Текст и перевод песни Kontra K - Wie könnt ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
viele
von
ihn'
waren
an
meiner
Seite
und
sicher
nicht
wegen
dem,
was
ich
jetzt
So
many
of
him'
were
by
my
side
and
certainly
not
because
of
what
I
now
Ich
wollte
sie
so
gerne
bei
mir
behalten,
doch
sie
waren
rastlos,
so
wie
der
Wind
I
really
wanted
to
keep
them
with
me,
but
they
were
restless,
just
like
the
wind
Keinen
der
Tage
vergessen,
an
den'
wir
geflogen
oder
gefallen
sind
Don't
forget
any
of
the
days
we
flew
or
fell
on
Zusammen
gelitten,
war
Stress
in
der
Gosse
oder
zu
high
und
gelacht
wie
ein
Kind
Suffered
together,
was
stressed
in
the
gutter
or
too
high
and
laughed
like
a
child
Hoffnung,
der
Rest
hat
dann
immer
zusammengehalten
wie
Pech
und
Schwefel
Hope,
the
rest
then
always
stuck
together
like
bad
luck
and
sulfur
So
wie
Soldaten
im
Krieg
eine
Einheit,
doch
heute
gehen
wir
andere
Wege
Just
like
soldiers
in
war,
a
unit,
but
today
we
are
taking
different
paths
Die
erste
Zigarette,
das
erste
Mal
draußen
Schläge
The
first
cigarette,
the
first
time
outside
blows
Mitternacht
- kriminelle
Action,
dann
auf
der
Wache
zum
Blut
entnehmen
Midnight
- criminal
action,
then
on
guard
to
draw
blood
Von
Neukölln
bis
Halle
gelauf'n,
die
Bahn
verpasst,
aber
nur
um
zu
reden
Ran
from
Neukölln
to
Halle,
missed
the
train,
but
just
to
talk
Dabei
eine
Lunte
geraucht,
gesagt,
wir
hören
auf,
während
wir
schon
den
nächsten
I
smoked
a
cigarette,
said
we
would
stop
while
we
were
already
the
next
Majoran,
Kuhdamm,
Touris
blenden,
Ticker
überfallen
Marjoram,
cow
dam,
tourist
blinds,
ticker
raided
Tausende
von
unterirdischen
Songs
aufnehmen,
Hauptsache,
der
Beat
ist
geil
Recording
thousands
of
underground
songs,
the
main
thing
is
that
the
beat
is
awesome
Ich
weiß
noch
genau,
wo
ich
herkomm'
und
jeder
von
euch
ist
ein
Teil
I
still
know
exactly
where
I
come
from'
and
each
of
you
is
a
part
Von
alle
dem,
was
ich
nun
bin,
ob
vergangen
oder
dabei
Of
all
that
I
am
now,
whether
past
or
present
Ich
bin
nicht
weg,
nur
gefangen
in
der
Zeit
I'm
not
gone,
just
caught
in
time
Keine
Sorge,
der
Gedanke
an
sie
bleibt
Don't
worry,
the
thought
of
you
remains
Jedes
Jahr,
jeden
Tag,
jede
Stunde
(Wie
könnt'
ich?)
Every
year,
every
day,
every
hour
(How
can
I?)
Bruder,
glaub
mir,
jede
einzelne
Sekunde
(vergessen)
Brother,
believe
me,
every
single
second
(forgotten)
Jeden
Tag,
jedes
Wort,
jede
Wunde
Every
day,
every
word,
every
wound
Auch
die
Tage
ohne
Essen,
wie
könnt'
ich
das
vergessen?
Even
the
days
without
food,
how
can
I
forget
that?
Jedes
Jahr,
jeden
Tag,
jede
Stunde
(Wie
könnt'
ich?)
Every
year,
every
day,
every
hour
(How
can
I?)
Bruder,
glaub
mir,
jede
einzelne
Sekunde
(vergessen)
Brother,
believe
me,
every
single
second
(forgotten)
Jeden
Tag,
jedes
Wort,
jede
Wunde
Every
day,
every
word,
every
wound
Auch
der
Grund,
warum
ich
rappe,
sag
mir,
wie
könnt'
ich
das
vergessen?
Also
the
reason
why
I
rap,
tell
me,
how
can
I
forget
that?
Jeden
Tag
nur
von
der
Hand
im
Mund,
der
Hunger
so
groß
und
mit
wenig
zufrieden
Every
day
just
from
hand
to
mouth,
the
hunger
is
so
big
and
satisfied
with
little
Block
Papier,
die
Zeilen
geballert
auf
gelbe
Briefe
Block
of
paper,
the
lines
concentrated
on
yellow
letters
Immer
so
tief
in
der
Krise,
die
Konten
im
Minus,
doch
trotzdem
Always
so
deep
in
the
crisis,
the
accounts
are
in
the
red,
but
still
Liebe
vor
allem
die
Leute,
die
an
meiner
Seite
gestanden
haben
wie
Brüder
Love
especially
the
people
who
have
stood
by
my
side
like
brothers
Für
die
deren
Mütter
so
oft
für
mich
kochten,
denn
sie
wussten
ich
habe
nichts
im
For
those
whose
mothers
cooked
for
me
so
often,
because
they
knew
I
didn't
have
anything
in
Oder
die
Tage
am
Mikro,
an
denen
die
Clique
uns
wichtiger
war
als
die
Features
Or
the
days
at
the
microphone
when
the
clique
was
more
important
to
us
than
the
features
Vergesse
niemals,
auch
wenn
man
mich
fragt
nach
ei'm
anderen
Weg,
den
ich
wählen
Never
forget,
even
if
you
ask
me
for
another
way
I
choose
kann,
würde
ich
wieder
maybe,
I
would
go
back
Den
exakt
selben
gehen
wie
früher
Go
the
exact
same
as
before
Dieselben
Fehler
machen,
dieselben
Herzattacken
bekommen,
weil
Bullen
vorbeifahren
Making
the
same
mistakes,
getting
the
same
heart
attacks
Because
cops
are
Driving
By
Nur
weil
man
so
dumm
und
so
high
war
Just
because
you
were
so
stupid
and
so
high
Dass
man
vergessen
könnt',
dass
man
im
Kofferraum
circa
ein
Jahr
Knast
dabei
hat
That
you
can
forget'
that
you
have
about
a
year
of
jail
with
you
in
the
trunk
Lieber
Gott,
lass
und
noch
einmal
so
frei
sein
Dear
God,
let
and
once
again
be
so
free
So
wie
wir
damals
waren,
der
erste
Jackpot
im
Park
Just
as
we
were
then,
the
first
jackpot
in
the
park
Das
erste
Mal
Adrenalin
im
Blut,
während
die
Jungs
einen
Wholecar
malen
The
first
time
adrenaline
in
the
blood,
while
the
guys
are
painting
a
wholecar
Sie
sind
nicht
weg,
nur
gefangen
in
der
Zeit
They're
not
gone,
just
caught
in
time
Keine
Sorge,
der
Gedanke
an
sie
bleibt
Don't
worry,
the
thought
of
you
remains
Jedes
Jahr,
jeden
Tag,
jede
Stunde
(Wie
könnt'
ich?)
Every
year,
every
day,
every
hour
(How
can
I?)
Bruder,
glaub
mir,
jede
einzelne
Sekunde
(vergessen)
Brother,
believe
me,
every
single
second
(forgotten)
Jeden
Tag,
jedes
Wort,
jede
Wunde
Every
day,
every
word,
every
wound
Auch
die
Tage
ohne
Essen,
wie
könnt'
ich
das
vergessen?
Even
the
days
without
food,
how
can
I
forget
that?
Jedes
Jahr,
jeden
Tag,
jede
Stunde
(Wie
könnt'
ich?)
Every
year,
every
day,
every
hour
(How
can
I?)
Bruder,
glaub
mir,
jede
einzelne
Sekunde
(vergessen)
Brother,
believe
me,
every
single
second
(forgotten)
Jeden
Tag,
jedes
Wort,
jede
Wunde
Every
day,
every
word,
every
wound
Auch
der
Grund,
warum
ich
rappe,
sag
mir,
wie
könnt'
ich
das
vergessen?
Also
the
reason
why
I
rap,
tell
me,
how
can
I
forget
that?
Keine
Sorge,
der
Gedanke
an
sie
bleibt
Don't
worry,
the
thought
of
you
remains
Jeden
Tag,
jedes
Wort,
jede
Wunde
Every
day,
every
word,
every
wound
Auch
die
Tage
ohne
Essen,
wie
könnt'
ich
das
vergessen?
Even
the
days
without
food,
how
can
I
forget
that?
Jeden
Tag,
jedes
Wort,
jede
Wunde
Every
day,
every
word,
every
wound
Auch
der
Grund,
warum
ich
rappe
...
wie
könnt'
ich
das
vergessen?
Also
the
reason
why
I
rap
...
how
can
I
forget
that?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHIAS MANIA, DANIEL GROSSMANN, MAXIMILIAN DIEHN, - UNDERCOVER MOLOTOV
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.