Текст и перевод песни Kontra K - Träume
Es
waren
größere
Pläne,
eine
weißere
Weste
und
ein
ehrlicheres
Lächeln
There
were
bigger
plans,
a
cleaner
slate,
and
a
more
honest
smile
Es
gab
viel
mehr
zu
lieben,
kein
Gedanken
galt
der
Schwäche
There
was
so
much
more
to
love,
no
thought
was
given
to
weakness
Nur
Matchbox
und
Sandkasten-Battles,
niemand
musste
stechen
Just
matchbox
cars
and
sandbox
battles,
no
one
needed
to
stab
Was
für
rappen,
Astronaut
war
noch
ein
Ziel
Forget
rapping,
being
an
astronaut
was
still
a
goal
Und
kein
Mensch
konnte
es
stoppen
durch
den
Satz
- das
schaffst
du
nie
And
no
one
could
stop
us
with
the
phrase
- you'll
never
make
it
Wir
waren
so
weit
weg
von
Hass,
eine
andere
Galaxie
We
were
so
far
from
hate,
another
galaxy
away
Ohne
Neid,
ohne
Gier,
ohne
Job,
ohne
Beef,
ohne
Krieg
Without
envy,
without
greed,
without
jobs,
without
beef,
without
war
Ohne
Anzug
und
Kontostand,
cool
mit
dem
was
Gott
uns
gab
Without
suits
and
bank
accounts,
cool
with
what
God
gave
us
Denn
man
ist
nur
noch
rein,
wenn
man
geboren
wird
Because
you're
only
pure
when
you're
born
Und
danach
wird
man
verdorben,
wie
zum
Teufel
sind
wir
nur
so
geworden
And
then
you
become
corrupted,
how
the
hell
did
we
become
like
this
Sag
mir
wo
sind
sie
nur
hin
Tell
me
where
did
they
go
Denn
alle
Träume,
die
wir
früher
einmal
hatten,
verbrannten
zu
Asche
Because
all
the
dreams
we
once
had,
burned
to
ashes
Weggetragen
durch
den
Wind
Carried
away
by
the
wind
Naiv
oder
blind
Naive
or
blind
Denn
wir
haben
vergessen
Because
we
forgot
Vielleicht
einfach
nur
vergessen
wer
wir
sind
Maybe
just
forgot
who
we
are
Denn
alle
Träume,
die
wir
früher
einmal
hatten,
verbrannten
zu
Asche
Because
all
the
dreams
we
once
had,
burned
to
ashes
Weggetragen
durch
den
Wind
Carried
away
by
the
wind
Naiv
oder
blind
Naive
or
blind
Denn
wir
haben
vergessen
Because
we
forgot
Vielleicht
einfach
nur
vergessen
wer
wir
sind
Maybe
just
forgot
who
we
are
Wo
haben
wir
verloren
was
wir
waren
Where
did
we
lose
what
we
were
Und
warum
kommen
wir
nicht
mehr
klar
And
why
can't
we
cope
anymore
Die
Kohle
scheißegal,
viel
wichtiger
war
The
money
doesn't
matter,
much
more
important
was
Wann
ist
Papa
wieder
da
und
nimmt
dich
endlich
in
den
Arm
When
will
Dad
be
back
and
finally
hold
you
in
his
arms
Du
hättest
jedem
die
Hand
gegeben
You
would
have
given
anyone
your
hand
Doch
heute
denkt
man
dreimal
nach
über
Neid
und
Verrat
But
today
you
think
three
times
about
envy
and
betrayal
Und
in
aller
erster
Linie
an
den
eigenen
Arsch
And
first
and
foremost
about
your
own
ass
Früher
hat
man
noch
geteilt,
auch
wen
man
nichts
dafür
bekam
We
used
to
share,
even
if
we
didn't
get
anything
in
return
Und
unterm
Strich
waren
wir
doch
viel
glücklicher
als
jetzt
And
in
the
end,
we
were
much
happier
than
we
are
now
Doch
irgendwann
auf
dem
Weg
kam
dann
alles
davon
weg
But
somewhere
along
the
way,
everything
went
away
Man
ist
nur
rein,
wenn
man
geboren
wird
You're
only
pure
when
you're
born
Und
danach
wird
man
verdorben,
wie
zum
Teufel
sind
wir
nur
so
geworden
And
then
you
become
corrupted,
how
the
hell
did
we
become
like
this
Sag
mir
wo
sind
sie
nur
hin
Tell
me
where
did
they
go
Denn
alle
Träume,
die
wir
früher
einmal
hatten,
verbrannten
zu
Asche
Because
all
the
dreams
we
once
had,
burned
to
ashes
Weggetragen
durch
den
Wind
Carried
away
by
the
wind
Naiv
oder
blind
Naive
or
blind
Denn
wir
haben
vergessen
Because
we
forgot
Vielleicht
einfach
nur
vergessen
wer
wir
sind
Maybe
just
forgot
who
we
are
Denn
alle
Träume,
die
wir
früher
einmal
hatten,
verbrannten
zu
Asche
Because
all
the
dreams
we
once
had,
burned
to
ashes
Weggetragen
durch
den
Wind
Carried
away
by
the
wind
Naiv
oder
blind
Naive
or
blind
Denn
wir
haben
vergessen
Because
we
forgot
Vielleicht
einfach
nur
vergessen
wer
wir
sind
Maybe
just
forgot
who
we
are
Zwischen
Pampers
und
Spielzeug
war
noch
Platz
für
große
Träume
Between
diapers
and
toys,
there
was
still
room
for
big
dreams
Doch
wo
sind
sie
heute
But
where
are
they
today
Zwischen
Arbeit
auf
Vollzeit,
Ölkrieg
und
Goldpreis
sterben
die
Träume
Between
full-time
work,
oil
wars,
and
the
price
of
gold,
dreams
die
Zwischen
Pampers
und
Spielzeug
war
noch
Platz
für
große
Träume
Between
diapers
and
toys,
there
was
still
room
for
big
dreams
Doch
wo
sind
sie
heute
But
where
are
they
today
Zwischen
Arbeit
auf
Vollzeit,
Ölkrieg
und
Goldpreis
sterben
die
Träume
Between
full-time
work,
oil
wars,
and
the
price
of
gold,
dreams
die
Sag
mir
wo
sind
sie
nur
hin
Tell
me
where
did
they
go
Denn
alle
Träume,
die
wir
früher
einmal
hatten,
verbrannten
zu
Asche
Because
all
the
dreams
we
once
had,
burned
to
ashes
Weggetragen
durch
den
Wind
Carried
away
by
the
wind
Naiv
oder
blind
Naive
or
blind
Denn
wir
haben
vergessen
Because
we
forgot
Vielleicht
einfach
nur
vergessen
wer
wir
sind
Maybe
just
forgot
who
we
are
Denn
alle
Träume,
die
wir
früher
einmal
hatten,
verbrannten
zu
Asche
Because
all
the
dreams
we
once
had,
burned
to
ashes
Weggetragen
durch
den
Wind
Carried
away
by
the
wind
Naiv
oder
blind
Naive
or
blind
Denn
wir
haben
vergessen
Because
we
forgot
Vielleicht
einfach
nur
vergessen
wer
wir
sind
Maybe
just
forgot
who
we
are
Naiv
oder
blind
Naive
or
blind
Denn
wir
haben
vergessen
Because
we
forgot
Vielleicht
einfach
nur
vergessen
wer
wir
sind
Maybe
just
forgot
who
we
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SCHERER KONSTANTIN, GROSSMANN DANIEL, MANIA MATTHIAS, STEIN VINCENT, DIEHN MAXIMILIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.