Kontra Marín feat. Diego Rodas - Modo Avión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra Marín feat. Diego Rodas - Modo Avión




Modo Avión
Flight Mode
No tengo disponibilidad
I'm not available
De que respondas no hay posibilidad
There's no chance you'll get a reply
No hay nada que me pueda imposibilitar
There's nothing that can stop me
Levirtame de acá
Lift me up from here
No podrán debilitarme
They won't be able to weaken me
No hay necesidad de gritarme
There's no need to yell at me
Estoy al mando
I'm in control
Ya es muy tarde
It's too late
Para que cambie el transcurso
To change the course of events
La luz solar puso las coordenadas esta tarde
The sunlight set the coordinates this afternoon
Volvemos a empezar de cero y
We start again from scratch and
No hay livianos
There are no easy ones
No nos volteamos para atrás
We don't turn back
Siempre presenciamos
We always witness
La turbulencia nos trata con violencia
The turbulence treats us violently
Intenta derribarnos
Try to shoot us down
Pues nunca nos confiamos
Because we never trust ourselves
Son viajes nocturnos
It's nocturnal trips
Que nos dejan contando historias
That leave us telling stories
En lugar de ovejas
Instead of sheep
Con el obejtivo
With the objective
Entre ceja y ceja
Between the eyebrows
Y una sonrisa de oreja a oreja
And a smile from ear to ear
Siento que vivo en modo avión
I feel like I'm living in flight mode
De nada me doy cuenta yo
I don't notice anything
Suelo perder la conexión
I tend to lose connection
Y despegar sin dirección
And take off without a direction
Siento qué
I feel like
Yo me desconecto
I'm disconnecting
Busco el camino correcto
Looking for the right path
No me importa mi aspecto
I don't care how I look
Solamente éste momento
Only this moment
Que voy navegando lento
That I'm sailing slowly
Llego al frente siempre recto
I always arrive at the front straight
Me alejo por completo
I get away completely
De esta jungla de concreto
From this concrete jungle
No hay boleto de regreso
There's no return ticket
Solo de ida
One way only
Aquí todo es con exceso, nada es con medida
Here everything is excessive, nothing is measured
Lo siento si no les contesto
I'm sorry if I don't answer you
Dejen un mensaje
Leave a message
Después del tono que probablemente nunca baje del viaje en donde importa más tu esencia que tu imagen
After the tone that will probably never come down from the trip where your essence is more important than your image
Está agendado hace meses
It's been scheduled for months
Yo solo me traje
I only brought
Lo necesario para una buena estadía
What was necessary for a good stay
Me gustaría vivir para siempre en este día
I would like to live forever on this day
Aaah uu aaah uu aaah uu aaah uum
Aaah uu aaah uu aaah uu aaah uum
Aaah uu aaah uu aaah uu aaah uum
Aaah uu aaah uu aaah uu aaah uum
Siento que vivo en modo avión
I feel like I'm living in flight mode
De nada me doy cuenta yo
I don't notice anything
Suelo perder la conexión
I tend to lose connection
Y despegar sin dirección
And take off without a direction
Siento que vivo en modo avión
I feel like I'm living in flight mode
De nada me doy cuenta yo
I don't notice anything
Suelo perder la conexión
I tend to lose connection
Y despegar sin dirección
And take off without a direction
Siento que vivo en modo avión
I feel like I'm living in flight mode
De nada me doy cuenta yo
I don't notice anything
Suelo perder la conexión
I tend to lose connection
Y despegar sin dirección
And take off without a direction
Siento que vivo en modo avión
I feel like I'm living in flight mode
De nada me doy cuenta yo
I don't notice anything
Suelo perder la conexión
I tend to lose connection
Y despegar sin dirección
And take off without a direction





Авторы: Danny Marin, Julio Armas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.