Текст и перевод песни Kontra K - Ohne Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
unschuldige
Liebe
ist
wie
ein
weißes
Blatt
Papier,
hehehe
Невинная
любовь
подобна
белому
листу
бумаги,
хе-хе
Und
mit
jeder
Zeile
und
jedem
Cent
wirst
du
dreckig,
Alter
И
с
каждой
строчкой
и
каждой
копейкой
ты
становишься
грязным,
чувак.
Wo
wär'
ich
nur
ohne
dich
geblieben?
Где
бы
я
был
без
тебя?
Du
hast
mir
gesagt:
Wir
beide
gegen
die
Welt
Ты
сказал
мне:
мы
оба
против
всего
мира
Warum
muss
ich
dich
teilen
mit
so
vielen?
Почему
я
должен
делить
тебя
со
столькими?
Ich
hab'
dir
gesagt,
ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
говорил
тебе,
что
хочу
тебя
только
для
себя
Wo
wär'
ich
nur
ohne
dich
geblieben?
Где
бы
я
был
без
тебя?
Du
hast
mir
gesagt:
Wir
beide
gegen
die
Welt
Ты
сказал
мне:
мы
оба
против
всего
мира
Warum
muss
ich
dich
teilen
mit
so
vielen?
Почему
я
должен
делить
тебя
со
столькими?
Ich
hab'
dir
gesagt,
ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
говорил
тебе,
что
хочу
тебя
только
для
себя
Mich
selbst,
mich
selbst
Я
сам,
я
сам
Ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
хочу
тебя
только
для
себя
Mich
selbst,
mich
selbst
Я
сам,
я
сам
Ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
хочу
тебя
только
для
себя
Unsre
ersten
Träume
entsprangen
im
tiefsten
Schlaf
Наши
первые
сны
возникли
в
самом
глубоком
сне
Am
Boden
auf
nur
knapp
12
Quadratmetern
На
земле
всего
чуть
менее
12
квадратных
метров
Keinen
Cent
für
Papier,
doch
die
ersten
Zeil'n
der
Liebe
Ни
копейки
на
бумагу,
но
первые
строчки
о
любви
Entstanden
auf
gelben
Briefen,
Baby,
keine
Zeit,
ich
schlaf'
später
Написано
на
желтых
буквах,
детка,
нет
времени,
я
посплю
позже.
Wir
hatten
gar
nix
und
das
bisschen
hab'n
wir
beide
uns
geteilt
У
нас
вообще
ничего
не
было,
и
мы
оба
разделили
это
немного
Wir
war'n
wie
Bonnie
und
Clyde
bei
Kerzenschein
Мы
были
похожи
на
Бонни
и
Клайда
при
свечах
Mit
Yum-Yum-Suppen,
und
nach
dem
Abrippen
С
супами
ням-ням,
и
после
того,
как
они
будут
нарезаны
Wacklige
Parts
kicken
in
frisch
geklaute
Mics
Шаткие
детали
врезаются
в
недавно
украденные
микрофоны
Tagelang
zu
zweit,
und
ich
schreib'
und
ich
schreib'
und
ich
schreib'
Целыми
днями
вдвоем,
и
я
пишу'
и
я
пишу'
и
я
пишу'
и
я
пишу'
Mit
dir
vergisst
man
jede
Zeit
С
тобой
все
время
забываешь
Doch
wenn
ich
schreib',
wenn
ich
schreib',
wenn
ich
schreib'
Но
когда
я
пишу',
когда
я
пишу',
когда
я
пишу'
Hab'
ich
dich
für
mich
allein
У
меня
есть
ты
только
для
себя
Früher
war
es
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Раньше
это
была
любовь
с
первого
взгляда
Aber
heute
nur
noch
Business
Но
сегодня
только
бизнес
Denn
du
warst
für
den
Platz
bestimmt
Потому
что
ты
был
предназначен
для
этого
места,
An
dem
meine
Kopfschmerzen
sitzen
Где
сидит
моя
головная
боль
Früher
war
es
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Раньше
это
была
любовь
с
первого
взгляда
Aber
heute
nur
noch
Business
Но
сегодня
только
бизнес
Denn
du
warst
für
den
Platz
bestimmt
Потому
что
ты
был
предназначен
для
этого
места,
An
dem
meine
Kopfschmerzen
sitzen
Где
сидит
моя
головная
боль
(Meine
Kopfschmerzen
sitzen)
(Моя
головная
боль
утихает)
Wo
wär'
ich
nur
ohne
dich
geblieben?
Где
бы
я
был
без
тебя?
Du
hast
mir
gesagt:
Wir
beide
gegen
die
Welt
Ты
сказал
мне:
мы
оба
против
всего
мира
Warum
muss
ich
dich
teilen
mit
so
vielen?
Почему
я
должен
делить
тебя
со
столькими?
Ich
hab'
dir
gesagt,
ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
говорил
тебе,
что
хочу
тебя
только
для
себя
Wo
wär'
ich
nur
ohne
dich
geblieben?
Где
бы
я
был
без
тебя?
Du
hast
mir
gesagt:
Wir
beide
gegen
die
Welt
Ты
сказал
мне:
мы
оба
против
всего
мира
Warum
muss
ich
dich
teilen
mit
so
vielen?
Почему
я
должен
делить
тебя
со
столькими?
Ich
hab'
dir
gesagt,
ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
говорил
тебе,
что
хочу
тебя
только
для
себя
Mich
selbst,
mich
selbst
Я
сам,
я
сам
Ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
хочу
тебя
только
для
себя
Mich
selbst,
mich
selbst
Я
сам,
я
сам
Ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
хочу
тебя
только
для
себя
Ich
hab'
den
Blick
dafür
verlor'n
Я
потерял
из-за
этого
зрение.
Mich
in
deinem
Blick
zu
verlier'n
Я
теряюсь
в
твоем
взгляде,
Mit
jedem
Vertrag
und
jedem
Schein
mehr
С
каждым
контрактом
и
каждой
купюрой
все
больше
Geh'
ich
nur
noch
weiter
hoch,
aber
weg
von
dir
Я
просто
продолжаю
подниматься,
но
подальше
от
тебя
Wo
sind
all
die
Tage
geblieben,
an
den'n
wir
sagen,
wir
lieben
uns
Где
были
все
те
дни,
когда
мы
говорили,
что
любим
друг
друга
Die
Erinnerung
verblasst
Память
исчезает
Doch
all
die
Maden
und
Ratten
tragen
heut
teure
Krawatten
Но
все
личинки
и
крысы
сегодня
носят
дорогие
галстуки
Sind
mit
einem
Lächeln
bewaffnet
Вооружены
улыбкой,
Sie
wollen
nur
das,
was
wir
hatten
Они
просто
хотят
того,
что
у
нас
было
Baby,
siehst
du
nicht,
was
das
mit
uns
macht?
Детка,
разве
ты
не
видишь,
что
это
с
нами
делает?
Siehst
du
nicht,
was
das
mit
uns
macht?
Разве
ты
не
видишь,
что
это
с
нами
делает?
Doch
wenn
ich
schreib',
wenn
ich
schreib',
wenn
ich
schreib',
wenn
ich
schreib'
Но
когда
я
пишу',
когда
я
пишу',
когда
я
пишу',
когда
я
пишу'
Hab'
ich
dich
für
mich
allein,
für
mich
allein
У
меня
есть
ты
для
меня
одного,
для
меня
одного.
Wo
wär'
ich
nur
ohne
dich
geblieben?
Где
бы
я
был
без
тебя?
Du
hast
mir
gesagt:
Wir
beide
gegen
die
Welt
Ты
сказал
мне:
мы
оба
против
всего
мира
Warum
muss
ich
dich
teilen
mit
so
vielen?
Почему
я
должен
делить
тебя
со
столькими?
Ich
hab'
dir
gesagt,
ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
говорил
тебе,
что
хочу
тебя
только
для
себя
Wo
wär'
ich
nur
ohne
dich
geblieben?
Где
бы
я
был
без
тебя?
Du
hast
mir
gesagt:
Wir
beide
gegen
die
Welt
Ты
сказал
мне:
мы
оба
против
всего
мира
Warum
muss
ich
dich
teilen
mit
so
vielen?
Почему
я
должен
делить
тебя
со
столькими?
Ich
hab'
dir
gesagt,
ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
говорил
тебе,
что
хочу
тебя
только
для
себя
Mich
selbst,
mich
selbst
Я
сам,
я
сам
Ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
хочу
тебя
только
для
себя
Mich
selbst,
mich
selbst
Я
сам,
я
сам
Ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
хочу
тебя
только
для
себя
Wo
wärst
du
nur
ohne
mich
geblieben?
Где
бы
ты
только
был
без
меня?
Ich
hab'
dir
gesagt:
Wir
beide
gegen
die
Welt
Я
же
тебе
говорил:
мы
оба
против
всего
мира
Warum
muss
ich
dich
teilen
mit
so
vielen
Почему
я
должен
делиться
тобой
со
многими
Ich
hab'
dir
gesagt,
ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
говорил
тебе,
что
хочу
тебя
только
для
себя
Wo
wärst
du
nur
ohne
mich
geblieben?
Где
бы
ты
только
был
без
меня?
Ich
hab'
dir
gesagt:
Wir
beide
gegen
die
Welt
Я
же
тебе
говорил:
мы
оба
против
всего
мира
Warum
muss
ich
dich
teilen
mit
so
vielen
Почему
я
должен
делиться
тобой
со
многими
Ich
hab'
dir
gesagt,
ich
will
dich
nur
für
mich
selbst
Я
говорил
тебе,
что
хочу
тебя
только
для
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kontra k
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.