Текст и перевод песни Kontra - Sutnja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imam
23
u
guzici
Мне
23,
и
все
хреново,
I
cesto
pomislim
da
sam
gubitnik
И
часто
думаю,
что
я
неудачник.
Hiljadu
briga
i
losih
misli
Тысяча
забот
и
плохих
мыслей,
S
kojim
se
obratim
publici
С
которыми
обращаюсь
к
публике.
Necu
publiciteta
Мне
не
нужна
публичность,
Nemoj
me
pitati
koga
to
prezirem
Не
спрашивай
меня,
кого
я
презираю.
Repam
kontra
kad
repam
Читаю
рэп
контра,
когда
читаю
рэп,
Zato
sto
nemam
zvucno
prezime
Потому
что
у
меня
нет
звучной
фамилии.
Necu
da
budem
u
masi
Не
хочу
быть
в
массе,
Ne
volim
furke
gradske
ni
seoske
Не
люблю
городские
и
деревенские
понты.
U
posljednje
vrijeme
ne
vidim
razliku
В
последнее
время
не
вижу
разницы,
Mozda
tramaj
i
neboder
Может,
трамвай
и
небоскреб.
Zivim
sam
sa
mamom
Живу
с
мамой,
Nemam
posla,
al'
ne
zelim
ti
tugovat
Нет
работы,
но
не
хочу
тебя
расстраивать.
Imam
diplomu
na
kojoj
У
меня
диплом,
с
которым
Mi
nije
cestitalo
ni
pola
drugova
Мне
не
поздравила
и
половина
друзей.
Ganjam
muziku
jer
za
nju
Занимаюсь
музыкой,
потому
что
для
нее
Mi
ne
treba
nista
sem
mozga
i
truda
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
мозгов
и
труда.
Nemam
ti
klupski
hit
У
меня
нет
клубного
хита,
Jer
za
njeg'
imam
i
previse
muda
Потому
что
для
него
у
меня
слишком
много
мужества.
Nisam
ulicar,
ganster
mafija
Я
не
уличный,
не
гангстер,
не
мафия,
Ali
zivimo
prilicno
blizu
Но
мы
живем
довольно
близко.
Neke
izbjegavam
neki
me
caste
Некоторых
избегаю,
некоторые
меня
угощают,
Neki
mi
zatraze
rizlu
Некоторые
просят
у
меня
самокрутку.
Imam
trojicu
bitnih
za
kojih
stojim
У
меня
есть
трое
важных,
за
которых
я
стою,
I
koji
ce
stajat
И
которые
будут
стоять.
Znam
im
mane
i
lose
strane
Знаю
их
недостатки
и
плохие
стороны,
Ali
nemo's
mi
na
njih
lajat
Но
не
смей
на
них
лаять.
Nemam
kurve,
ne
jebem
svaku
У
меня
нет
шлюх,
не
трахаю
каждую,
Sto
pozdravim
usput
u
klubu
Которую
приветствую
мимоходом
в
клубе.
Iskuliraj
momak
ne
znas
Остынь,
парень,
ты
не
знаешь,
Ko
je
kad
sa
zivcima
na
rubu
Кто
на
грани
срыва.
Ostar
jezik,
necu
presutit
Острый
язык,
не
буду
молчать,
Ti
suti
necu
presutit
Ты
молчи,
я
не
буду
молчать.
Pametan
suti,
necu
presutit
Умный
молчит,
я
не
буду
молчать,
Znam
ljudi
mi
ne
mogu
sudit
Знаю,
люди
не
могут
меня
судить.
Volis
li
ruglo,
pogresnu
vrijednost
Любишь
ли
ты
уродство,
ложные
ценности,
Svezane
ruke
i
cemer
Связанные
руки
и
уныние?
Podli
osmijeh
iz
zlatne
stolice
Подлый
оскал
с
золотого
стула,
Koje
ti
dodijeli
pleme
Который
тебе
дало
племя.
Vremena
istine
medija
sto
zele
Времена
правды
СМИ,
которые
хотят
Ti
laz
usadit
u
temelj
Тебе
ложь
вложить
в
основу.
A
za
svaki
vapaj
za
pravdom
А
за
каждый
крик
о
справедливости
Dobiti
dobar
pendrek
u
tjeme
Получить
хорошую
дубинку
в
голову.
Pleme
ti
jebem,
ne
jedem
zastave
Племя
твое
е*у,
не
ем
флаги,
Stajem
za
ljude
i
stavove
Встаю
за
людей
и
убеждения.
Jebes
zgrade
i
drustveni
mir
К
черту
здания
и
общественный
мир,
Kad
tuzne
price
te
zabole
Когда
грустные
истории
тебя
задевают.
Nado
je
glupane
pricama
Накормил
дураков
сказками
Poslije
obreda
stvaranje
odreda
После
обрядов
создания
отрядов.
Biracko
tijelo
bezglavo
Избирательное
тело
без
головы,
Bez
i
jednog
vlastitog
pokreta
Без
единого
собственного
движения.
Balkan
geto
vladar
rek'o
Балканское
гетто,
правитель
сказал
S
pravom,
vjerom
i
tako
je
С
правом,
верой,
и
так
оно
и
есть.
I
mi
cemo
zatuci
ego
i
vlast
И
мы
тоже
заглушим
эго
и
власть,
Voditi
srcima
ratove
Будем
вести
войны
сердцами.
Dobijati
rakove,
udisati
Получать
рак,
вдыхать
Radiaktivne
materije
jesti
govna,
zivjeti
mit
o
svojoj
vrsti
Радиоактивные
вещества,
есть
дерьмо,
жить
мифом
о
своем
виде.
Velike
ribe
u
lokvi
pored
mora
Большие
рыбы
в
луже
рядом
с
морем,
Budit
se
sretni
jer
smo
stekli
Просыпаться
счастливыми,
потому
что
мы
обрели
Svoj
tor,
monotonu
sredinu
Свой
затор,
монотонную
среду,
Gdje
ima
samo
moj
Bog
Где
есть
только
мой
Бог.
A
hodzi
je
Bog
novac,
moc
А
ходит
бог
— деньги,
власть,
Ne
damo
nikog
vodzu
svog
Не
отдадим
никому
вождя
своего.
To
ti
je
pranje
mozga
Это
промывание
мозгов,
Stanje
bezumlja
balkanskog
Состояние
безумия
балканского.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JURICA PADJEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.