Kontra Marín - Sin Esquemas - перевод текста песни на немецкий

Sin Esquemas - Kontra Marínперевод на немецкий




Sin Esquemas
Ohne Schemata
Todo empieza como a los tres que te mandan a estudiar.
Alles beginnt so mit drei, wenn sie dich zum Lernen schicken.
Nadie te va a decir nunca que esta vida es tuya.
Niemand wird dir je sagen, dass dieses Leben deins ist.
A penas podes hablar.
Kaum kannst du sprechen.
No te dejan dudar.
Sie lassen dich nicht zweifeln.
Poco a poco te das cuenta que no todo es jugar.
Nach und nach merkst du, dass nicht alles Spielen ist.
Comenzas a crecer y así cómo tus sueños crecen, te dicen: "
Du fängst an zu wachsen, und so wie deine Träume wachsen, sagen sie dir:
No te ilusiones son estupideces." Sólo podes aspirar a ser un empleado subordinado,
Mach dir keine Illusionen, das sind Dummheiten.“ Du kannst nur danach streben, ein untergeordneter Angestellter zu sein,
Siguiendo modas para ser aceptado.
Moden folgend, um akzeptiert zu werden.
Y no lo he aceptado.
Und ich habe es nicht akzeptiert.
No voy a conformarme.
Ich werde mich nicht zufriedengeben.
Las circunstancias cambian, yo voy a prepararme.
Die Umstände ändern sich, ich werde mich vorbereiten.
No dependere de nadie.
Ich werde von niemandem abhängen.
Sere mi propio jefe, haciendo rap a diario lo imagino siempre.
Ich werde mein eigener Chef sein, stelle mir immer vor, wie ich täglich Rap mache.
No quieren eso de vos, quieren que seas uno mas, necesitado de cash.
Das wollen sie nicht von dir, sie wollen, dass du einer von vielen bist, der Cash braucht.
Que no sobresalgas del montón.
Dass du nicht aus der Masse herausstichst.
Que tengas deudas que no pagarás.
Dass du Schulden hast, die du nicht bezahlen wirst.
Para pertenecerles la esperanza te apagarán.
Um ihnen zu gehören, werden sie deine Hoffnung auslöschen.
Pocos te dan la mano si tenes problemas.
Wenige reichen dir die Hand, wenn du Probleme hast.
Pocos comparten las penas.
Wenige teilen den Kummer.
Ando pendiente de mi gente y que los demás hagan lo suyo.
Ich kümmere mich um meine Leute und die anderen sollen ihr Ding machen.
No me importan los esquemas.
Die Schemata sind mir egal.
Pocos te dan la mano si tenes problemas.
Wenige reichen dir die Hand, wenn du Probleme hast.
Pocos comparten las penas.
Wenige teilen den Kummer.
Ando pendiente de mi gente y que los demás hagan lo suyo.
Ich kümmere mich um meine Leute und die anderen sollen ihr Ding machen.
No me importan los esquemas.
Die Schemata sind mir egal.
Les das tu juventud oyendo historias y cuentos, inventos.
Du gibst ihnen deine Jugend, hörst Geschichten und Märchen, Erfindungen.
De que todo lo que escuchas es cierto.
Dass alles, was du hörst, wahr ist.
Que hay que ir a la iglesia para ser buena persona.
Dass man in die Kirche gehen muss, um ein guter Mensch zu sein.
Yo no pienso pagarles para poder razonar.
Ich denke nicht daran, sie zu bezahlen, um vernünftig denken zu können.
Tus horarios son torturas.
Deine Arbeitszeiten sind Folter.
Para obtener un papel, que te deja comprar cosas.
Um ein Papier zu bekommen, das dich Dinge kaufen lässt.
No podes vivr sin el.
Du kannst nicht ohne es leben.
Que irónico, que necesitemos uno también para limpiarnos el culo, hasta que ya no este cafe.
Wie ironisch, dass wir auch eins brauchen, um uns den Arsch abzuwischen, bis er nicht mehr braun ist.
Unos cambian con el tiempo, otros cambian con el dinero, otros cambiamos aprendiendo de perder primero.
Manche ändern sich mit der Zeit, andere ändern sich mit dem Geld, wir anderen ändern uns, indem wir lernen, zuerst zu verlieren.
Pero con la frente en alto.
Aber mit erhobenem Haupt.
Aunque alunos juzguen y busquen motivos para que te disgustes.
Auch wenn einige urteilen und Gründe suchen, damit du dich ärgerst.
Si has experimentado alguna vez en tu vida momentos en donde hay que avanzar y todo estaba en subida.
Wenn du jemals in deinem Leben Momente erlebt hast, in denen man vorwärts musste und alles bergauf ging.
Solo en la musica encontraste guarida.
Nur in der Musik hast du Zuflucht gefunden.
Canta el coro conmigo, quiero ver tu puño arriba.
Sing den Refrain mit mir, ich will deine Faust oben sehen.
Pocos te dan la mano si tenes problemas.
Wenige reichen dir die Hand, wenn du Probleme hast.
Pocos comparten las penas.
Wenige teilen den Kummer.
Ando pendiente de mi gente y que los demás hagan lo suyo.
Ich kümmere mich um meine Leute und die anderen sollen ihr Ding machen.
No me importan los esquemas.
Die Schemata sind mir egal.
Pocos te dan la mano si tenes problemas.
Wenige reichen dir die Hand, wenn du Probleme hast.
Pocos comparten las penas.
Wenige teilen den Kummer.
Ando pendiente de mi gente y que los demás hagan lo suyo.
Ich kümmere mich um meine Leute und die anderen sollen ihr Ding machen.
No me importan los esquemas.
Die Schemata sind mir egal.





Авторы: Danny Orlando Marin, Jefferson Obed Tuquer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.