Papier
und
die
Wixer
laden
es
bei
You
Your
half
year
of
writing,
just
80
minutes
of
my
life
on
paper
and
the
jerks
upload
it
to
You
2 Jahre
zurück,
ich
war
ein
Umgang
der
nicht
gut
tut
2 years
back,
I
was
bad
company
Heute
schicken
sich
die
Kids
meine
Tracks
via
Bluetooh
Today
kids
send
each
other
my
tracks
via
Bluetooth
Noch
3 Stunden,
wie
schlag
ich
bloß
die
Zeit
tot?
3 more
hours,
how
do
I
kill
time?
Nur
2 Minuten,
fuck,
verdammt,
ich
muss
gleich
los
Just
2 minutes,
fuck,
damn,
I
gotta
go
30
Sekunden
zu
spät
gewesen
30
seconds
late
Dann
7 Tage
lang
nur
Regen
und
Nebel
Then
7 days
of
just
rain
and
fog
Noch
ein
Leben,
wie
werd
ich
bloß
die
Zeit
los?
Another
lifetime,
how
do
I
get
rid
of
time?
Keine
Hektik,
kein
- fuck,
ich
muss
gleich
los
No
rush,
no
- fuck,
I
gotta
go
Keine
Sekunde
zu
spät
gewesen,
und
kein
Tag
im
Leben
Regen
und
Nebel
Never
a
second
late,
and
not
a
day
in
life
with
rain
and
fog
Mein
ganzes
Leben
ist
zu
kurz
weil
die
Uhr
weiter
Tick
My
whole
life
is
too
short
because
the
clock
keeps
ticking
Der
Zeiger
sich
dreht
bis
es
dich
dan
erwischt
The
hand
keeps
turning
until
it
gets
you
Du
kannst
so
schnell
Rennen
wie
du
wills,
doch
es
trifft
auch
dich,
bringt
nichts
sondern
Genieß
jeden
Schritt
You
can
run
as
fast
as
you
want,
but
it
will
get
you
too,
it's
pointless,
just
enjoy
every
step
Lass
die
Zahln,
Zahln
und
dein
Job
mal
dein
Job
sein
Let
the
numbers
be
numbers
and
your
job
be
your
job
Nimm
die
Beine
in
die
Hand
und
joggn
macht
dein
Kopf
frei
Get
your
legs
moving
and
jogging
clears
your
head
Goboren
werden
Schulstress,
Pubertät
dann
Hochzeit,
Karriere
leider,
dan
kinder
machen,
Baum
pflanzen
dan
drauf
gehn!
Born,
school
stress,
puberty,
then
marriage,
unfortunately
career,
then
having
kids,
planting
a
tree,
then
dying!
Ein
guter
Plan,
doch
nehm
mir
paar
Sejunden
für
mich
selber
und
schau
mir
genau
diese
Welt
an
A
good
plan,
but
I'll
take
a
few
seconds
for
myself
and
look
at
this
world
closely
Damit
ich
lachen
kann
wen
das
leben
vor
mir
zurückspult
So
I
can
laugh
when
life
rewinds
before
me
Alles
lief
wie
es
soll
und
ich
nichts
bereu
Everything
went
as
it
should
and
I
have
no
regrets
Also
nutz
ich
die
Zeit
solang
sie
mir
bleibt
und
bilde
mir
ein
das
sie
ewig
wär
So
I
use
the
time
as
long
as
it
remains
and
imagine
it
would
be
forever
Jede
Sekunde
macht
uns
Lebenswert
Every
second
makes
us
worth
living
Wie
langweiligs
wäres
wen
alles
ewig
wäre!
How
boring
it
would
be
if
everything
was
eternal!
Noch
3 Stunden,
wie
schlag
ich
bloß
die
Zeit
tot?
3 more
hours,
how
do
I
kill
time?
Nur
2 Minuten,
fuck,
verdammt,
ich
muss
gleich
los
Just
2 minutes,
fuck,
damn,
I
gotta
go
30
Sekunden
zu
spät
gewesen
30
seconds
late
Dann
7 Tage
lang
nur
Regen
und
Nebel
Then
7 days
of
just
rain
and
fog
Noch
ein
Leben,
wie
werd
ich
bloß
die
Zeit
los?
Another
lifetime,
how
do
I
get
rid
of
time?
Keine
Hektik,
kein
- fuck,
ich
muss
gleich
los
No
rush,
no
- fuck,
I
gotta
go
Keine
Sekunde
zu
spät
gewesen,
und
kein
Tag
im
Leben
Regen
und
Nebel
Never
a
second
late,
and
not
a
day
in
life
with
rain
and
fog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DIEHN MAXIMILIAN, KANIUT THORSTEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.