Текст и перевод песни Kontrafakt feat. Alex - No a co
Konečne
som
doma,
hudba
hrá,
je
nová
doba
I'm
home
at
last,
the
music's
playing,
it's
a
new
era
(Takto
si
tu
žijeme,
takto
to
milujeme)
(This
is
how
we
live
here,
this
is
how
we
love
it)
No
a
čo,
že
prokrastinujem
každý
deň,
robím
si
čo
chcem
So
what
if
I
procrastinate
every
day,
I
do
what
I
want
(Ja
mám
všetkých
v
piči)
(I
don't
care
about
any
of
you)
Konečne
som
doma,
vonku
zúri
nová
doba
I'm
finally
home,
the
new
era
is
raging
outside
Ludia
po
ulici
chodia
jako
múmie,
chcú
nás
dostať
do
postele
People
are
walking
around
like
mummies,
they
want
to
put
us
to
bed
No
tak
to
ne,
sto
pro,
že
ne
Well
no,
no
way,
no
No
a
čo,
že
rolujeme,
stokujeme,
nepýtam
si
povolenie
So
what
if
we're
rolling,
stocking
up,
I'm
not
asking
for
permission
Neska
prestaň,
párty
je
besná
Stop
today,
the
party's
wild
Predsa
je
bežná
streda
After
all,
it's
a
normal
Wednesday
Nitra,
Luna,
Trnava,
Relax
Nitra,
Luna,
Trnava,
Relax
Mlynská
dolina,
39
Mlynská
dolina,
39
Milujem
Unique
v
neskorých
hodinách
I
love
Unique
in
the
late
hours
Je
to
moj
únik
moja
slabina
It's
my
escape,
my
weakness
Návrat
do
hry
jak
červená
sedma
A
return
to
the
game
like
a
red
seven
A
keď
sa
ti
nelúbi
tak
zedz
ma
And
if
you
don't
like
it,
then
eat
me
Toto
je
moja
duša,
moje
telo,
moje
vedomie
This
is
my
soul,
my
body,
my
consciousness
Toto
je
moja
bolesť,
moje
šťastie,
moje
svedomie
This
is
my
pain,
my
joy,
my
conscience
Toto
je
moj
život,
moj
život,
moj
život
This
is
my
life,
my
life,
my
life
Patrí
iba
mne
tak
ma
ho
nechaj
žiť,
idiot
It
belongs
only
to
me,
so
let
me
live
it,
idiot
No
a
čo?
Chcem
to
nemusím
hrať
So
what?
I
want
it,
I
don't
have
to
play
it
Kto
som?
Poznáš
ma,
prídi
k
nám
Who
am
I?
You
know
me,
come
to
us
Robím
to
o
čom
celý
život
snívam
I
do
what
I've
dreamed
of
all
my
life
Poď
so
mnou,
keď
chceš
príbeh
mať
Come
with
me,
if
you
want
to
have
a
story
S
hudbou,
možme
ísť
len
tak,
bez
slov
With
music,
we
can
just
go,
without
words
A
nič
iné
nemusíme
vnímať
And
nothing
else
we
have
to
perceive
Hovoria,
že
nedosiahneš,
to
po
čom
túžiš
They
say
you
won't
achieve
what
you
desire
Že
im
dokážeš
opak,
to
musíš
mi
slúbiť
That
you
have
to
prove
them
wrong,
you
must
promise
me
Toto
je
nová
generácia
čo
sa
búri
This
is
the
new
generation
that
rebels
Nezabúda
milovať
sa,
baviť
sa,
lúbiť
Never
forget
to
love
themselves,
to
have
fun,
to
love
Snažím
sa
žiť
život
taký,
jaký
som
vždy
chcel
I
try
to
live
my
life
the
way
I
always
wanted
Hovorá,
že
priprav
sa
na
vojnu,
keď
chceš
mier
He
says,
prepare
for
war,
if
you
want
peace
Hovorá,
že
pribrala
si,
ale
na
to
ser
He
says
you've
put
on
weight,
but
don't
worry
about
it
Aj
tak
chlapi
milujú,
keď
žena
má
prdel
Guys
love
it
when
a
woman
has
an
ass
anyway
Zoberem
ťa
na
hrad
a
tam
môžme
sa
hrať
I'll
take
you
to
the
castle,
and
there
we
can
play
Vakerovať,
po
tme
zaspať,
ovela
viac
Cowboying,
falling
asleep
in
the
dark,
and
more
Na
miestach,
kde
netreba
mať
strach
In
places
where
there's
no
need
to
be
afraid
Môžme
sa
smiať
We
can
laugh
Neriešme
čo
tu
bolo,
všetko
môže
sa
stať
Let's
not
worry
about
what
was,
anything
can
happen
Každý
face
je
dnes
vyduchcený
jak
pes
Every
face
is
blown
away
today
like
a
dog
Tak
hneď
sme
späť,
expres
do
miest,
kde
neni
stres
So
we're
right
back,
express
to
places
where
there's
no
stress
Zdravím
Prahu
aj
Blavu,
z
Košíc
aj
do
Popradu
Greetings
to
Prague
and
Bratislava,
from
Košice
to
Poprad
Z
Brna
až
po
Ostravu,
dobrý
život
tu
majú,
chceš?
From
Brno
to
Ostrava,
they
have
a
good
life
here,
want
some?
No
a
čo?
Chcem
to
nemusím
hrať
So
what?
I
want
it,
I
don't
have
to
play
it
Kto
som?
Poznáš
ma,
prídi
k
nám
Who
am
I?
You
know
me,
come
to
us
Robím
to
o
čom
celý
život
snívam
I
do
what
I've
dreamed
of
all
my
life
Poď
so
mnou,
keď
chceš
príbeh
mať
Come
with
me,
if
you
want
to
have
a
story
S
hudbou,
možme
ísť
len
tak,
bez
slov
With
music,
we
can
just
go,
without
words
A
nič
iné
nemusíme
vnímať
And
nothing
else
we
have
to
perceive
No
a
čo?
Chcem
to
nemusím
hrať
So
what?
I
want
it,
I
don't
have
to
play
it
Kto
som?
Poznáš
ma,
prídi
k
nám
Who
am
I?
You
know
me,
come
to
us
Robím
to
o
čom
celý
život
snívam
I
do
what
I've
dreamed
of
all
my
life
Poď
so
mnou,
keď
chceš
príbeh
mať
Come
with
me,
if
you
want
to
have
a
story
S
hudbou,
možme
ísť
len
tak,
bez
slov
With
music,
we
can
just
go,
without
words
A
nič
iné
nemusíme
vnímať
And
nothing
else
we
have
to
perceive
Takto
si
tu
žijeme,
takto
si
to
s
Kontrafaktom
hocikedy
tuto
dávam
This
is
how
we
live
here,
this
is
how
we
do
it
with
Kontrafakt
anytime
Takto
to
milujeme,
takto
si
to
užívam
každú
noc
keď
ráno
nevstávam
This
is
how
we
love
it,
this
is
how
I
enjoy
it
every
night
when
I
don't
get
up
in
the
morning
Ja
mám
všetkých
v
piči,
milujem
svoj
život,
milujem
hudbu,
to
mi
stačí
I
don't
give
a
damn
about
anyone,
I
love
my
life,
I
love
music,
that's
enough
for
me
S
Quincy
Jonesom
ja
produkujem
I
produce
with
Quincy
Jones
A
s
Davidom
Fosterom
si
kávičkujem
And
I
have
coffee
with
David
Foster
A
keď
sa
náhodou
ja
zamilujem
And
when
I
happen
to
fall
in
love
Jamesa
Ingrama
a
Georga
Duka
preciťujem
I
really
feel
James
Ingram
and
George
Duke
Ga
and
Ga
gipsy
song
Ga
Ga
and
Ga
Ga
and
Ga
gipsy
song
Ga
Ga
and
Ga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Bartos, Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Alexander Doeme
Альбом
Navzdy
дата релиза
16-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.