Текст и перевод песни Kontrafakt - Nezabúdam Odkial Som
Napil
som
sa
zo
života
prameňa
Я
пил
из
источника
жизни
Kultúra
pestrá,
vypnutá
len
šedá
Культура
пестрая,
отбирается
только
серая
Drtíme
plejádu,
do
rána
len
spray
art
Мы
сокрушаем
Плеяды,
до
утра
просто
распыляем
арт
Vypimpuj
si
svoju
zbraň
podľa
seba
Используй
свое
оружие
по
своему
усмотрению.
Najprv
ma
privítala
nezaprela
Сначала
она
приветствовала
меня,
она
не
отказала
мне
Lojálne
ideály
výlet
z
hniezda
Верные
идеалы
вылетают
из
гнезда
Zdravice,
ruky,
ujúkam
do
neba
Приветствую
вас,
руки,
обращенные
к
небесам.
True
to
the
underground,
komerčná
hviezda
Верный
андеграундной,
коммерческой
звезде
Fuck
systém,
konvenciám
výsmech
a
slobodná
myseľ
v
jej
kreativite
К
черту
систему,
условности
насмешек
и
свободный
ум
в
ее
творчестве
Keď
som
raz
prišiel,
už
som
neodišiel
Однажды
придя,
я
уже
никогда
не
уходил.
A
našiel
som
šťastenu
v
tej
komunite
Я
обрел
счастье
в
этом
сообществе.
Pamätám
odkiaľ
som,
predsa
ju
staval
som
Я
помню,
откуда
я
родом,
я
построил
это.
Slobodná
v
názoroch,
prejavoch
hľadal
som
ťa
vážne
dlho
Свободный
во
мнениях,
речах,
я
искал
тебя
очень
долго
A
našiel
ťa
v
prvom
momente,
zaľúbil
som
sa
hneď
do
teba
И
нашел
тебя
в
первый
же
момент,
я
сразу
же
влюбился
в
тебя
Hip-Hop
hurá,
celá
tlupa
buráca,
unáša
ma
wow
Хип-хоп
Ура,
целая
куча
арахиса
похищает
меня,
вау
Oáza
zábavy
nachádza
sa
u
nás
Оазис
веселья
находится
здесь
Prichádza
východ
aj
západ,
ja
základy
tu
mám
Восток
и
Запад
приближаются,
у
меня
здесь
есть
фундамент
Rytmus,
Aneš
a
aj
Ego
Ритм,
Эмоции
и
эго
Pamätám
v
čom
som
vyrastal
aj
s
tebou
Я
помню,
как
рос
вместе
с
тобой.
Budem
sa
starať
a
chrániť
ťa
pred
zlom
Я
буду
заботиться
о
тебе
и
защищать
тебя
от
зла
Môj
trezor,
môj
rezort,
hiphopový
friendzone
Мое
убежище,
мой
курорт,
зона
дружбы
с
хип-хопом
Nikdy
nezabúdaj
na
to
odkiaľ
si
prišiel
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
пришел
Že
sme
vôbec
dokázali
prísť
až
sem
(Prísť
až
sem)
Что
мы
смогли
проделать
весь
этот
путь
сюда
(проделать
весь
этот
путь
сюда)
Kazety,
dvojdecky,
VHS,
walkmany
Кассеты,
DVD,
VHS,
Walkman
Odtiaľto
prichádzam
kamarát
poviem
ti
Вот
откуда
я
родом,
мой
друг.
Výmenné
obchody,
rifle
za
rifle
a
podobných
komodít,
prvé
dni
slobody
Биржевые
торги,
обмен
джинсов
на
джинсы
и
аналогичные
товары,
первые
дни
свободы
Punkáči,
skinheadi
a
Depešáci,
ty
musíš
sa
naladiť
a
niekam
zaradiť
Панки,
скинхеды
и
депеши,
вы
должны
настроиться
и
чего-то
добиться
Kultúra
deti
sídliskových
blokov
čo
je
nepochopená
starými
hlavami
Культура
детей
из
поселений
блокирует
то,
что
не
понимают
старые
руководители
Rádio
tlačí
iba
rockové
skupiny,
ignorujú
iných
Радио
продвигает
только
рок-группы,
игнорируя
другие
Mne
to
nevadí,
je
to
otázka
času
na
zmenu
tej
rutiny
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
я
изменю
свой
распорядок
дня.
Vieš
že
nestačí
iba
vyprávať
do
vetra,
ale
sa
pričiniť
Ты
знаешь,
недостаточно
разговаривать
с
ветром,
достаточно
что-то
сделать.
Párty
sa
začína,
do
mesta
postaviť
niečo
z
tej
sutiny
Вечеринка
в
разгаре,
построй
что-нибудь
из
обломков.
Je
nás
už
vácej,
po
celom
Československu
vznikajú
družiny
Нас
больше,
у
нас
есть
компании
по
всей
Чехословакии.
Predsudky
pasé,
vaše
dogmy
o
kultúre
rapom
sme
zrušili
Предрассудки
прошлого,
ваши
догмы
о
рэп-культуре
мы
отменили
Na
mojom
hlase
počuť
hrdosť,
čo
sme
celú
tu
dobu
tušili
Я
слышу
в
своем
голосе
гордость
за
то,
что
мы
знали
друг
друга
с
самого
начала.
V
celej
tej
kráse
dnes
vidím
odpovede
hnedookého
klučiny
Во
всей
этой
красоте
сегодня
я
вижу
ответы
кареглазого
мальчика
Nikdy
nezabúdaj
na
to
odkiaľ
si
prišiel
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
пришел
Kultúra
z
ktorej
vychádzame
my
je
nádej
Культура,
в
которой
мы
живем,
- это
надежда.
Že
sme
vôbec
dokázali
prísť
až
sem
Что
мы
вообще
смогли
сюда
добраться
Po
horšej
ceste
ja
nezastanem,
sľubujem
(Yeah)
Я
не
остановлюсь
на
худшем
пути,
я
обещаю
(Да)
Jediné
čo
sme
potrebovali
vidieť
cieľ
Все,
что
нам
нужно
было
видеть,
- это
цель.
Sľúbil
som
ti
že
raz
niečo
veľké
dokážem
(Vidieť
cieľ)
Я
обещал
тебе,
что
однажды
я
смогу
сделать
что-то
великое
(смотри
цель)
Dali
sme
to
všetci
spolu
ďakujem
Мы
собрали
все
это
воедино,
спасибо
вам
Ďakujem
Bohu
aj
tebe
za
všetko
Amen
(Ďakujem)
Я
благодарю
Бога
и
вас
за
все,
Аминь
(спасибо
вам)
Tvoj
Tatko
Records
Твой
папочка
записывает
Sú
tu
nejakí
moji
ľudia?
Здесь
есть
кто-нибудь
из
моих
людей?
Všetci
ye-i-yeah,
všetci
ye-i-yeah
Все
вы-я-да,
все
вы-я-да
Všetci
ye-i-ye-i-ye-i-ye-ye-i-yeah
Все
вы-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Kosa, Michal Straka, Patrick Vrbovsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.