Текст и перевод песни Kontrafakt - Stokujeme vonku
Stokujeme vonku
Тусуемся на улице
Sedím
v
umyvárke,
zavretý,
konečne
sám
Сижу
на
мойке,
закрылся,
наконец-то
один,
Je
desať
ráno,
zdrhol
som
z
hotela
jak
pán
Десять
утра,
свалил
из
отеля,
как
пан.
Vo
vlastnom
meste,
teda
v
cudzom
meste
В
своем
городе,
то
есть
в
чужом
городе,
Zle
od
žalúdku,
okuláre,
včera
to
znelo
pekne
Плохо
с
желудком,
темные
очки,
вчера
все
звучало
красиво.
Padesát
tisíc
ľudí
a
štyri
kluby
Пятьдесят
тысяч
людей
и
четыре
клуба,
Snažil
som
sa,
dať
im
to,
čo
som
im
sľúbil
Старался,
дать
им
то,
что
обещал.
Skurvená
šedá
realita
plná
pocitov
Чертова
серая
реальность,
полная
чувств,
Zdrháme
do
klubov,
domov
a
do
bytov
Сбегаем
в
клубы,
домой,
по
квартирам.
Zavretí
v
autách
kurujeme
jako
dobytok
Закрывшись
в
машинах,
курим,
как
скот,
Nechceme
cítiť
nič
len
prežitok
Не
хотим
ничего
чувствовать,
лишь
пережиток.
Ospravedlňujeme
sa
rodičom
Извиняемся
перед
родителями.
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
Тусуемся
на
улице,
тусуемся
на
улице,
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
Тусуемся
на
улице,
тусуемся
на
улице,
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
Тусуемся
на
улице,
тусуемся
на
улице,
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
Тусуемся
на
улице,
тусуемся
на
улице.
Keď
stokujeme
vonku,
keď
stokujeme
vonku
Когда
тусуемся
на
улице,
когда
тусуемся
на
улице,
Keď
stokujeme
vonku,
keď
stokujeme
vonku
Когда
тусуемся
на
улице,
когда
тусуемся
на
улице.
Stokujeme
vonku,
zdrvení
sú
všetci
Тусуемся
на
улице,
разбиты
все,
Je
mi
jedno
koľko
máš
v
sebe
poldeci
Мне
все
равно,
сколько
у
тебя
в
стакане
поллитровок,
Je
mi
jedno
koľko
máš
pri
sebe
vecí
Мне
все
равно,
сколько
у
тебя
с
собой
вещей,
Po-po-po-pochop
toto
nejsú
kecy
Пой-пой-пойми,
это
не
пустые
слова,
Nič
už
nebude
jako
pred
tým
Ничего
уже
не
будет,
как
прежде.
Biely
Mercedes,
bars
Белый
Mercedes,
вау,
Zbombený
jak
bomba,
bum,
daradarararadara
Взорванный,
как
бомба,
бум,
дар-дар-дар-дара,
Biely
mercedes,
bars,
Biely
Mercedes
Белый
Mercedes,
вау,
белый
Mercedes.
Vieš,
kde
mám
všetkých,
vieš,
kde
mám,
kde
mám
všetkých
ja
Знаешь,
где
все
мои,
знаешь,
где,
где
все
мои.
Ruka
venku,
trčí
z
auta,
ide
Paťo
Paťo
Paťo
Рука
наружу,
торчит
из
машины,
едет
Патя,
Патя,
Патя,
Black
on
black,
šesť
liter,
jebem
nato
nato
nato
Черный
на
черном,
шесть
литров,
плевать
на
это,
на
это,
на
это.
Brzdzím
premávku
jak
sedláčí
cazzo
cazzo
cazzo
Торможу
движение,
как
деревенщина,
цаццо,
цаццо,
цаццо,
Ujebanú
hudbu,
citím
sa
jak
kapo
kapo
kapo
Грязная
музыка,
чувствую
себя,
как
капо,
капо,
капо.
Nesúďte
nás
za
to,
že
máme
v
sebe
zlých
démonov
Не
судите
нас
за
то,
что
в
нас
живут
злые
демоны,
Otupený
systémom
unikám
pred
jeho
tieňom
Притупленный
системой,
скрываюсь
от
ее
тени.
Všetci
kričia
Kontrafakt,
to
ma
Rytmus
naviedol
Все
кричат
Kontrafakt,
это
меня
Rytmus
надоумил,
Všetky
čúzy,
každý
čávo,
chudobní
aj
za
vodou
Все
девчонки,
каждый
парень,
бедные
и
богатые.
V
tomto
meste
snov
snov
В
этом
городе
снов,
снов,
Hladám
význam
slov
slov
Ищу
смысл
слов,
слов,
Svetlá
taxíkov
padám
do
sveta
neónou
nou
nou
Огни
такси,
падаю
в
мир
неона,
она,
она,
она.
Pre
mojich
túlavých
psov
За
моих
бродячих
псов,
Držme
sa
nad
hladinou
nou
nou
Держимся
на
плаву,
она,
она.
Toto
nám
nikto
nezobere,
nikto
nás
nezlomí,
sme
s
ulicou
cou
cou
Этого
у
нас
никто
не
отнимет,
никто
нас
не
сломит,
мы
с
улицей,
чу,
чу.
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
Тусуемся
на
улице,
тусуемся
на
улице,
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
Тусуемся
на
улице,
тусуемся
на
улице.
Keď
stokujeme
vonku,
keď
stokujeme
vonku
Когда
тусуемся
на
улице,
когда
тусуемся
на
улице,
Keď
stokujeme
vonku
Когда
тусуемся
на
улице.
Nechcem
umreť
na
piči
jak
Buffalo
Bill
Не
хочу
умереть
на
пике,
как
Буффало
Билл,
Pretože
život
je
krátky,
nato,
aby
som
sa
všetkým
podriadil
Потому
что
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
всем
подчиняться.
Žijeme
na
hrane,
pretože
to
tak
chceme
Живем
на
грани,
потому
что
так
хотим.
Volajú
nás
deti
vetra,
stokujeme
venku
Называют
нас
детьми
ветра,
тусуемся
на
улице.
Je
to
prirodzené
Это
естественно.
Stokujeme
vonku,
zdrvení
sú
všetci
Тусуемся
на
улице,
разбиты
все,
Je
mi
jedno
koľko
máš
v
sebe
poldeci
Мне
все
равно,
сколько
у
тебя
в
стакане
поллитровок,
Je
mi
jedno
koľko
máš
pri
sebe
veci
Мне
все
равно,
сколько
у
тебя
с
собой
вещей,
Po-po-po-pochop
toto
nejsú
kecy,
nič
už
nebude
jako
predtým
Пой-пой-пойми,
это
не
пустые
слова,
ничего
уже
не
будет,
как
прежде.
Keď
stokujeme
vonku,
keď
stokujeme
vonku
Когда
тусуемся
на
улице,
когда
тусуемся
на
улице,
Keď
stokujeme
vonku,
keď
stokujeme
vonku
Когда
тусуемся
на
улице,
когда
тусуемся
на
улице.
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
Тусуемся
на
улице,
тусуемся
на
улице,
Stokujeme
vonku,
more,
vonku,
vonku,
more
Тусуемся
на
улице,
детка,
на
улице,
на
улице,
детка.
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
Тусуемся
на
улице,
тусуемся
на
улице,
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku,
more,
more,
more
Тусуемся
на
улице,
тусуемся
на
улице,
детка,
детка,
детка,
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
Тусуемся
на
улице,
тусуемся
на
улице,
Stokujeme
vonku,
stokujeme
vonku
Тусуемся
на
улице,
тусуемся
на
улице.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Straka, Michal Mariak, Patrick Vrbovsky
Альбом
Navzdy
дата релиза
16-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.