Текст и перевод песни Kontra K - Wir brennen (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir brennen (Instrumental)
We Burn (Instrumental)
Wir
fliegen
zu
hoch
streifen
die
Sonne
We
fly
too
high,
graze
the
sun
Verbrennen
uns
die
Flügel,
Abgrund
wir
kommen
Burn
our
wings,
abyss,
here
we
come
Kosten
verbotene
Früchte
und
trommeln
Taste
forbidden
fruits
and
drum
Den
verkommenen
Rhythmus
unserer
Zeit
auf
brennenden
Tonnen
The
depraved
rhythm
of
our
time
on
burning
barrels
Wir
malen
mit
Farben,
die
sie
nicht
sehen
We
paint
with
colors
they
cannot
see
Und
kommen
euch
rückwärts
entgegen
auf
dem
selben
Weg
And
come
towards
you
backwards
on
the
same
path
Wir
trinken
mehr
als
wir
Durst
haben
We
drink
more
than
we
thirst
Schmeißen
Gläser
an
die
Wand,
aber
ackern
auch
an
Sonntagen
Throw
glasses
against
the
wall,
but
also
work
on
Sundays
Wandeln
wie
im
Koma,
doch
wach
durch
die
Nacht
Wander
like
in
a
coma,
yet
awake
through
the
night
Haben
keinen
Hunger
mehr,
doch
werden
niemals
satt
Have
no
more
hunger,
but
are
never
full
Und
so
schwach
habt
ihr
uns
gemacht
And
you
made
us
so
weak
Wie
vergiftetes
Blut
für
die
Adern
unserer
Stadt
Like
poisoned
blood
for
the
veins
of
our
city
Wir
wollen
lieber
kämpfen
als
diskutieren
We'd
rather
fight
than
discuss
Und
haben
wir
ein
Problem,
dann
suchen
wir's
bei
dir
And
if
we
have
a
problem,
we'll
look
for
it
with
you
Wir
haben
zu
wenig,
aber
doch
noch
zu
viel
We
have
too
little,
yet
still
too
much
Wir
haben
keine
Zeit,
keinen
Druck
und
kein
Ziel
We
have
no
time,
no
pressure,
and
no
goal
Wir
stehen
in
Flammen,
doch
genießen
den
Schmerz
We
stand
in
flames,
yet
enjoy
the
pain
Denn
es
verbrennt
was
uns
runterzieht
Because
it
burns
what
drags
us
down
Stress
wird
zu
Asche
und
liegt
hinter
dir
Stress
turns
to
ash
and
lies
behind
you
Uns
kriegt
ihr
nicht,
sicher
nicht,
weil
wir
brennen
You
won't
get
us,
certainly
not,
because
we
burn
Wir
stehen
in
Flammen,
doch
genießen
den
Schmerz
We
stand
in
flames,
yet
enjoy
the
pain
Denn
es
verbrennt
was
uns
runterzieht
Because
it
burns
what
drags
us
down
Stress
wird
zu
Asche
und
liegt
hinter
dir
Stress
turns
to
ash
and
lies
behind
you
Uns
kriegt
ihr
nicht,
sicher
nicht,
weil
wir
brennen
You
won't
get
us,
certainly
not,
because
we
burn
Wir
flüstern
Liebeserklärungen
in
16
Bit
We
whisper
declarations
of
love
in
16
bit
Verlernen
zu
schreiben,
weil
wir
lernen
wie
man
tippt
Forget
how
to
write
because
we
learn
how
to
type
Verlernen
zu
denken,
weil
wir
lernen
wie
man
kifft
Forget
how
to
think
because
we
learn
how
to
smoke
Und
hat
man
uns
erwischt,
dann
wissen
wir
von
nichts
And
if
we're
caught,
we
know
nothing
Unser
Status
verpeilt
und
allen
gefällt's
Our
clueless
status
and
everyone
likes
it
"Könntest
du
bitte"
wird
durch
"Mach
mal"
ersetzt
"Could
you
please"
is
replaced
by
"Do
it"
Und
"Dankeschön,
nett"
jetzt
"Alter,
korrekt"
And
"Thank
you,
nice"
now
"Dude,
correct"
Perspektive,
keine
Ahnung
Perspective,
no
idea
Echte
Liebe
wird
selten,
sie
sammeln
lieber
schnelle
Erfahrung
True
love
becomes
rare,
they
prefer
to
gather
quick
experiences
Enttäuschen
zu
gerne
eure
hohe
Erwartung
Too
gladly
disappoint
your
high
expectations
Schon
mit
zehn
Jahren
verbrennen
sie
die
Bravo
Even
at
ten
years
old,
they
burn
the
Bravo
Wird
es
zu
viel,
was
wir
fressen
If
it
becomes
too
much,
what
we
devour
Heißt
es
brennende
Autos
gegen
schutzsichere
Westen
It
means
burning
cars
against
bulletproof
vests
Wir
wissen
überhaupt
nicht
was
wir
wollen
We
don't
know
what
we
want
at
all
Aber
was
wir
nicht
wollen,
das
wissen
wir
am
besten
But
what
we
don't
want,
we
know
best
Wir
stehen
in
Flammen,
doch
genießen
den
Schmerz
We
stand
in
flames,
yet
enjoy
the
pain
Denn
es
verbrennt
was
uns
runterzieht
Because
it
burns
what
drags
us
down
Stress
wird
zu
Asche
und
liegt
hinter
dir
Stress
turns
to
ash
and
lies
behind
you
Uns
kriegt
ihr
nicht,
sicher
nicht,
weil
wir
brennen
You
won't
get
us,
certainly
not,
because
we
burn
Wir
stehen
in
Flammen,
doch
genießen
den
Schmerz
We
stand
in
flames,
yet
enjoy
the
pain
Denn
es
verbrennt
was
uns
runterzieht
Because
it
burns
what
drags
us
down
Stress
wird
zu
Asche
und
liegt
hinter
dir
Stress
turns
to
ash
and
lies
behind
you
Uns
kriegt
ihr
nicht,
sicher
nicht,
weil
wir
brennen
You
won't
get
us,
certainly
not,
because
we
burn
So
viel
Potential,
so
wenig
eigene
Kraft
So
much
potential,
so
little
strength
of
our
own
Zu
weit
um
wieder
umzudrehen
Too
far
to
turn
back
Also
lass
uns
brennen,
lass
uns
brennen
So
let
us
burn,
let
us
burn
So
kalt
sind
wir
schon
geworden
We
have
already
become
so
cold
Nur
noch
rein,
wenn
man
geboren
wird
Only
pure
when
one
is
born
Also
lass
uns
brennen,
lass
uns
brennen
So
let
us
burn,
let
us
burn
Und
wir
starten
von
vorn
And
we
start
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Mania, Daniel Grossmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.