Текст и перевод песни Kontra K feat. AK Ausserkontrolle & Gzuz - Setz Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach
mal
nicht
auf
laut,
bau
dich
auf,
sondern
setz
dich
Don't
act
tough,
don't
puff
yourself
up,
just
sit
down
Und
denk
bitte
nicht,
du
kennst
mich
And
please
don't
think
you
know
me
Deine
ganze
Clique
schiebt
Filme
wie
Netflix
Your
whole
crew
watches
movies
like
Netflix
Und
wird
nur
stark,
wenn
wir
weg
sind
And
only
act
strong
when
we're
gone
Sie
machen
mir
auf
Killer
und
leben
den
Gangshit
They
play
killer
and
live
the
gang
life
Doch
kriegen
hier
'nen
Kinnhaken
und
zieh'n
ein'n
Backflip
But
here
they
get
a
chin
hook
and
do
a
backflip
Hier
an
der
Spitze
der
Nahrungskette
Here
at
the
top
of
the
food
chain
Erkennen
nur
die
Echten
immer
die
Echten
Only
the
real
recognize
the
real
Hol
die
Drogen
aus
den
Bodendielen
Get
the
drugs
out
of
the
floorboards
Wer
will
hier
den
Boten
spielen?
Who
wants
to
play
the
messenger
here?
Kohle
fließt,
Drogendeals
Money
flows,
drug
deals
Im
großen
Stil
mit
Großkurieren
On
a
large
scale
with
major
couriers
Auf
Staat
sein'n
Nacken
Maßnahm'n
ergreifen
Taking
action
against
the
state's
neck
Armreifen
reißen,
Waghalsigkeiten
Breaking
handcuffs,
daring
deeds
Fick
Rap,
Reichtum,
X6
Typhoon
Fuck
rap,
wealth,
X6
Typhoon
Tick'
Flex,
big
Packs,
links,
rechts,
Bleifuß
Tick
flex,
big
packs,
left,
right,
lead
foot
Astreines
Taş
kleinbröseln
Crushing
flawless
Taş
into
small
pieces
Unsre
Anwesenheit,
sie
ist
angsteinflößend
Our
presence,
it's
anxiety-inducing
Du
siehst
Rauch
aus
der
Mündung
meiner
Waffe
You
see
smoke
from
the
muzzle
of
my
weapon
Und
ich
lauf'
mit
'nem
Bündel
in
der
Tasche
And
I
walk
with
a
bundle
in
my
pocket
Sag,
wer
will
mein
Hak
fressen?
Ich
zerhack'
Fressen
Tell
me,
who
wants
to
eat
my
hook?
I
chop
up
food
Und
du
Hackfresse
bist
am
Arsch
wie
Kackreste
And
you,
ugly
mug,
are
screwed
like
leftover
crap
Für
Vertragen
ist
es
zu
spät
It's
too
late
for
reconciliation
Ich
lass'
gnadenlos
Blut
ström'n,
du
musst
tatenlos
zuseh'n
I
let
blood
flow
mercilessly,
you
have
to
watch
helplessly
Jeder
Block
hat
Respekt
vor
den
Jungs
Every
block
has
respect
for
the
boys
Dreimal
Boss
und
der
Rest
ist
gebumst,
arh
Three
times
boss
and
the
rest
is
screwed,
arh
Mach
mal
nicht
auf
laut,
bau
dich
auf,
sondern
setz
dich
Don't
act
tough,
don't
puff
yourself
up,
just
sit
down
Und
denk
bitte
nicht,
du
kennst
mich
And
please
don't
think
you
know
me
Deine
ganze
Clique
schiebt
Filme
wie
Netflix
Your
whole
crew
watches
movies
like
Netflix
Und
wird
nur
stark,
wenn
wir
weg
sind
And
only
act
strong
when
we're
gone
Sie
machen
mir
auf
Killer
und
leben
den
Gangshit
They
play
killer
and
live
the
gang
life
Doch
kriegen
hier
'nen
Kinnhaken
und
zieh'n
ein'n
Backflip
But
here
they
get
a
chin
hook
and
do
a
backflip
Hier
an
der
Spitze
der
Nahrungskette
Here
at
the
top
of
the
food
chain
Erkennen
nur
die
Echten
immer
die
Echten
Only
the
real
recognize
the
real
Mach
mir
nicht
auf
breit
wegen
zwei
Tagen
pumpen
Don't
act
tough
because
of
two
days
of
pumping
iron
Dein
Ego
wächst
nur,
weil
es
ständig
schneit
bei
euch
Hunden
Your
ego
only
grows
because
it's
constantly
snowing
with
you
dogs
Doch
gar
nix
los,
fliegst
du
zu
hoch,
holt
man
dich
leicht
wieder
runter
But
nothing's
going
on,
if
you
fly
too
high,
they'll
easily
bring
you
down
Einen
Tipp:
Frontkick,
wir
fliegen
ein
in
dein'n
Bunker
A
tip:
front
kick,
we're
flying
into
your
bunker
Also
was
los,
Scarface?
Lieber
quatsch
nicht
so
viel
So
what's
up,
Scarface?
Better
not
talk
so
much
Dieses
Plomben-Pusher-Fake-Image
passt
nicht
zu
dir
This
lead-pusher-fake
image
doesn't
suit
you
Der
harte
Rücken
macht
kein'n
Mann
mehr
aus
dir
The
tough
back
doesn't
make
you
more
of
a
man
Wie
loyal,
wenn
deine
Jungs
komm'n,
um
dich
abzukassier'n
How
loyal,
when
your
boys
come
to
collect
from
you
Unterschätz
mich,
doch
niemand
klaut
mir
Respekt
Underestimate
me,
but
no
one
steals
my
respect
Ich
moonwalk'
in
den
Einzelkampf
und
hau'
dich
kurz
weg
I
moonwalk
into
the
one-on-one
and
knock
you
out
Viele
Internet-Rambos
große
Schnauze
im
Netz
Many
internet
Rambos
big
mouth
online
Filme
spiel'n
ist
kein
Talent,
doch
Kids
glauben,
was
du
rappst
Playing
movies
is
not
a
talent,
but
kids
believe
what
you
rap
Alter,
Kopf
runter,
rede
mit
dem
Boden,
nicht
mit
mir
Dude,
head
down,
talk
to
the
floor,
not
to
me
So
viel
Fake
in
einem
Menschen
hab'n
die
Ohren
nicht
verdient
So
much
fake
in
one
person,
the
ears
don't
deserve
it
Sag
mir,
warum
bist
du
Gangster
nur
Gangster
auf
Papier?
Tell
me,
why
are
you
only
a
gangster
on
paper?
Denn
jeder
Blender
ist
ein
Blender
zu
viel
(arh)
Because
every
faker
is
one
faker
too
many
(arh)
Mach
mal
nicht
auf
laut,
bau
dich
auf,
sondern
setz
dich
Don't
act
tough,
don't
puff
yourself
up,
just
sit
down
Und
denk
bitte
nicht,
du
kennst
mich
And
please
don't
think
you
know
me
Deine
ganze
Clique
schiebt
Filme
wie
Netflix
Your
whole
crew
watches
movies
like
Netflix
Und
wird
nur
stark,
wenn
wir
weg
sind
And
only
act
strong
when
we're
gone
Sie
machen
mir
auf
Killer
und
leben
den
Gangshit
They
play
killer
and
live
the
gang
life
Doch
kriegen
hier
'nen
Kinnhaken
und
zieh'n
ein'n
Backflip
But
here
they
get
a
chin
hook
and
do
a
backflip
Hier
an
der
Spitze
der
Nahrungskette
Here
at
the
top
of
the
food
chain
Erkennen
nur
die
Echten
immer
die
Echten
Only
the
real
recognize
the
real
Fahr
mal
deine
Filme,
aber
bitte
nicht
mit
mir
(näh)
Drive
your
movies,
but
please
not
with
me
(nah)
Und
erzähl
mir
keine
Storys,
weil
es
mich
nicht
interessiert
(blabla)
And
don't
tell
me
stories,
because
I'm
not
interested
(blah
blah)
Hast
studiert,
doch
erzählst,
dass
du
Beyda
machst
(tze)
You
studied,
but
you
tell
me
you're
doing
Beyda
(tze)
Woche
im
Arrest,
aber
redest
von
Alcatraz
(arh)
Week
in
detention,
but
you
talk
about
Alcatraz
(arh)
Und
dass
du
Weiber
hast,
mit
den'n
du
Scheine
machst
(ja)
And
that
you
have
women
with
whom
you
make
money
(yeah)
Halt
mal
bitte
deine
Fresse,
ich
glaube
dir
kein'n
Satz
(ne)
Please
shut
up,
I
don't
believe
a
word
you
say
(no)
Alles
heiße
Luft,
ja,
sie
reden
von
Gangs
(wo?)
All
hot
air,
yeah,
they
talk
about
gangs
(where?)
Fang'n
an
zu
labern
und
ich
schäm'
mich
nur
fremd
Start
talking
and
I'm
just
embarrassed
for
them
Deine
ganzen
Lügen,
ja,
sie
brechen
dein
Genick
All
your
lies,
yeah,
they're
breaking
your
neck
Weil
'ne
Pussy
hat
nie
Eier
auch
mit
Tattoo
im
Gesicht
(näh)
Because
a
pussy
never
has
balls
even
with
a
tattoo
on
the
face
(nah)
Ich
auf
einem
Song
mit
Kontra
heißt,
die
Echten
unter
sich
(ja)
Me
on
a
song
with
Kontra
means
the
real
among
themselves
(yes)
Die
Besten
unter
sich
(ja),
unsre
Sätze
hab'n
Gewicht
(ja)
The
best
among
themselves
(yes),
our
sentences
have
weight
(yes)
Du
nur
ein
Blender,
sicher
kein
Banger
(nein)
You're
just
a
faker,
certainly
not
a
banger
(no)
Was
für
Sky-Dweller?
Uhr
ist
ein
Thailänder
(ja)
What
Sky-Dweller?
Your
watch
is
a
Thai
(yeah)
Bleibst
nur
'ne
Fotze,
ein
richtiger
Jockel
(arh)
You're
just
a
bitch,
a
real
yokel
(arh)
25.000
Boxen,
nicht
mal
'ne
Woche
25,000
boxes,
not
even
a
week
Mach
mal
nicht
auf
laut,
bau
dich
auf,
sondern
setz
dich
Don't
act
tough,
don't
puff
yourself
up,
just
sit
down
Und
denk
bitte
nicht,
du
kennst
mich
And
please
don't
think
you
know
me
Deine
ganze
Clique
schiebt
Filme
wie
Netflix
Your
whole
crew
watches
movies
like
Netflix
Und
wird
nur
stark,
wenn
wir
weg
sind
And
only
act
strong
when
we're
gone
Sie
machen
mir
auf
Killer
und
leben
den
Gangshit
They
play
killer
and
live
the
gang
life
Doch
kriegen
hier
'nen
Kinnhaken
und
zieh'n
ein'n
Backflip
But
here
they
get
a
chin
hook
and
do
a
backflip
Hier
an
der
Spitze
der
Nahrungskette
Here
at
the
top
of
the
food
chain
Erkennen
nur
die
Echten
immer
die
Echten
Only
the
real
recognize
the
real
Ey
yo
back,
back
homey
Ey
yo
back,
back
homey
Sit,
sit,
sit
down
Sit,
sit,
sit
down
You're
all
up
in
the
game
and
don't
deserve
to
be
a
player
You're
all
up
in
the
game
and
don't
deserve
to
be
a
player
Motherfuckers
say
your
prayers
Motherfuckers
say
your
prayers
I
never
come
lame,
type
killin'
in
the
game
I
never
come
lame,
type
killin'
in
the
game
You
can't
kill
me,
I
was
born
dead
You
can't
kill
me,
I
was
born
dead
I'll
break
it
down,
I
get
down
for
my
crown
I'll
break
it
down,
I
get
down
for
my
crown
I
don't
give
a
fuck,
fuck
about
you
I
don't
give
a
fuck,
fuck
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kontra k
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.