Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime Pays
Verbrechen zahlt sich aus
[Kool
G.
Rap]
[Kool
G.
Rap]
Crime
don't
pay,
that's
what
they
tell
us
Verbrechen
zahlt
sich
nicht
aus,
das
sagen
sie
uns
But
that's
because
the
other
motherfuckers
gettin
jealous
Aber
das
liegt
daran,
dass
die
anderen
Mistkerle
neidisch
werden
But
I'ma
tell
you
this,
they
neighborhood
got
the
Goodfellas
Aber
ich
sage
dir
Folgendes,
in
ihrer
Nachbarschaft
gibt
es
die
Goodfellas
But
they
come
arrest
us
for
the
same
shit
they
sell
us
Aber
sie
verhaften
uns
für
den
gleichen
Scheiß,
den
sie
uns
verkaufen
Cause
they
don't
want
to
see
a
young
black
nigga
rollin
Weil
sie
nicht
sehen
wollen,
dass
ein
junger
schwarzer
Junge
herumfährt
Inside
a
nice
car,
nice
kit,
without
the
shit
bein
stolen
In
einem
schönen
Auto,
mit
schicker
Ausstattung,
ohne
dass
der
Scheiß
gestohlen
ist
So
they
come
and
lock
a
nigga
up
Also
kommen
sie
und
sperren
einen
Jungen
ein
Meanwhile
some
corrupt,
politician
nigga
is
makin
bigger
bucks
Währenddessen
macht
irgendein
korrupter
Politiker-Mistkerl
noch
mehr
Kohle
Niggaz
gettin
blamed
for
the
crystals;
but
we
don't
grow
Jungs
werden
für
das
Crystal
verantwortlich
gemacht;
aber
wir
bauen
es
nicht
an
The
motherfuckin
coke
or
weed
or
make
the
fuckin
pistols
Das
verdammte
Koks
oder
Gras,
oder
stellen
die
verdammten
Pistolen
her
Niggaz
ain't
tryin
to
live
in
poverty
Jungs
versuchen
nicht,
in
Armut
zu
leben
And
a
black
man's
lottery's
a
motherfuckin
robbery
Und
die
Lotterie
eines
schwarzen
Mannes
ist
ein
verdammter
Raubüberfall
So
yo
you
gotta
make
your
best
Also,
Süße,
du
musst
dein
Bestes
geben
Make
a
small
investment
and
then
put
it
to
the
test
("I
know!")
Mach
eine
kleine
Investition
und
stell
sie
dann
auf
die
Probe
("Ich
weiß!")
Yes,
cause
the
other
motherfuckers
gettin
over
Ja,
denn
die
anderen
Mistkerle
kommen
davon
Police
don't
look
at
a
WHITE
MAN
strange
drivin
a
Range
Rover
Die
Polizei
schaut
einen
WEISSEN
MANN
nicht
komisch
an,
wenn
er
einen
Range
Rover
fährt
Carrying
shit
like
it's
minerals
Und
Zeug
transportiert,
als
wären
es
Mineralien
The
big
dollar
white
dollar
suit
and
tie
criminals
Die
großen
weißen
Kriminellen
im
Anzug
und
mit
Krawatte
Even
the
government
figures
Sogar
die
Regierungsfiguren
Sellin
shit
to
the
motherfuckin
Columbians
and
rich
niggaz
Verkaufen
Scheiße
an
die
verdammten
Kolumbianer
und
reichen
Jungs
Crime
isn't
time
from
the
brothers
Verbrechen
ist
keine
Zeitverschwendung
von
Brüdern
Hey
you
say
it
don't
pay,
it's
payin
white
motherfuckers
Hey,
du
sagst,
es
zahlt
sich
nicht
aus,
aber
es
zahlt
sich
für
weiße
Mistkerle
aus
It
all
depends
on
how
you
do
your
shit
Es
hängt
alles
davon
ab,
wie
du
dein
Ding
machst
Cause
either
learn
it
quick
intelligent
and
that's
it
Denn
entweder
lernst
du
es
schnell,
intelligent
und
das
war's
("I
beg
your
pardon?")
You're
well
fittin
("Ich
bitte
um
Verzeihung?")
Du
bist
gut
ausgestattet
FUCK
workin
for
a
bastard
SCHEISS
drauf,
für
einen
Bastard
zu
arbeiten
I
gotta
see
that
money
before
my
ass
sees
a
casket
Ich
muss
das
Geld
sehen,
bevor
mein
Arsch
einen
Sarg
sieht
Get
paid,
motherfuck
a
raise
Werde
bezahlt,
scheiß
auf
eine
Gehaltserhöhung
Cause
to
all
them
improper
crooked
coppers,
crime
pays
Denn
für
all
die
unanständigen,
korrupten
Bullen
zahlt
sich
Verbrechen
aus
&QuotJack
you
motherfuckers"
(2X)
&QuotÜberfallt
diese
Mistkerle"
(2X)
&QuotWake
up
and
go
for
what
you
know."
&QuotWach
auf
und
hol
dir,
was
du
kennst."
&QuotEverybody's
got
to
make
a
living"
&QuotJeder
muss
seinen
Lebensunterhalt
verdienen"
&QuotBoy
I'm
trying
to
make
me
some.
MONEY!"
&QuotJunge,
ich
versuche,
mir
etwas
Geld
zu
verdienen.
GELD!"
[Kool
G.
Rap]
[Kool
G.
Rap]
Stop,
nigga
stop,
nigga
freeze
Stopp,
Junge,
stopp,
Junge,
halt
an
But
at
the
same
time,
some
old
rich
fuck,
is
drivin
by
with
twenty
ki's
Aber
zur
gleichen
Zeit
fährt
irgendein
alter
reicher
Sack
mit
zwanzig
Kilo
vorbei
Because
they
came
up
with
a
law
Weil
sie
ein
Gesetz
erfunden
haben
To
keep
the
rich
motherfuckers
rich
and
the
poor
motherfuckers
poor
Um
die
reichen
Mistkerle
reich
und
die
armen
Mistkerle
arm
zu
halten
We
take
the
cake
you
get
the
crumbs
Wir
nehmen
den
Kuchen,
du
bekommst
die
Krümel
Stackin
up
a
package
of
cracks,
to
sell
to
blacks
in
the
slums
Packen
ein
Päckchen
Crack
zusammen,
um
es
an
Schwarze
in
den
Slums
zu
verkaufen
Guns
are
bein
sold
over
the
counter
Waffen
werden
über
den
Ladentisch
verkauft
And
you
wonder
why
your
daughter's
head
was
slaughtered
when
they
found
her
Und
du
wunderst
dich,
warum
der
Kopf
deiner
Tochter
abgeschlachtet
wurde,
als
sie
sie
gefunden
haben
Why
did
he
have
to
shoot
the
bitch
Warum
musste
er
die
Schlampe
erschießen
But
the
bitch
I
mean
the
witch
just
had
to
switch
Aber
die
Schlampe,
ich
meine
die
Hexe,
musste
einfach
wechseln
To
make
the
nigga
Richie
Rich
Um
den
Jungen
zu
Richie
Rich
zu
machen
Yeah,
so
I'm
throwin
you
the
phrase
Ja,
also
werfe
ich
dir
den
Satz
zu
Believe
me
when
I
tell
you
motherfuckin
crime
pays
Glaub
mir,
wenn
ich
dir
sage,
dass
sich
Verbrechen
verdammt
nochmal
auszahlt,
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harvey J. Henderson, Nathaniel Thomas Wilson, Anthony D. Wheaton, Roy Cunningham, Willie Hall, Ronnie Gorden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.