Kontra - Lahjakkuus on hyve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontra - Lahjakkuus on hyve




Adolf on nero, hän on älykäs.
Адольф-гений, он умен.
Adolf on nokkela ja erittäin kyvykäs.
Адольф остроумен и очень способный.
Hän on synnynnäinen Johtaja;
Он прирожденный лидер.
Sanoillaan Hän kaitsee laumoja.
Своими словами он пасет стада.
Kun hän kasvaa, hän muistaa meidät.
Когда он вырастет, он будет помнить нас.
Kun hän kasvaa, niin hän kaasuttaa Huipulle.
Когда он вырастет, он поднимется наверх.
"Glaube Niemals an fremde Hilfe!":
"Glaube Niemals an fremde Hilfe!":
Äitinsä sanoi Adolfille.
Его мать рассказала Адольфу.
(Me pois!) Rikon kaikki leluni!
(Мы уходим!) я ломаю все свои игрушки!
(Me pois,) Lasken kivekseni!
(Мы уходим) я опускаю свои яички!
(Adolfin äiti) Alkaa oluttuvasta
(Мать Адольфа) начинается у пивной хижины.
(Sanoo mulle!) Mun Taisteluni!
(Говорит мне!) мой бой!
Lahjakkuus on Hyve, sun täytyy ymmärtää se!
Талант-это добродетель, ты должен это понять!
Lahjakkuus on Hyve, ja Adolfilla on se!
Талант-это достоинство, и у Адольфа оно есть!
Lahjakkuus on Hyve, et pärjää Adolfille!
Талант-добродетель, ты не ровня Адольфу!
Kerran hän leikkikehän hajottaa.
Однажды он ломает манеж.
Kerran hän elintilaa haluaa laajentaa,
Как только он захочет расширить свое жизненное пространство,
Miljoonille työtä tarjoaa,
Работа для миллионов.
Suuret lomaleirit rakentaa.
Отличные лагеря для отдыха.
(Me pois!) Rikon kaikki leluni!
(Мы уходим!) я ломаю все свои игрушки!
(Me pois!) Lasken kivekseni!
(Мы уходим!) опускаю свои яички!
(Adolfin äiti) Alkaa oluttuvasta
(Мать Адольфа) начинается у пивной хижины.
(Sanoo mulle!) Mun Taisteluni!
(Говорит мне!) мой бой!
Lahjakkuus on Hyve, sun täytyy ymmärtää se!
Талант-это добродетель, ты должен это понять!
(Me pois!) Adolfin leikkikehä.
(Мы уходим!) манеж Адольфа.
(Me pois!) Adolfin oma huone.
(Мы уходим!) комната Адольфа.
(Me pois!) Adolfin oma koti.
(Мы уходим!) собственный дом Адольфа.
(Me pois!) Adolfin naapurit.
(Мы вышли!) соседи Адольфа.
(Me pois!) Adolfin kortteli.
(Мы вышли!) квартал Адольфа.
(Me pois!) Adolfin kaupunki.
(Мы вышли!) город Адольфа.
(Me pois!) Adolfin maakunta.
(Мы уходим!) провинция Адольфа.
(Me pois!) Adolfin valtio.
(Мы вышли!) состояние Адольфа.
(Me pois!) Adolfin Eurooppa.
(Мы вышли!) Европа Адольфа.
(Me pois!) Adolfin maapallo.
(Мы вышли!) Земля Адольфа.
(Me pois!) Adolfin aurinkokunta.
Солнечная система Адольфа.
(Me pois!) Adolfin linnunrata.
Млечный Путь Адольфа.
(Me pois!) Adolfin Maailma.
(Мы вышли!) мир Адольфа.
(Me pois!) Adolf on Jumala!
Адольф-это Бог!
(Me pois!) Adolf on Jumala!
Адольф-это Бог!





Авторы: R. Mael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.