Kontra K feat. RAF Camora - Fame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra K feat. RAF Camora - Fame




Fame
Слава
Heut sind wir alle noch zusamm'n im Park
Сегодня мы все еще вместе в парке
So viel Zeit, wissen nichtmal, wohin
Так много времени, даже не знаем, куда идти
Maximal Kleingeld auf Tasche
Максимум мелочи в кармане
So weit weg von Gold und Platin (Platin)
Так далеко от золота и платины (платины)
Ey, auf MTV Cribs seh'n wir die Stars
Эй, на MTV Cribs мы видим звезд
Doch alles, was sie hab'n, macht für uns keinen Sinn
Но все, что у них есть, для нас не имеет смысла
Doch geben ein'n Dreck auf die Rolex
Нам плевать на Rolex
Hauptsache, zusamm'n mit dem Team
Главное, быть вместе с командой
Wir hatten zu wenig, aber davon reichlich
У нас было мало, но этого было достаточно
Die Air Max tot, aber trugen uns weit weg
Air Max убитые, но несли нас далеко
Heute im Mercedes AMG, alles Hightech
Сегодня в Mercedes AMG, все хай-тек
Was bringt mir die Scheiße, wenn ich darin allein sitz'?
Что мне даст все это дерьмо, если я сижу в нем один?
Worte hatten Recht, weil sie ehrlich gemeint sind
Слова имели вес, потому что были искренними
Versprechen einen Sinn, denn sie wurden gehalten
Обещания имели смысл, потому что они были выполнены
Doch hier ist die Liebe keinen Cent mehr wert
Но здесь любовь не стоит ни цента
Denn sie hält nur so lange, wie die Spotlights scheinen
Потому что она длится только до тех пор, пока светят софиты
Warum willst du weg von dem Glück, was du hast?
Зачем тебе уходить от счастья, которое у тебя есть?
Es wäre perfekt, genau so, wie es war
Все было бы идеально, именно так, как было
Ich halt' den Moment fest, solang ich noch kann
Я держусь за этот момент, пока могу
Doch er verschwindet im Schatten, geht das Rampenlicht an
Но он исчезает в тени, когда включается свет рампы
Es wird nie sein wie früher, wir nenn'n uns noch Brüder
Никогда не будет как прежде, мы все еще называем друг друга братьями
Und seh'n uns maximal einmal im Jahr
И видимся максимум раз в год
Doch jedes Leid, jeder Gig, jede goldene Platte
Но каждая боль, каждый концерт, каждая золотая пластинка
Zerschneidet nur weiter das Band
Только сильнее разрывает эту связь
Ich hoffe, du wirst niemals fame
Надеюсь, ты никогда не станешь знаменитой
Denn erst dann merkst du, was wirklich fehlt
Ведь только тогда ты поймешь, чего тебе действительно не хватает
Du bist weg, auf nie Wiedersehen
Ты уйдешь, и мы больше никогда не увидимся
Dein Leben wird uns nur von Bildern erzählt
Твоя жизнь будет рассказана нам только фотографиями
Ich hoffe, du wirst niemals fame
Надеюсь, ты никогда не станешь знаменитой
Denn erst dann merkst du, was wirklich fehlt
Ведь только тогда ты поймешь, чего тебе действительно не хватает
Du bist weg, auf nie Wiedersehen
Ты уйдешь, и мы больше никогда не увидимся
Dein Leben wird uns nur von Bildern erzählt
Твоя жизнь будет рассказана нам только фотографиями
Heut sind wir alle noch zusamm'n im Park (im Park)
Сегодня мы все еще вместе в парке парке)
So viel Zeit, wissen nichtmal, wohin
Так много времени, даже не знаем, куда идти
Maximal Kleingeld auf Tasche
Максимум мелочи в кармане
So weit weg von Gold und Platin (Platin)
Так далеко от золота и платины (платины)
Ey, auf MTV Cribs seh'n wir die Stars
Эй, на MTV Cribs мы видим звезд
Doch alles, was sie hab'n, macht für uns keinen Sinn
Но все, что у них есть, для нас не имеет смысла
Doch geben ein'n Dreck auf die Rolex
Нам плевать на Rolex
Hauptsache, zusamm'n mit dem Team
Главное, быть вместе с командой
Denn Gold am Arm hält nachts nicht warm
Ведь золото на руке не греет ночью
Paranoia dich wach, die Waffen scharf
Паранойя не дает тебе спать, оружие заряжено
Statt Loyalität, die dein'n Rücken schützt
Вместо верности, которая защищает твою спину
Hängt hinter dir nur noch ein Rattenschwanz von Neidern
За тобой тянется только крысиный хвост из завистников
Alles klebt an dein'n Lippen wie die Filter von Kippen
Все липнет к твоим губам, как фильтры от сигарет
Weil niemand mehr Nein sagt
Потому что никто больше не говорит "нет"
Gottverdammt, bist du einsam
Черт возьми, ты одинока
Kein Klick, kein Reim, keine Bitch, kein Neid
Ни кликов, ни рифм, ни телок, ни зависти
Kein Hit, kein Hype bleibt mehr, wenn du liegst
Ни хитов, ни хайпа не останется, когда ты умрешь
Kein Fick, kein Nike, kein Stift, kein Mic
Ни секса, ни Nike, ни ручки, ни микрофона
Kein Blitzlicht scheint mehr sechs Fuß tief
Никакой вспышки больше не будет светить на шесть футов вниз
Nur noch Erde und Knochen
Только земля и кости
Und keine Wand voll mit Platten aus Gold
И никакой стены, полной золотых пластинок
Ich gönn' dir von Herzen (glaub mir, von Herzen)
Я желаю тебе от всего сердца (поверь мне, от всего сердца)
Doch nichts ist umsonst und erst recht nicht Erfolg
Но ничто не дается даром, и уж тем более не успех
Ich hoffe, du wirst niemals fame
Надеюсь, ты никогда не станешь знаменитой
Denn erst dann merkst du, was wirklich fehlt
Ведь только тогда ты поймешь, чего тебе действительно не хватает
Du bist weg, auf nie Wiedersehen
Ты уйдешь, и мы больше никогда не увидимся
Dein Leben wird uns nur von Bildern erzählt
Твоя жизнь будет рассказана нам только фотографиями
Ich hoffe, du wirst niemals fame
Надеюсь, ты никогда не станешь знаменитой
Denn erst dann merkst du, was wirklich fehlt
Ведь только тогда ты поймешь, чего тебе действительно не хватает
Du bist weg, auf nie Wiedersehen
Ты уйдешь, и мы больше никогда не увидимся
Dein Leben wird uns nur von Bildern erzählt
Твоя жизнь будет рассказана нам только фотографиями
Du kannst grüßen, wen du willst
Ты можешь приветствовать кого хочешь
Keiner denkt mehr an dich im Bezirk
Никто больше не думает о тебе в районе
Denn du bist nicht mehr hier
Потому что тебя здесь больше нет
Als hättest du nie existiert, ahh
Как будто тебя никогда не существовало, ах
Scheiß auf deine YouTube-Klicks
К черту твои просмотры на YouTube
Wir treffen uns nicht einmal zum Kaffee
Мы даже не встречаемся за кофе
Nicht mal "Hallo, wie geht's?"
Даже не "Привет, как дела?"
Bruder, was ist passiert?
Братан, что случилось?
Denk' an die Tage
Вспомни те дни
Und weiß noch, wie ich zu dir sagte
И помни, как я тебе говорил
Ich hoffe, du wirst niemals fame
Надеюсь, ты никогда не станешь знаменитой
Denn erst dann merkst du, was wirklich fehlt
Ведь только тогда ты поймешь, чего тебе действительно не хватает
Du bist weg, auf nie Wiedersehen
Ты уйдешь, и мы больше никогда не увидимся
Dein Leben wird uns nur von Bildern erzählt
Твоя жизнь будет рассказана нам только фотографиями
Ich hoffe, du wirst niemals fame
Надеюсь, ты никогда не станешь знаменитой
Denn erst dann merkst du, was wirklich fehlt
Ведь только тогда ты поймешь, чего тебе действительно не хватает
Du bist weg, auf nie Wiedersehen
Ты уйдешь, и мы больше никогда не увидимся
Dein Leben wird uns nur von Bildern erzählt
Твоя жизнь будет рассказана нам только фотографиями
Ich hoffe, du wirst niemals fame
Надеюсь, ты никогда не станешь знаменитой
Ich hoffe, du wirst niemals fame
Надеюсь, ты никогда не станешь знаменитой
Ich hoffe, du wirst niemals fame
Надеюсь, ты никогда не станешь знаменитой





Авторы: Raphael Ragucci, Maximilian Tibor Albert Diehn, David Kraft, Tim Wilke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.