Kontrafakt feat. Laris Diam - Podzemie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kontrafakt feat. Laris Diam - Podzemie




Podzemie
Подземелье
Dneska všetci žúrujú a kúrujú, iba holka odvedla
Сегодня все тусуются и отрываются, только эта малышка увела
Na mňa dajak blbo čumí, buď sa jej lúbim
На меня как-то странно смотрит, то ли ей нравлюсь я,
Alebo mój bicykel, alebo ne, alebo ma súdi ešte len
То ли мой велосипед, то ли нет, то ли еще только судит меня.
Vlastne viem, myslí si, že moji kamoši vykradli jej vchod
На самом деле, знаю, думает, что мои кореша обчистили ее подъезд.
Každý iba húli, cíga v papuli, úškrny, opretý o múry
Все только болтают, сигарета в зубах, ухмылки, прислонившись к стенам.
Ruky vbok, asi sme neprišli vhod
Руки в боки, как будто мы не вовремя.
Nestíham žiť ich život, nestíham žiť ani ten svoj
Не успеваю жить их жизнью, не успеваю жить даже своей.
Ludia pokrytci, ale všetci
Люди лицемеры, но не все.
Zažil som tolko vecí, čo si nestíham pamätať
Столько всего пережил, что не успеваю запоминать.
Život na hranici so mnou zametá
Жизнь на грани со мной играет.
Boh ma skúša, ja to cítim, ja to cítim, ja to cítim
Бог испытывает меня, я это чувствую, я это чувствую, я это чувствую.
Je tu pohoda more, každý ťa tu v p
Здесь кайф, море, каждый тебя здесь в п…
Nakoniec možno aj dobre, aspoň je klud a chill
В итоге, может, и к лучшему, по крайней мере, тихо и чилл.
Zmizneme ako sneh, underground
Исчезнем, как снег, андеграунд,
Podzemie našich právd, nehehe, nehehe, nehehe
Подземелье наших истин, не-хе-хе, не-хе-хе, не-хе-хе.
Je tu pohoda more, každý ťa tu v p
Здесь кайф, море, каждый тебя здесь в п…
Nakoniec možno aj dobre, aspoň je klud a chill
В итоге, может, и к лучшему, по крайней мере, тихо и чилл.
Zmizneme ako sneh, underground
Исчезнем, как снег, андеграунд,
Podzemie našich právd, nehehe, nehehe, nehehe
Подземелье наших истин, не-хе-хе, не-хе-хе, не-хе-хе.
Papparazzi stoja pred domom
Папарацци стоят перед домом,
Cítia sa nesebavedomo
Чувствуют себя неуверенно,
Utekajú predo mnou ako zajace
Убегают от меня, как зайцы,
Nechcú mať odreté tváre betónom
Не хотят разбить лица об бетон.
zbičovaní vlastným životom
Их бьет собственная жизнь.
Je mi lúto kokotov
Мне жаль придурков,
Že im dojebal hlavy
Что им вправил мозги
Nejaký polo Róm, nejaký polo Róm (cigán)
Какой-то полуром, какой-то полуром (цыган),
Nejaký nakazený Romák
Какой-то зараженный цыган.
Zahodiť masku v tejto mŕtvej dobe
Сбросить маску в это мертвое время
Budeš obeť u frustrovaných oviec
Станешь жертвой у забитых овец,
Ktoré nezaujíma vlastná spoveď
Которых не интересует собственная исповедь.
Prečo sa nikto na seba nepozre?
Почему никто на себя не посмотрит?
Utekám preč, aj keď sa nebojím
Убегаю прочь, хоть и не боюсь,
Nemóžem cítiť vaše správanie zo šablóny
Не могу чувствовать ваше шаблонное поведение.
Bez svojej masky pokojne si kráčam za svojim
Без своей маски спокойно иду своим путем,
Tu píšem pravdu, keď som so stokármi v podzemí
Здесь пишу правду, когда с ворами в подземелье.
Je tu pohoda more, každý ťa tu v p
Здесь кайф, море, каждый тебя здесь в п…
Nakoniec možno aj dobre, aspoň je klud a chill
В итоге, может, и к лучшему, по крайней мере, тихо и чилл.
Zmizneme ako sneh, underground
Исчезнем, как снег, андеграунд,
Podzemie našich právd, nehehe, nehehe, nehehe
Подземелье наших истин, не-хе-хе, не-хе-хе, не-хе-хе.
Je tu pohoda more, každý ťa tu v p
Здесь кайф, море, каждый тебя здесь в п…
Nakoniec možno aj dobre, aspoň je klud a chill
В итоге, может, и к лучшему, по крайней мере, тихо и чилл.
Zmizneme ako sneh, underground
Исчезнем, как снег, андеграунд,
Podzemie našich právd, nehehe, nehehe, nehehe
Подземелье наших истин, не-хе-хе, не-хе-хе, не-хе-хе.
Som hudba na sto pro, som jej otrok
Я музыка на сто процентов, я ее раб,
Kecám s luďmi každý deň, kecám s tebou, s tvojim fotrom
Болтаю с людьми каждый день, болтаю с тобой, с твоим фотоаппаратом
O tom ako spraviť pokrok na Slovensku, pochop
О том, как сделать прогресс в Словакии, пойми.
Vychoval ma hip-hop do milióna podôb
Воспитал меня хип-хоп во множестве форм,
Robím rap, necítim hate, ani sentiment
Делаю рэп, не чувствую ненависти, ни сентиментов.
V podzemí (v podzemí)
В подземелье подземелье)
V podzemí (v podzemí)
В подземелье подземелье)
V podzemí (v podzemí)
В подземелье подземелье)
V podzemí (v podzemí)
В подземелье подземелье)
Je tu pohoda more, každý ťa tu v p
Здесь кайф, море, каждый тебя здесь в п…
Nakoniec možno aj dobre, aspoň je klud a chill
В итоге, может, и к лучшему, по крайней мере, тихо и чилл.
Zmizneme ako sneh, underground
Исчезнем, как снег, андеграунд,
Podzemie našich právd, nehehe, nehehe, nehehe
Подземелье наших истин, не-хе-хе, не-хе-хе, не-хе-хе.





Авторы: Michal Straka, Michal Mariak, Patrick Vrbovsky, Lucia Mariakova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.