Kontra Marín feat. Zaki - Prisioneros (feat. Zaki) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kontra Marín feat. Zaki - Prisioneros (feat. Zaki)




Prisioneros (feat. Zaki)
Prisoners (feat. Zaki)
No soy capaz de controlar mis pensamientos
I'm not able to control my thoughts.
Eventos premeditan y estos acontecimientos
Events are premeditated and these happenings...
Entré a la cárcel bajo mi concentimento ni molesto ni contento
I entered prison under my consent, neither upset nor happy.
Rimo sobre lo que siento
I rap about what I feel.
Y siento lo que rimo
And I feel what I rap.
A quien estimo suele ser a la gente a la que mucho mas lastimo
The people I care for are usually the ones I hurt the most.
Amigos mios solo soy el constantino
My friends, I'm just Constantine,
Que constantemente lucha en contra de seres divinos
Constantly fighting against divine beings.
Digo el diablo suele ganar primo, pero el maldito angel siempre viene a molestar primo
I say the devil usually wins first, but the damn angel always comes to bother first.
Esto esta mal primo
This is wrong, man.
Pero allá arriba no te suelen contestar sin esperar primo
But up there they don't usually answer you without waiting, man.
En el saber querer que soy menos sabio
In knowing how to love, I'm less wise.
Algo que deben saber me valen verga la radio
Something you should know, I don't give a damn about the radio.
Estoy preso en muchas cosas como el rap
I'm imprisoned in many things like rap.
A mis Cd′s sin morderle los labios
To my CDs without biting my lips.
Tengo la empresion que preso en el paraiso
I have the impression that I'm imprisoned in paradise.
Con una motivacion que al final nada hizo
With a motivation that in the end did nothing.
Por cambiar mi situación tal vez me acomode
To change my situation maybe I settled.
Pero llego la hora cambiaré a como de lugar
But the time has come, I will change no matter what.
Y sin lugar a dudas te acostumbras a no pedir ayuda
And without a doubt, you get used to not asking for help
Cuando te encontras solo bajo la lluvia
When you find yourself alone in the rain.
Podras avanzar solo por que la furia
You can only move forward because the fury
Es como el combustible, en esta máquina decadente
Is like fuel, in this decadent machine
Que apenas deja ver que
That barely lets you see that
El final esta tan cerca honestamente
The end is so close, honestly.
No puedo comprenderlo con ésta mente
I can't understand it with this mind.
Pero me lo dice mi interior es una corazonada
But my gut tells me it's a hunch.
En corazonada lagrima salada
Hunch, salty tears.
Los ojos quieren ver un amor invisible
The eyes want to see an invisible love.
Mis piernas quieren poder salir de acá lo antes posible
My legs want to be able to get out of here as soon as possible.
Solo tenía lo del pasaje lo que mas temia era que el paisaje
I only had the ticket money, what I feared most was that the landscape
No fuera como imaginaba
Wouldn't be as I imagined
Y naufrage en medio de la nada
And shipwreck in the middle of nowhere.
Nadie me habló de los riesgos de esta ruta
Nobody told me about the risks of this route.
Nadie me dijo que es tan brutal que la lluvia era constante que parecía que nunca
Nobody told me it was so brutal that the rain was constant that it seemed like it never
Iba a cesar
Would stop.
Pero yo trate de formular un plan
But I tried to formulate a plan.
Luché por no perder la cordura y un par de veces busqué anestesia para no resultar
I fought not to lose my mind and a couple of times I looked for anesthesia so as not to end up
Adolorido por que asi ya no domino lo que pienso
Sore because that way I no longer control what I think.
Pero hay que encontrar un camino y salir de aquí y cambiar de horario
But we have to find a way out of here and change our schedule.
Desconectarme andar en modo avión
Disconnect, go into airplane mode.
Volar al paraíso saber que ya la hice
Fly to paradise knowing I've already made it.
Volver a lo que me hizo ser quien soy a mis raices
Go back to what made me who I am, to my roots.
Tengo poco ánimo
I have little spirit.
Amigos hoy casi no camino mas las rimo como adicto
Friends, today I hardly walk anymore, I rhyme them like an addict.
Han visto un aspero corazón de plástico
They have seen a rough plastic heart.
Han visto una conciencia dando castigo
They have seen a conscience punishing.
Hoy puedo decir que la presión genera cosas buenas dependiendo la version
Today I can say that pressure generates good things depending on the version.
La vida no se hizo para un huevon
Life was not made for a lazy person.
Las prisiones no existen, si es libre el corazón
Prisons don't exist, if the heart is free.
No estoy pagando la condena
I'm not paying the sentence.
Pensar o no pensarte fumar antes de la cena
To think or not to think about you, to smoke before dinner.
Llenas de rabia encontraran mis venas
You will find my veins full of rage.
Ahogadas en versos suelen fallecer mis penas
Drowned in verses my sorrows usually die.
Buenas que bien rapear quien se aprecia
Good, how good it is to rap who appreciates himself.
Jamas en la prisión van a ver estas mentes necias
You will never see these foolish minds in prison.
Only the best solo se fuma por las bestias
Only the best is smoked by the beasts.
Previa última dosis de anestesia
Previous last dose of anesthesia.





Авторы: Carlos Aparicio, Danny Marin, Julio Armas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.