Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venované
všetkým
kerí
sú
s
nami
Gewidmet
allen,
die
mit
uns
sind
Tak
znovu
Murdar,
E.R.A.
K-o-n-tera
Also
nochmal
Murdar,
E.R.A.
K-o-n-tera
Kontrafakt
to
sú
tí
chlapci
z
Piešťan
Kontrafakt,
das
sind
die
Jungs
aus
Piešťany
Ujeb
tomu,
tomu
Gib
ihm,
gib
ihm
Nech
to
hrá,
hrá
Lass
es
spielen,
spielen
Kontrafakt
ti
ponúka
nič
iné
iba
pravdu
Kontrafakt
bietet
dir
nichts
als
die
Wahrheit
Sú
tu
nejakí
moji
ľudia,
heej
Sind
hier
einige
meiner
Leute,
heey
Ku
hviezdam
tŕnistou
cestou
porážame
zlo
Zu
den
Sternen
auf
dornigem
Weg
besiegen
wir
das
Böse
Brácho
neotravuj
ma
s
pičovinami
Alter,
nerv
mich
nicht
mit
Scheiße
Penáze
sú
neni
pre
mňa
žiadnou
veličinou
Geld
ist
für
mich
keine
Größe
Ego,
Rytmus,
Anys
vyjebaná
klasika
Ego,
Rytmus,
Anys,
verdammte
Klassiker
Brácho
to
je
vývoj
Alter,
das
ist
Entwicklung
Prispôsob
sa
dobe
lebo
chycíš
prasačí
mor
Pass
dich
der
Zeit
an,
sonst
kriegst
du
die
Schweinepest
Nesúďte
nás
za
to,
že
máme
v
sebe
zlých
démonov
Verurteilt
uns
nicht
dafür,
dass
wir
böse
Dämonen
in
uns
haben
Vychoval
ma
Hip-Hop
do
milióna
podôb
Hip-Hop
hat
mich
in
Millionen
Formen
erzogen
Preto
vytahujem
vlajku
Kontrafakt
Deshalb
hisse
ich
die
Flagge
von
Kontrafakt
Nehávam
ju
stáť
vo
vetre,
vidíš
ju
viať
Ich
lasse
sie
im
Wind
stehen,
du
siehst
sie
wehen
Môj
brat
Ego,
môj
brat
Anys
Mein
Bruder
Ego,
mein
Bruder
Anys
Jeden
obraz,
obraz
pravdy
Ein
Bild,
ein
Bild
der
Wahrheit
V
mojom
svete
čistá
hlava
neni
zhalucinovaná
In
meiner
Welt
ist
der
Kopf
klar,
nicht
halluziniert
Žijeme
čo
cítime
a
píšeme
čo
žijeme
Wir
leben,
was
wir
fühlen,
und
schreiben,
was
wir
leben
Muro
baro
familia
Kontrafakt
Muro
Baro
Familia
Kontrafakt
Ego,
Rytmus,
Anys,
KF
Navždy
Ego,
Rytmus,
Anys,
KF
für
immer
Kontrafakt
je
späť,
Vaši
chlapci
sú
späť
Kontrafakt
ist
zurück,
eure
Jungs
sind
zurück
Navždy
budem
stáť
tu
s
mojimi
bratmi
Ich
werde
für
immer
hier
mit
meinen
Brüdern
stehen
Z
detskej
izby
po
patnásťtisícový
kotol
Vom
Kinderzimmer
bis
zum
Fünfzehntausend-Mann-Kessel
Pochop
to,
že
aj
keď
nerobíme
svet
krásny
Versteh,
dass
wir
die
Welt
nicht
schön
machen,
auch
wenn
Pochop
to,
že
ľudia
sú
pri
nás
chvíľu
Versteh,
dass
die
Leute
nur
für
eine
Weile
bei
uns
sind
Aké
by
to
bolo
keby
nebol
Kontrafakt
Wie
wäre
es,
wenn
es
Kontrafakt
nicht
gäbe
Márne
by
ste
všetci
čakali
kto
prelomí
ľad
Vergeblich
würdet
ihr
alle
darauf
warten,
wer
das
Eis
bricht
Zeberem
ťa
do
nášho
sveta
Ich
nehme
dich
mit
in
unsere
Welt
Zistíš
čo
je
to
lojalita
Du
wirst
herausfinden,
was
Loyalität
bedeutet
Ze
scénou
sa
neporovnávam
ani
náhodou
Mit
der
Szene
vergleiche
ich
mich
überhaupt
nicht
Každý
ví
že
Kontrafakt
je
dávno
za
vodou
Jeder
weiß,
dass
Kontrafakt
längst
über
dem
Berg
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Odrej Benacka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.