Текст и перевод песни Kontra K - Zu leicht
Hier
steh'n
12
Jahre
ackern
wie
ein
Hund
für
einen
Traum
Здесь
ты
стоишь
12
лет,
пахая,
как
собака,
в
поисках
мечты.
Jetzt
steh'
ich
da
und
hoffe
Gott
weckt
mich
nicht
auf
Теперь
я
стою
там
и
надеюсь,
что
Бог
не
разбудит
меня
Ich
flüster'
meiner
Frau:
"Bitte,
hab
Vertrau'n
Я
шепчу
своей
жене:
"Пожалуйста,
поверь
Aus
den
Steinen,
die
sie
legen,
Baby,
bau'
ich
euch
ein
Haus"
Из
камней,
которые
они
кладут,
детка,
я
построю
тебе
дом"
Glaub
mir,
niemand
hält
mich
auf
Поверь
мне,
никто
меня
не
останавливает.
Doch
wenn
aus
Stift
und
Blatt
ein
Business
wird
Но
когда
перо
и
лист
превращаются
в
бизнес
Weckt
der
Schatten,
den
das
Blitzlicht
wirft,
böse
Geister
auf
Пробуждает
ли
тень,
отбрасываемая
светом
вспышки,
злых
духов
Denn
wird
aus
"Lass
die
Scheiße
sein,
Bruder"
Потому
что
это
будет
из
"Оставь
это
дерьмо,
братан".
"Ich
habe
schon
immer
dran
geglaubt"
"Я
всегда
верил
в
это"
Doch
niemand
hier
macht
das
für
mich
Тем
не
менее,
никто
здесь
не
делает
это
за
меня
Ich
alleine
leb'
diese
Scheiße
Я
один
живу
в
этом
дерьме,
Mit
paar
stabilen
Jungs
und
'ner
bomben
Fanbase
an
der
Seite
С
парой
крепких
парней
и
фанатской
базой
бомб
в
придачу
Denn
niemand
hier
trägt
mein
Päckchen,
außer
meine
Beine
Потому
что
никто
здесь
не
носит
мою
сумку,
кроме
моих
ног.
Und
den
Rest
drückt
der
Stift
mit
meinem
Blut
auf
jede
Seite
А
остальное
ручка
с
моей
кровью
прижимает
к
каждой
странице.
Komm
wir
leben
hoch,
ein
Hoch
auf
die
Verräter
Давай
будем
жить
высоко,
высоко
над
предателями.
Ein
Toast
auf
alle
meine
Gegner
Тост
за
всех
моих
противников
Nur
das
Beste
für
euch
in
den
Gläsern
Только
лучшее
для
вас
в
бокалах
Also
trinkt,
denn
ohne
euch
wär'
die
Scheiße
zu
leicht
Так
что
пейте,
потому
что
без
вас
это
дерьмо
было
бы
слишком
легким
Zu
leicht,
zu
leicht,
zu
leicht
Слишком
легкий,
слишком
легкий,
слишком
легкий
Ohne
euch
wär'
die
Scheiße
zu
leicht
Без
тебя
это
дерьмо
было
бы
слишком
легким
Zu
leicht,
zu
leicht,
zu
leicht
Слишком
легкий,
слишком
легкий,
слишком
легкий
Ohne
euch
wär'
die
Scheiße
zu
leicht
Без
тебя
это
дерьмо
было
бы
слишком
легким
Sie
machen
auf
stabil,
doch
sind
so
standhaft
wie
die
Blätter
im
Wind
Они
растут
устойчиво,
но
при
этом
так
же
устойчивы,
как
листья
на
ветру
Mal
hier
und
mal
da
Раз
здесь,
раз
там
Brechen
nicht
das
Brot
mit
einem
Bruder,
sondern
nur
ihr
Wort
Не
преломляй
хлеб
с
братом,
а
только
свое
слово
Statt
der
Liebe
gibt
es
hier
nur
Verrat
Вместо
любви
здесь
есть
только
предательство
Ich
bin
nicht
gemacht
für
diese
Industrie
Я
не
создан
для
этой
индустрии
Wo
man
mir
beigebracht
hat,
nicht
immer
nur
allein
an
mich
zu
denken
Где
меня
учили
не
всегда
думать
только
о
себе
Doch
all
der
Schnaps
und
das
Puder,
das
Geld
und
die
Luder
Но
все
эти
выпивка
и
пудра,
деньги
и
шлюхи
Macht
aus
Blutsbrüdern
ehrenlose
Menschen
Делать
из
кровных
братьев
бесчестных
людей
Ich
kam
von
gar
nix
und
weniger
mit
'nem
Arschtritt
zu
paar
Klicks
Я
прошел
путь
от
ничего
и
ничего,
от
надирания
задницы
до
нескольких
щелчков
мышью
Von
einem
der
abrät
zu
'nem
Artist,
bei
den
Festivals
zerbrechen
От
одного
из
советующих
артистам
не
участвовать
в
фестивалях
Geb'
zurück,
was
ich
kann,
und
was
ich
kann
ist
bisschen
Rap
Отдай
все,
что
я
могу,
и
все,
что
я
могу,
-это
немного
рэпа.
Steh'
für
Werte,
als
einer
von
den
letzten
Отстаивай
ценности,
как
один
из
последних
Je
weniger
ich
hasse,
umso
mehr
Kraft
bleibt
für
mich
Чем
меньше
я
ненавижу,
тем
больше
у
меня
остается
сил
Warum
'ne
Kugel
in
dein'n
Lauf,
wenn
den
Abzug
keiner
drückt?
Зачем
вставлять
пулю
в
ствол,
если
никто
не
нажимает
на
курок?
Das
scheiß
Problem,
dass
man
den
ganzen
Ozean
für
sie
durchschwimmt
Чертова
проблема
в
том,
чтобы
переплыть
ради
нее
весь
океан.
Doch
wenn
es
drauf
ankommt
geh'n
die
Wichser
für
dich
nicht
einmal
ein
Stück
Но
когда
дело
доходит
до
этого,
эти
придурки
даже
не
дают
тебе
ни
кусочка
Komm
wir
leben
hoch,
ein
Hoch
auf
die
Verräter
Давай
будем
жить
высоко,
высоко
над
предателями.
Ein
Toast
auf
alle
meine
Gegner
Тост
за
всех
моих
противников
Nur
das
Beste
für
euch
in
den
Gläsern
Только
лучшее
для
вас
в
бокалах
Also
trinkt,
denn
ohne
euch
wär'
die
Scheiße
zu
leicht
Так
что
пейте,
потому
что
без
вас
это
дерьмо
было
бы
слишком
легким
Zu
leicht,
zu
leicht,
zu
leicht
Слишком
легкий,
слишком
легкий,
слишком
легкий
Ohne
euch
wär'
die
Scheiße
zu
leicht
Без
тебя
это
дерьмо
было
бы
слишком
легким
Zu
leicht,
zu
leicht,
zu
leicht
Слишком
легкий,
слишком
легкий,
слишком
легкий
Ohne
euch
wär'
die
Scheiße
zu
leicht
Без
тебя
это
дерьмо
было
бы
слишком
легким
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kontra k
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.