Текст и перевод песни Kontra Marín - Anestesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
tanto
tiempo
sin
verte
It's
been
so
long
since
I've
seen
you
Que
estoy
consciente,
de
que
ahora
eres
feliz
That
I'm
aware
that
you're
happy
now
Es
más
que
evidente
It's
more
than
obvious
Alguien
más
te
consiente
Someone
else
spoils
you
Tu
lo
presumes
You
flaunt
it
Tal
vez
asumes
que
ya
olvidé
tu
perfume
Maybe
you
assume
that
I've
already
forgotten
your
perfume
Que
no
extraño
ver
tu
sonrisa
al
recordarte
que
eres
preciosa
That
I
don't
miss
seeing
your
smile
when
I
remind
you
that
you're
beautiful
No
pienso
en
tu
mirada,
tan
triste
y
misteriosa
I
don't
think
about
your
gaze,
so
sad
and
mysterious
Aunque
nada
de
esto
es
cierto
Although
none
of
this
is
true
Espero
que
te
lo
creas
I
hope
you
believe
it
Que
para
ti
haya
muerto
mi
recuerdo
aunque
me
veas
pasar
That
my
memory
of
you
has
died
for
you
even
though
you
see
me
pass
by
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
Vete
de
aquí,
no
regreses
Go
away
from
here,
don't
come
back
Es
lo
mejor
aunque
a
veces
It's
the
best
thing
even
though
sometimes
Yo
me
arrepienta
de
haberte
alejado
de
acá.
No
te
mereces
I
regret
having
driven
you
away
from
here.
You
don't
deserve
Todo
el
dolor
que
te
causo
All
the
pain
I
cause
you
Con
este
corazón
exhausto
With
this
exhausted
heart
Haciendo
música
para
alivirase
Making
music
to
relax
Yo
nunca
pauso
I
never
pause
Ahora
vivo
con
claustrofobia
Now
I
live
with
claustrophobia
Evitando
tener
novias
Avoiding
having
girlfriends
Por
razones
obvias
For
obvious
reasons
La
que
yo
quiero
me
odia
The
one
I
want
hates
me
Tengo
sabados
de
euforia
I
have
euphoric
Saturdays
Y
domingos
depresivos
And
depressed
Sundays
Debo
mandar
mi
memoria
a
cuidados
intensivos
I
have
to
send
my
memory
to
intensive
care
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
No
hay
anestesia
para
este
dolor
There
is
no
anesthesia
for
this
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Marin, Julio Armas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.